Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 371 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

旅居車


旅居车

see styles
lǚ jū chē
    lu:3 ju1 che1
lü chü ch`e
    lü chü che
motorhome; RV (recreational vehicle)

旅川橋

see styles
 tabikawabashi
    たびかわばし
(place-name) Tabikawabashi

旅平險


旅平险

see styles
lǚ píng xiǎn
    lu:3 ping2 xian3
lü p`ing hsien
    lü ping hsien
travel insurance covering medical expenses (abbr. for 遊平安險|游平安险[lu:3 you2 ping2 an1])

旅役者

see styles
 tabiyakusha
    たびやくしゃ
itinerant entertainer or troupe

旅支度

see styles
 tabijitaku
    たびじたく
(n,vs,vi) (1) preparations for a journey; (2) travelling clothes; traveling clothes; travelling outfit; traveling outfit

旅日記

see styles
 tabinikki
    たびにっき
travel diary

旅歩き

see styles
 tabiaruki
    たびあるき
travelling on foot

旅疲れ

see styles
 tabizukare
    たびづかれ
weary from traveling (travelling)

旅程表

see styles
lǚ chéng biǎo
    lu:3 cheng2 biao3
lü ch`eng piao
    lü cheng piao
itinerary

旅稼ぎ

see styles
 tabikasegi
    たびかせぎ
(noun/participle) working away from home

旅立ち

see styles
 tabidachi
    たびだち
(noun/participle) setting off (on a trip); departure

旅立つ

see styles
 tabidatsu
    たびだつ
(v5t,vi) (1) to begin a trip; to depart; to embark; (2) to die; to pass away; to depart this life

旅篭町

see styles
 hatagomachi
    はたごまち
(place-name) Hatagomachi

旅籠屋

see styles
 hatagoya
    はたごや
(hist) (See 旅籠・1) hatago (type of Edo-period inn for travellers)

旅籠町

see styles
 hatagomachi
    はたごまち
(place-name) Hatagomachi

旅羽香

see styles
 ryouka / ryoka
    りょうか
(female given name) Ryōka

旅興行

see styles
 tabikougyou / tabikogyo
    たびこうぎょう
touring show

旅芸人

see styles
 tabigeinin / tabigenin
    たびげいにん
itinerant entertainer

旅草川

see styles
 tabikusagawa
    たびくさがわ
(place-name) Tabikusagawa

旅行先

see styles
 ryokousaki / ryokosaki
    りょこうさき
destination (in travel); place where one is staying

旅行券

see styles
 ryokouken / ryokoken
    りょこうけん
travel voucher; travel coupon

旅行團


旅行团

see styles
lǚ xíng tuán
    lu:3 xing2 tuan2
lü hsing t`uan
    lü hsing tuan
tour group

旅行客

see styles
 ryokoukyaku / ryokokyaku
    りょこうきゃく
tourist; traveler; traveller; visitor

旅行家

see styles
 ryokouka / ryokoka
    りょこうか
traveller; traveler

旅行業

see styles
 ryokougyou / ryokogyo
    りょこうぎょう
travel industry

旅行社

see styles
lǚ xíng shè
    lu:3 xing2 she4
lü hsing she
 ryokousha / ryokosha
    りょこうしゃ
travel agency
(See 旅行会社) travel agent; travel agency

旅行者

see styles
lǚ xíng zhě
    lu:3 xing2 zhe3
lü hsing che
 ryokousha / ryokosha
    りょこうしゃ
traveler
traveller; traveler

旅行袋

see styles
lǚ xíng dài
    lu:3 xing2 dai4
lü hsing tai
travel bag

旅行記

see styles
 ryokouki / ryokoki
    りょこうき
journal of one's travels

旅行誌

see styles
 ryokoushi / ryokoshi
    りょこうし
travel magazine

旅行鞄

see styles
 ryokoukaban / ryokokaban
    りょこうかばん
traveling bag; travelling bag; suitcase

旅行鳩

see styles
 ryokoubato; ryokoubato / ryokobato; ryokobato
    りょこうばと; リョコウバト
(kana only) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)

