There are 371 total results for your 旅 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
旅居車 旅居车 see styles |
lǚ jū chē lu:3 ju1 che1 lü chü ch`e lü chü che |
motorhome; RV (recreational vehicle) |
旅川橋 see styles |
tabikawabashi たびかわばし |
(place-name) Tabikawabashi |
旅平險 旅平险 see styles |
lǚ píng xiǎn lu:3 ping2 xian3 lü p`ing hsien lü ping hsien |
travel insurance covering medical expenses (abbr. for 旅遊平安險|旅游平安险[lu:3 you2 ping2 an1]) |
旅役者 see styles |
tabiyakusha たびやくしゃ |
itinerant entertainer or troupe |
旅支度 see styles |
tabijitaku たびじたく |
(n,vs,vi) (1) preparations for a journey; (2) travelling clothes; traveling clothes; travelling outfit; traveling outfit |
旅日記 see styles |
tabinikki たびにっき |
travel diary |
旅歩き see styles |
tabiaruki たびあるき |
travelling on foot |
旅疲れ see styles |
tabizukare たびづかれ |
weary from traveling (travelling) |
旅程表 see styles |
lǚ chéng biǎo lu:3 cheng2 biao3 lü ch`eng piao lü cheng piao |
itinerary |
旅稼ぎ see styles |
tabikasegi たびかせぎ |
(noun/participle) working away from home |
旅立ち see styles |
tabidachi たびだち |
(noun/participle) setting off (on a trip); departure |
旅立つ see styles |
tabidatsu たびだつ |
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life |
旅篭町 see styles |
hatagomachi はたごまち |
(place-name) Hatagomachi |
旅籠屋 see styles |
hatagoya はたごや |
(hist) (See 旅籠・1) hatago (type of Edo-period inn for travellers) |
旅籠町 see styles |
hatagomachi はたごまち |
(place-name) Hatagomachi |
旅羽香 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
(female given name) Ryōka |
旅興行 see styles |
tabikougyou / tabikogyo たびこうぎょう |
touring show |
旅芸人 see styles |
tabigeinin / tabigenin たびげいにん |
itinerant entertainer |
旅草川 see styles |
tabikusagawa たびくさがわ |
(place-name) Tabikusagawa |
旅行先 see styles |
ryokousaki / ryokosaki りょこうさき |
destination (in travel); place where one is staying |
旅行券 see styles |
ryokouken / ryokoken りょこうけん |
travel voucher; travel coupon |
旅行團 旅行团 see styles |
lǚ xíng tuán lu:3 xing2 tuan2 lü hsing t`uan lü hsing tuan |
tour group |
旅行客 see styles |
ryokoukyaku / ryokokyaku りょこうきゃく |
tourist; traveler; traveller; visitor |
旅行家 see styles |
ryokouka / ryokoka りょこうか |
traveller; traveler |
旅行業 see styles |
ryokougyou / ryokogyo りょこうぎょう |
travel industry |
旅行社 see styles |
lǚ xíng shè lu:3 xing2 she4 lü hsing she ryokousha / ryokosha りょこうしゃ |
travel agency (See 旅行会社) travel agent; travel agency |
旅行者 see styles |
lǚ xíng zhě lu:3 xing2 zhe3 lü hsing che ryokousha / ryokosha りょこうしゃ |
traveler traveller; traveler |
旅行袋 see styles |
lǚ xíng dài lu:3 xing2 dai4 lü hsing tai |
travel bag |
旅行記 see styles |
ryokouki / ryokoki りょこうき |
journal of one's travels |
旅行誌 see styles |
ryokoushi / ryokoshi りょこうし |
travel magazine |
旅行鞄 see styles |
ryokoukaban / ryokokaban りょこうかばん |
traveling bag; travelling bag; suitcase |
旅行鳩 see styles |
ryokoubato; ryokoubato / ryokobato; ryokobato りょこうばと; リョコウバト |
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius) |
旅足川 see styles |
