Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3235 total results for your search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仁方駅

see styles
 nigataeki
    にがたえき
(st) