There are 2086 total results for your 春 search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
春別府 see styles |
harubeppu はるべっぷ |
(surname) Harubeppu |
春別橋 see styles |
shunbetsubashi しゅんべつばし |
(place-name) Shunbetsubashi |
春千穂 see styles |
haruchiho はるちほ |
(given name) Haruchiho |
春午子 see styles |
kasunushi かすぬし |
(place-name) Kasunushi |
春原剛 see styles |
sunoharatsuyoshi すのはらつよし |
(person) Sunohara Tsuyoshi |
春原町 see styles |
haruharachou / haruharacho はるはらちょう |
(place-name) Haruharachō |
春友町 see styles |
harutomochou / harutomocho はるともちょう |
(place-name) Harutomochō |
春口広 see styles |
haruguchihiroshi はるぐちひろし |
(person) Haruguchi Hiroshi |
春司郎 see styles |
shunjirou / shunjiro しゅんじろう |
(male given name) Shunjirō |
春吉橋 see styles |
haruyoshibashi はるよしばし |
(place-name) Haruyoshibashi |
春名子 see styles |
hanako はなこ |
(female given name) Hanako |
春名徹 see styles |
harunaakira / harunakira はるなあきら |
(person) Haruna Akira (1935.12.13-) |
春告子 see styles |
hatsuko はつこ |
(female given name) Hatsuko |
春咲花 see styles |
sakura さくら |
(female given name) Sakura |
春団治 see styles |
harudanji はるだんじ |
(given name) Harudanji |
春国岱 see styles |
shunkunitai しゅんくにたい |
(place-name) Shunkunitai |
春埜山 see styles |
harunosan はるのさん |
(personal name) Harunosan |
春場所 see styles |
harubasho はるばしょ |
{sumo} Spring Tournament (held in Osaka in March) |
春場見 see styles |
harubami はるばみ |
(place-name) Harubami |
春外套 see styles |
harugaitou / harugaito はるがいとう |
(rare) spring overcoat |
春大麥 春大麦 see styles |
chūn dà mài chun1 da4 mai4 ch`un ta mai chun ta mai |
spring barley |
春天子 see styles |
shuntenshi しゅんてんし |
(given name) Shuntenshi |
春太郎 see styles |
harutarou / harutaro はるたろう |
(male given name) Harutarō |
春奈子 see styles |
harunako はるなこ |
(female given name) Harunako |
春実玲 see styles |
sumire すみれ |
(female given name) Sumire |
春宮田 see styles |
harumiyata はるみやた |
(place-name) Harumiyata |
春寿希 see styles |
hazuki はずき |
(female given name) Hazuki |
春尻川 see styles |
harushirigawa はるしりがわ |
(place-name) Harushirigawa |
春屋敷 see styles |
haruyashiki はるやしき |
(place-name) Haruyashiki |
春山原 see styles |
haiyamabaru はいやまばる |
(personal name) Haiyamabaru |
春山川 see styles |
haruyamagawa はるやまがわ |
(place-name) Haruyamagawa |
春山満 see styles |
haruyamamitsuru はるやまみつる |
(person) Haruyama Mitsuru |
春山町 see styles |
haruyamachou / haruyamacho はるやまちょう |
(place-name) Haruyamachō |
春山荘 see styles |
shunzansou / shunzanso しゅんざんそう |
(place-name) Shunzansō |
春山谷 see styles |
haruyamadani はるやまだに |
(place-name) Haruyamadani |
春岡通 see styles |
haruokatoori はるおかとおり |
(place-name) Haruokatoori |
春川市 see styles |
chūn chuān shì chun1 chuan1 shi4 ch`un ch`uan shih chun chuan shih |
Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道[Jiang1 yuan2 dao4], South Korea |
春巻き see styles |
harumaki はるまき |
(food term) spring roll |
春帯町 see styles |
haruobichou / haruobicho はるおびちょう |
(place-name) Haruobichō |
春平太 see styles |
shunpeita / shunpeta しゅんぺいた |
(personal name) Shunpeita |
春待月 see styles |
harumachizuki はるまちづき |
twelfth lunar month |
春志内 see styles |
harushinai はるしない |
(place-name) Harushinai |
春恵子 see styles |
harueko はるえこ |
(female given name) Harueko |
春慶塗 see styles |
shunkeinuri / shunkenuri しゅんけいぬり |
Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen |
春慶山 see styles |
shunkeiyama / shunkeyama しゅんけいやま |
(place-name) Shunkeiyama |
春手袋 see styles |
harutebukuro はるてぶくろ |
light-weight gloves used in spring |
春採湖 see styles |
harutoriko はるとりこ |
(personal name) Harutoriko |
春採駅 see styles |
harutorieki はるとりえき |
(st) Harutori Station |
春摘み see styles |
harutsumi はるつみ |