tabisokogawa たびそこがわ |
(place-name) Tabisokogawa |
旅迫川 see styles |
tabizakogawa たびざこがわ |
(place-name) Tabizakogawa |
旅遊團 旅游团 see styles |
lǚ yóu tuán lu:3 you2 tuan2 lü yu t`uan lü yu tuan |
tour group |
旅遊客 旅游客 see styles |
lǚ yóu kè lu:3 you2 ke4 lü yu k`o lü yu ko |
a tourist |
旅遊業 旅游业 see styles |
lǚ yóu yè lu:3 you2 ye4 lü yu yeh |
tourism industry |
旅遊者 旅游者 see styles |
lǚ yóu zhě lu:3 you2 zhe3 lü yu che |
tourist; traveler; visitor |
旅順口 旅顺口 see styles |
lǚ shùn kǒu lu:3 shun4 kou3 lü shun k`ou lü shun kou |
Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning |
旅順港 旅顺港 see styles |
lǚ shùn gǎng lu:3 shun4 gang3 lü shun kang |
Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning |
旅館業 see styles |
ryokangyou / ryokangyo りょかんぎょう |
the hotel business |
お旅所 see styles |
otabidokoro おたびどころ otabisho おたびしょ |
place where the sacred palanquin is lodged during a festival |
一人旅 see styles |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
上有旅 see styles |
kamiutabi かみうたび |
(place-name) Kamiutabi |
中旅社 see styles |
zhōng lǚ shè zhong1 lu:3 she4 chung lü she |
China Travel Service (CTS), state-owned travel company |
休旅車 休旅车 see styles |
xiū lǚ chē xiu1 lu:3 che1 hsiu lü ch`e hsiu lü che |
sport utility vehicle (SUV) |
北旅篭 see styles |
kitahatago きたはたご |
(place-name) Kitahatago |
北旅籠 see styles |
kitahatago きたはたご |
(place-name) Kitahatago |
南旅篭 see styles |
minamihatago みなみはたご |
(place-name) Minamihatago |
南旅籠 see styles |
minamihatago みなみはたご |
(place-name) Minamihatago |
古御旅 see styles |
furuotabi ふるおたび |
(place-name) Furuotabi |
大旅川 see styles |
ootabigawa おおたびがわ |
(place-name) Ootabigawa |
大旅沢 see styles |
ootabisawa おおたびさわ |
(place-name) Ootabisawa |
小旅行 see styles |
shouryokou / shoryoko しょうりょこう |
short trip; brief journey; excursion |
差旅費 差旅费 see styles |
chāi lǚ fèi chai1 lu:3 fei4 ch`ai lü fei chai lü fei |
business travel expenses |
御旅屋 see styles |
mitabiya みたびや |
(surname) Mitabiya |
御旅所 see styles |
otabidokoro おたびどころ otabisho おたびしょ |
place where the sacred palanquin is lodged during a festival |
御旅橋 see styles |
goryobashi ごりょばし |
(place-name) Goryobashi |
御旅町 see styles |
otabichou / otabicho おたびちょう |
(place-name) Otabichō |
御旅館 see styles |
goryokan ごりょかん |
(place-name) Goryokan |
文旅部 see styles |
wén lǚ bù wen2 lu:3 bu4 wen lü pu |
(PRC) Ministry of Culture and Tourism (abbr. for 文化和旅遊部|文化和旅游部[Wen2 hua4 he2 Lu:3 you2 bu4]) |
東御旅 see styles |
higashiotabi ひがしおたび |
(place-name) Higashiotabi |
東旅篭 see styles |
higashihatago ひがしはたご |
(place-name) Higashihatago |
東旅籠 see styles |
higashihatago ひがしはたご |
(place-name) Higashihatago |
片旅籠 see styles |
katahatago かたはたご |
(See 片泊まり) one-night stay (with just breakfast or dinner) |
独り旅 see styles |
hitoritabi ひとりたび |
travelling alone; solitary journey |
神の旅 see styles |
kaminotabi かみのたび |
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October |
空の旅 see styles |
soranotabi そらのたび |
air travel; air trip |
被旅游 see styles |