旅足川

see styles
 tabisokogawa
    たびそこがわ
(place-name) Tabisokogawa

旅迫川

see styles
 tabizakogawa
    たびざこがわ
(place-name) Tabizakogawa

旅遊團


旅游团

see styles
lǚ yóu tuán
    lu:3 you2 tuan2
lü yu t`uan
    lü yu tuan
tour group

旅遊客


旅游客

see styles
lǚ yóu kè
    lu:3 you2 ke4
lü yu k`o
    lü yu ko
a tourist

旅遊業


旅游业

see styles
lǚ yóu yè
    lu:3 you2 ye4
lü yu yeh
tourism industry

旅遊者


旅游者

see styles
lǚ yóu zhě
    lu:3 you2 zhe3
lü yu che
tourist; traveler; visitor

旅順口


旅顺口

see styles
lǚ shùn kǒu
    lu:3 shun4 kou3
lü shun k`ou
    lü shun kou
Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning

旅順港


旅顺港

see styles
lǚ shùn gǎng
    lu:3 shun4 gang3
lü shun kang
Lüshun port, on the tip of the Liaoning peninsula; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905; in Lüshunkou district of Dalian 大連|大连, Liaoning

旅館業

see styles
 ryokangyou / ryokangyo
    りょかんぎょう
the hotel business

お旅所

see styles
 otabidokoro
    おたびどころ
    otabisho
    おたびしょ
place where the sacred palanquin is lodged during a festival

一人旅

see styles
 hitoritabi
    ひとりたび
travelling alone; solitary journey

上有旅

see styles
 kamiutabi
    かみうたび
(place-name) Kamiutabi

中旅社

see styles
zhōng lǚ shè
    zhong1 lu:3 she4
chung lü she
China Travel Service (CTS), state-owned travel company

休旅車


休旅车

see styles
xiū lǚ chē
    xiu1 lu:3 che1
hsiu lü ch`e
    hsiu lü che
sport utility vehicle (SUV)

北旅篭

see styles
 kitahatago
    きたはたご
(place-name) Kitahatago

北旅籠

see styles
 kitahatago
    きたはたご
(place-name) Kitahatago

南旅篭

see styles
 minamihatago
    みなみはたご
(place-name) Minamihatago

南旅籠

see styles
 minamihatago
    みなみはたご
(place-name) Minamihatago

古御旅

see styles
 furuotabi
    ふるおたび
(place-name) Furuotabi

大旅川

see styles
 ootabigawa
    おおたびがわ
(place-name) Ootabigawa

大旅沢

see styles
 ootabisawa
    おおたびさわ
(place-name) Ootabisawa

小旅行

see styles
 shouryokou / shoryoko
    しょうりょこう
short trip; brief journey; excursion

差旅費


差旅费

see styles
chāi lǚ fèi
    chai1 lu:3 fei4
ch`ai lü fei
    chai lü fei
business travel expenses

御旅屋

see styles
 mitabiya
    みたびや
(surname) Mitabiya

御旅所

see styles
 otabidokoro
    おたびどころ
    otabisho
    おたびしょ
place where the sacred palanquin is lodged during a festival

御旅橋

see styles
 goryobashi
    ごりょばし
(place-name) Goryobashi

御旅町

see styles
 otabichou / otabicho
    おたびちょう
(place-name) Otabichō

御旅館

see styles
 goryokan
    ごりょかん
(place-name) Goryokan

文旅部

see styles
wén lǚ bù
    wen2 lu:3 bu4
wen lü pu
(PRC) Ministry of Culture and Tourism (abbr. for 文化和遊部|文化和游部[Wen2 hua4 he2 Lu:3 you2 bu4])

東御旅

see styles
 higashiotabi
    ひがしおたび
(place-name) Higashiotabi

東旅篭

see styles
 higashihatago
    ひがしはたご
(place-name) Higashihatago

東旅籠

see styles
 higashihatago
    ひがしはたご
(place-name) Higashihatago

片旅籠

see styles
 katahatago
    かたはたご
(See 片泊まり) one-night stay (with just breakfast or dinner)

独り旅

see styles
 hitoritabi
    ひとりたび
travelling alone; solitary journey

神の旅

see styles
 kaminotabi
    かみのたび
(exp,n) {Shinto} journey the gods undertake to go to the Grand Shrine of Izumo in October

