There are 2086 total results for your 春 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
春香山 see styles |
harukayama はるかやま |
(personal name) Harukayama |
春香町 see styles |
harukachou / harukacho はるかちょう |
(place-name) Harukachō |
春駒橋 see styles |
harukomabashi はるこまばし |
(place-name) Harukomabashi |
春驟雨 see styles |
harushuuu / harushuu はるしゅうう |
(See 春時雨) spring shower; spring rain |
春黃菊 春黄菊 see styles |
chūn huáng jú chun1 huang2 ju2 ch`un huang chü chun huang chü |
yellow chrysanthemum; chamomile (Anthemis spp.) |
春龍軒 see styles |
shunryuuken / shunryuken しゅんりゅうけん |
(surname) Shunryūken |
うめ春 see styles |
umeharu うめはる |
(personal name) Umeharu |
万春夫 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
万春生 see styles |
masuo ますお |
(given name) Masuo |
三千春 see styles |
michiharu みちはる |
(given name) Michiharu |
三春原 see styles |
miharuharu みはるはる |
(place-name) Miharuharu |
三春台 see styles |
miharudai みはるだい |
(place-name) Miharudai |
三春峠 see styles |
miharutouge / miharutoge みはるとうげ |
(place-name) Miharutōge |
三春町 see styles |
miharumachi みはるまち |
(place-name) Miharumachi |
三春駅 see styles |
miharueki みはるえき |
(st) Miharu Station |
上春別 see styles |
kamishunbetsu かみしゅんべつ |
(place-name) Kamishunbetsu |
上春山 see styles |
kamiharuyama かみはるやま |
(place-name) Kamiharuyama |
上春日 see styles |
kamikasuga かみかすが |
(place-name) Kamikasuga |
上辺春 see styles |
kamihebaru かみへばる |
(place-name) Kamihebaru |
下春山 see styles |
shimoharuyama しもはるやま |
(place-name) Shimoharuyama |
下春木 see styles |
shimoharuki しもはるき |
(place-name) Shimoharuki |
下辺春 see styles |
shimohebaru しもへばる |
(place-name) Shimohebaru |
与司春 see styles |
yoshiharu よしはる |
(personal name) Yoshiharu |
中春別 see styles |
nakashunbetsu なかしゅんべつ |
(place-name) Nakashunbetsu |
中春日 see styles |
nakakasuga なかかすが |
(place-name) Nakakasuga |
中辺春 see styles |
nakahebaru なかへばる |
(place-name) Nakahebaru |
久春内 see styles |
kushunnai くしゅんない |
(place-name) Kushunnai |
久梨春 see styles |
kurisu くりす |
(female given name) Kurisu |
久美春 see styles |
kumiharu くみはる |
(given name) Kumiharu |
今朝春 see styles |
kesaharu けさはる |
(given name) Kesaharu |
伊春區 伊春区 see styles |
yī chūn qū yi1 chun1 qu1 i ch`un ch`ü i chun chü |
Yichun district of Yichun city, Heilongjiang |
伊春市 see styles |
yī chūn shì yi1 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hei1 long2 jiang1] in northeast China |
倒春寒 see styles |
dào chūn hán dao4 chun1 han2 tao ch`un han tao chun han |
cold snap during the spring |
八春恵 see styles |
yasue やすえ |
(given name) Yasue |
六春城 see styles |
rokuharuki ろくはるき |
(given name) Rokuharuki |
再春荘 see styles |
saishunsou / saishunso さいしゅんそう |
(place-name) Saishunsō |
北春日 see styles |
kitakasuga きたかすが |
(surname) Kitakasuga |
十四春 see styles |
toyoharu とよはる |
(personal name) Toyoharu |
千代春 see styles |
chiyoharu ちよはる |
(given name) Chiyoharu |
千春子 see styles |
chiharuko ちはるこ |
(female given name) Chiharuko |
南春日 see styles |
minamikasuga みなみかすが |
(place-name) Minamikasuga |
叢春朗 see styles |
kusamurashunrou / kusamurashunro くさむらしゅんろう |
(person) Kusamura Shunrou |
可春未 see styles |
kazumi かずみ |
(female given name) Kazumi |
呉和春 see styles |
gowashun ごわしゅん |
(personal name) Gowashun |
味之春 see styles |
minoharu みのはる |
(given name) Minoharu |
咲春子 see styles |
sakura さくら |
(female given name) Sakura |
喜久春 see styles |
kikuharu きくはる |
(personal name) Kikuharu |
喜代春 see styles |
kiyoharu きよはる |
(given name) Kiyoharu |
喜美春 see styles |
kimiharu きみはる |
(given name) Kimiharu |
嘉津春 see styles |
katsuharu かつはる |
(personal name) Katsuharu |
回春剤 see styles |
kaishunzai かいしゅんざい |
rejuvenating agent |
回春型 see styles |
kaishungata かいしゅんがた |
(rare) (See 果生型) Edo-period Momotarō story version, where he is conceived from a peach |
報春花 报春花 see styles |
bào chūn huā bao4 chun1 hua1 pao ch`un hua pao chun hua |
primrose (Primula malacoides) |
売春婦 see styles |
baishunfu(p); baishunpu ばいしゅんふ(P); ばいしゅんぷ |
prostitute |
売春宿 see styles |
baishunyado ばいしゅんやど |
brothel |
売春街 see styles |
baishungai ばいしゅんがい |