bèi lǚ yóu bei4 lu:3 you2 pei lü yu |
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched |
被旅遊 被旅游 see styles |
bèi lǚ yóu bei4 lu:3 you2 pei lü yu |
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched |
西御旅 see styles |
nishiotabi にしおたび |
(place-name) Nishiotabi |
西旅篭 see styles |
nishihatago にしはたご |
(place-name) Nishihatago |
西旅籠 see styles |
nishihatago にしはたご |
(place-name) Nishihatago |
野旅山 see styles |
notabiyama のたびやま |
(place-name) Notabiyama |
飛旅子 see styles |
hiryoshi ひりょし |
(given name) Hiryoshi |
高井旅 see styles |
takaitabi たかいたび |
(place-name) Takaitabi |
旅がらす see styles |
tabigarasu たびがらす |
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger |
旅に出る see styles |
tabinideru たびにでる |
(exp,v1) (See 出る・でる・2) to start a journey; to embark on a trip; to set forth; to hit the trail |
旅人の木 see styles |
tabibitonoki; tabibitonoki たびびとのき; タビビトノキ |
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm |
旅券査証 see styles |
ryokensashou / ryokensasho りょけんさしょう |
(See ビザ) visa |
旅客列車 see styles |
ryokakuressha; ryokyakuressha りょかくれっしゃ; りょきゃくれっしゃ |
passenger train |
旅慣れる see styles |
tabinareru たびなれる |
(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling) |
旅田卓宗 see styles |
tabitatakusou / tabitatakuso たびたたくそう |
(person) Tabita Takusou (1945.4.4-) |
旅行会社 see styles |
ryokougaisha / ryokogaisha りょこうがいしゃ |
travel agent; travel agency |
旅行保険 see styles |
ryokouhoken / ryokohoken りょこうほけん |
travel insurance |
旅行支票 see styles |
lǚ xíng zhī piào lu:3 xing2 zhi1 piao4 lü hsing chih p`iao lü hsing chih piao |
traveler's check |
旅行文書 see styles |
ryokoubunsho / ryokobunsho りょこうぶんしょ |
travel document |
旅行日程 see styles |
ryokounittei / ryokonitte りょこうにってい |
itinerary |
旅行案内 see styles |
ryokouannai / ryokoannai りょこうあんない |
travel guide; guidebook |
旅行業法 see styles |
ryokougyouhou / ryokogyoho りょこうぎょうほう |
{law} Travel Agency Act |
旅行業者 see styles |
ryokougyousha / ryokogyosha りょこうぎょうしゃ |
travel agent |
旅行疲れ see styles |
ryokouzukare / ryokozukare りょこうづかれ |
travel fatigue |
旅行裝備 旅行装备 see styles |
lǚ xíng zhuāng bèi lu:3 xing2 zhuang1 bei4 lü hsing chuang pei |
travel equipment; travel gear |
旅行計画 see styles |
ryokoukeikaku / ryokokekaku りょこうけいかく |
travel planning; travel plans |
旅遊勝地 旅游胜地 see styles |
lǚ yóu shèng dì lu:3 you2 sheng4 di4 lü yu sheng ti |
tourist center |
旅遊城市 旅游城市 see styles |
lǚ yóu chéng shì lu:3 you2 cheng2 shi4 lü yu ch`eng shih lü yu cheng shih |
tourist city |
旅遊景點 旅游景点 see styles |
lǚ yóu jǐng diǎn lu:3 you2 jing3 dian3 lü yu ching tien |
tourist attraction; travel sight |
旅遊熱點 旅游热点 see styles |
lǚ yóu rè diǎn lu:3 you2 re4 dian3 lü yu je tien |
a hot tourist attraction; a tourist trap |
旅遊集散 旅游集散 see styles |
lǚ yóu jí sàn lu:3 you2 ji2 san4 lü yu chi san |
tourism center or hub |
旅順口區 旅顺口区 see styles |
lǚ shùn kǒu qū lu:3 shun4 kou3 qu1 lü shun k`ou ch`ü lü shun kou chü |
Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "旅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.