(n,adj-f) spring picking; first flush (tea) |
春敲町 see styles |
shunkouchou / shunkocho しゅんこうちょう |
(place-name) Shunkouchō |
春日丘 see styles |
kasugaoka かすがおか |
(place-name) Kasugaoka |
春日亀 see styles |
kasugakame かすがかめ |
(surname) Kasugakame |
春日了 see styles |
kasugaryou / kasugaryo かすがりょう |
(person) Kasuga Ryō |
春日井 see styles |
kasugai かすがい |
(place-name, surname) Kasugai |
春日元 see styles |
kasugamoto かすがもと |
(place-name) Kasugamoto |
春日免 see styles |
kasugame かすがめ |
(place-name) Kasugame |
春日出 see styles |
kasugade かすがで |
(place-name) Kasugade |
春日前 see styles |
kasugamae かすがまえ |
(personal name) Kasugamae |
春日北 see styles |
kasugakita かすがきた |
(place-name) Kasugakita |
春日原 see styles |
kasugabaru かすがばる |
(place-name) Kasugabaru |
春日台 see styles |
kasugadai かすがだい |
(place-name) Kasugadai |
春日和 see styles |
harubiyori はるびより |
sky pattern on a calm and clear day of spring |
春日園 see styles |
kasugaen かすがえん |
(place-name) Kasugaen |
春日子 see styles |
haruhiko はるひこ |
(female given name) Haruhiko |
春日実 see styles |
kasumi かすみ |
(female given name) Kasumi |
春日寺 see styles |
kasuganji かすがんじ |
(place-name) Kasuganji |
春日尾 see styles |
kasugao かすがお |
(place-name) Kasugao |
春日局 see styles |
kasuganotsubone かすがのつぼね |
(person) Kasuga no Tsubone (1579-1643); the Lady Kasuga |
春日居 see styles |
kasugai かすがい |
(place-name) Kasugai |
春日屋 see styles |
kasugaya かすがや |
(surname) Kasugaya |
春日山 see styles |
kasugayama かすがやま |
(place-name, surname) Kasugayama |
春日岡 see styles |
kasugaoka かすがおか |
(surname) Kasugaoka |
春日岬 see styles |
kasugazaki かすがざき |
(personal name) Kasugazaki |
春日峯 see styles |
kasugamine かすがみね |
(surname) Kasugamine |
春日崎 see styles |
kasugazaki かすがざき |
(personal name) Kasugazaki |
春日川 see styles |
kasugagawa かすががわ |
(place-name) Kasugagawa |
春日市 see styles |
kasugashi かすがし |
(place-name) Kasuga (city) |
春日平 see styles |
kasugadaira かすがだいら |
(place-name) Kasugadaira |
春日村 see styles |
kasugamura かすがむら |
(place-name) Kasugamura |
春日東 see styles |
kasugahigashi かすがひがし |
(place-name) Kasugahigashi |
春日森 see styles |
kasugamori かすがもり |
(surname) Kasugamori |
春日橋 see styles |
kasugabashi かすがばし |
(place-name) Kasugabashi |
春日江 see styles |
kasugae かすがえ |
(place-name) Kasugae |
春日池 see styles |
kasugaike かすがいけ |
(place-name) Kasugaike |
春日洋 see styles |
kasuganada かすがなだ |
(surname) Kasuganada |
春日浦 see styles |
kasugaura かすがうら |
(place-name) Kasugaura |
春日王 see styles |
kasugaou / kasugao かすがおう |
(surname) Kasugaou |
春日田 see styles |
kasugata かすがた |
(surname) Kasugata |
春日町 see styles |
haruhimachi はるひまち |
(place-name) Haruhimachi |
春日祭 see styles |
kasugamatsuri かすがまつり |
Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13) |
春日竜 see styles |
kasugaryuu / kasugaryu かすがりゅう |
(surname) Kasugaryū |
春日西 see styles |
kasuganishi かすがにし |
(place-name) Kasuganishi |
春日谷 see styles |
kasugaya かすがや |
(surname) Kasugaya |
春日越 see styles |
kasugagoe かすがごえ |
(place-name) Kasugagoe |
春日通 see styles |
kasugadoori かすがどおり |
(place-name) Kasugadoori |
春日部 see styles |
chūn rì bù chun1 ri4 bu4 ch`un jih pu chun jih pu kasugabe かすがべ |
Kasukabe, city in Saitama Prefecture, Japan (surname) Kasugabe |
春日鄉 春日乡 see styles |
chūn rì xiāng chun1 ri4 xiang1 ch`un jih hsiang chun jih hsiang |
Chunri or Chunjih township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
春日野 see styles |
kasugano かすがの |
(place-name, surname) Kasugano |
春日錦 see styles |
kasuganishiki かすがにしき |
(surname) Kasuganishiki |
春日香 see styles |
asuka あすか |
(female given name) Asuka |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "春" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.