red-light district |
夏春都 see styles |
geparuto げぱると |
(female given name) Geparuto |
多千春 see styles |
tachiharu たちはる |
(personal name) Tachiharu |
奥春別 see styles |
okushunbetsu おくしゅんべつ |
(place-name) Okushunbetsu |
姫春蝉 see styles |
himeharuzemi; himeharuzemi ひめはるぜみ; ヒメハルゼミ |
(kana only) Euterpnosia chibensis (species of cicada) |
安春川 see styles |
abarugawa あばるがわ |
(place-name) Abarugawa |
宜春市 see styles |
yí chūn shì yi2 chun1 shi4 i ch`un shih i chun shih |
Yichun, prefecture-level city in Jiangxi |
実春子 see styles |
mikako みかこ |
(female given name) Mikako |
富春江 see styles |
fù chūn jiāng fu4 chun1 jiang1 fu ch`un chiang fu chun chiang |
Fuchun River in Zhejiang |
富春軒 see styles |
fushunken ふしゅんけん |
(surname) Fushunken |
小春子 see styles |
koharuko こはるこ |
(female given name) Koharuko |
小春日 see styles |
koharubi こはるび |
(See 小春) mild late autumn day (around November); mild late fall day |
小春町 see styles |
koharuchou / koharucho こはるちょう |
(place-name) Koharuchō |
山田春 see styles |
yamadahajime やまだはじめ |
(person) Yamada Hajime (1915.3.5-2004.8.16) |
巌如春 see styles |
iwaojoshun いわおじょしゅん |
(person) Iwao Joshun |
川津春 see styles |
kawazuharu かわづはる |
(person) Kawazu Haru (1975.4.14-) |
巳之春 see styles |
minoharu みのはる |
(given name) Minoharu |
常春藤 see styles |
cháng chūn téng chang2 chun1 teng2 ch`ang ch`un t`eng chang chun teng |
More info & calligraphy: Ivy |
幸春院 see styles |
koushunin / koshunin こうしゅんいん |
(place-name) Kōshun'in |
幾春別 see styles |
ikushunbetsu いくしゅんべつ |
(place-name) Ikushunbetsu |
張春帆 张春帆 see styles |
zhāng chūn fān zhang1 chun1 fan1 chang ch`un fan chang chun fan |
Zhang Chunfan (-1935), late Qing novelist, author of The Nine-tailed Turtle 九尾龜|九尾龟 |
張春橋 张春桥 see styles |
zhāng chūn qiáo zhang1 chun1 qiao2 chang ch`un ch`iao chang chun chiao choushunkyou / choshunkyo ちょうしゅんきょう |
Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four (person) Zhang Chunqiao (1917-2005) |
後春木 see styles |
ushiroharuki うしろはるき |
(place-name) Ushiroharuki |
御春池 see styles |
miharuike みはるいけ |
(place-name) Miharuike |
志津春 see styles |
shizuharu しずはる |
(personal name) Shizuharu |
思春期 see styles |
sī chūn qī si1 chun1 qi1 ssu ch`un ch`i ssu chun chi shishunki ししゅんき |
age when girls start to develop feelings for the opposite sex; puberty puberty; adolescence |
恆春鎮 恒春镇 see styles |
héng chūn zhèn heng2 chun1 zhen4 heng ch`un chen heng chun chen |
Hengchun town in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
愛結春 see styles |
ayuha あゆは |
(female given name) Ayuha |
文春砲 see styles |
bunshunhou / bunshunho ぶんしゅんほう |
(colloquialism) damaging article published by the Shūkan Bunshun weekly |
新春日 see styles |
shinkasuga しんかすが |
(place-name) Shinkasuga |
日之春 see styles |
hinoharu ひのはる |
(given name) Hinoharu |
日沙春 see styles |
hisaharu ひさはる |
(given name) Hisaharu |
日野春 see styles |
hinoharu ひのはる |
(place-name) Hinoharu |
早春賦 see styles |
soushunfu / soshunfu そうしゅんふ |
Ode to Early Spring |
明春菜 see styles |
asuna あすな |
(female given name) Asuna |
晩春郎 see styles |
banshunrou / banshunro ばんしゅんろう |
(male given name) Banshunrou |
智佐春 see styles |
chisaharu ちさはる |
(given name) Chisaharu |
暮の春 see styles |
kurenoharu くれのはる |
(See 暮春) end of spring |
有春町 see styles |
ariharuchou / ariharucho ありはるちょう |
(place-name) Ariharuchō |
杉山春 see styles |
sugiyamaharu すぎやまはる |
(person) Sugiyama Haru |
李宇春 see styles |
lǐ yǔ chūn li3 yu3 chun1 li yü ch`un li yü chun |
Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer |
李富春 see styles |
lǐ fù chūn li3 fu4 chun1 li fu ch`un li fu chun |
Li Fuchun (1900-1975), Chinese Communist revolutionary and politician, served as Vice Premier of the PRC |
李長春 李长春 see styles |
lǐ cháng chūn li3 chang2 chun1 li ch`ang ch`un li chang chun |
Li Changchun (1944-), PRC politician |
杜世春 see styles |
toyoharu とよはる |
(given name) Toyoharu |
東春日 see styles |
higashikasuga ひがしかすが |
(place-name) Higashikasuga |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "春" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.