空の旅

see styles
 soranotabi
    そらのたび
air travel; air trip

被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

被旅遊


被旅游

see styles
bèi lǚ yóu
    bei4 lu:3 you2
pei lü yu
(coll.) (of a dissident) to be taken on a tour, ostensibly a vacation, but actually a trip organized by the authorities where one's every move is watched

西御旅

see styles
 nishiotabi
    にしおたび
(place-name) Nishiotabi

西旅篭

see styles
 nishihatago
    にしはたご
(place-name) Nishihatago

西旅籠

see styles
 nishihatago
    にしはたご
(place-name) Nishihatago

野旅山

see styles
 notabiyama
    のたびやま
(place-name) Notabiyama

飛旅子

see styles
 hiryoshi
    ひりょし
(given name) Hiryoshi

高井旅

see styles
 takaitabi
    たかいたび
(place-name) Takaitabi

旅がらす

see styles
 tabigarasu
    たびがらす
(1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) (derogatory term) outsider; stranger

旅に出る

see styles
 tabinideru
    たびにでる
(exp,v1) (See 出る・でる・2) to start a journey; to embark on a trip; to set forth; to hit the trail

旅人の木

see styles
 tabibitonoki; tabibitonoki
    たびびとのき; タビビトノキ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

旅券査証

see styles
 ryokensashou / ryokensasho
    りょけんさしょう
(See ビザ) visa

旅客列車

see styles
 ryokakuressha; ryokyakuressha
    りょかくれっしゃ; りょきゃくれっしゃ
passenger train

旅慣れる

see styles
 tabinareru
    たびなれる
(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)

旅田卓宗

see styles
 tabitatakusou / tabitatakuso
    たびたたくそう
(person) Tabita Takusou (1945.4.4-)

旅行会社

see styles
 ryokougaisha / ryokogaisha
    りょこうがいしゃ
travel agent; travel agency

旅行保険

see styles
 ryokouhoken / ryokohoken
    りょこうほけん
travel insurance

旅行支票

see styles
lǚ xíng zhī piào
    lu:3 xing2 zhi1 piao4
lü hsing chih p`iao
    lü hsing chih piao
traveler's check

旅行文書

see styles
 ryokoubunsho / ryokobunsho
    りょこうぶんしょ
travel document

旅行日程

see styles
 ryokounittei / ryokonitte
    りょこうにってい
itinerary

旅行案内

see styles
 ryokouannai / ryokoannai
    りょこうあんない
travel guide; guidebook

旅行業法

see styles
 ryokougyouhou / ryokogyoho
    りょこうぎょうほう
{law} Travel Agency Act

旅行業者

see styles
 ryokougyousha / ryokogyosha
    りょこうぎょうしゃ
travel agent

旅行疲れ

see styles
 ryokouzukare / ryokozukare
    りょこうづかれ
travel fatigue

旅行裝備


旅行装备

see styles
lǚ xíng zhuāng bèi
    lu:3 xing2 zhuang1 bei4
lü hsing chuang pei
travel equipment; travel gear

旅行計画

see styles
 ryokoukeikaku / ryokokekaku
    りょこうけいかく
travel planning; travel plans

旅遊勝地


旅游胜地

see styles
lǚ yóu shèng dì
    lu:3 you2 sheng4 di4
lü yu sheng ti
tourist center

旅遊城市


旅游城市

see styles
lǚ yóu chéng shì
    lu:3 you2 cheng2 shi4
lü yu ch`eng shih
    lü yu cheng shih
tourist city

旅遊景點


旅游景点

see styles
lǚ yóu jǐng diǎn
    lu:3 you2 jing3 dian3
lü yu ching tien
tourist attraction; travel sight

旅遊熱點


旅游热点

see styles
lǚ yóu rè diǎn
    lu:3 you2 re4 dian3
lü yu je tien
a hot tourist attraction; a tourist trap

旅遊集散


旅游集散

see styles
lǚ yóu jí sàn
    lu:3 you2 ji2 san4
lü yu chi san
tourism center or hub

旅順口區


旅顺口区

see styles
lǚ shùn kǒu qū
    lu:3 shun4 kou3 qu1
lü shun k`ou ch`ü
    lü shun kou chü
Lüshunkou district of Dalian city 大連市|大连市, Liaoning

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "旅" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary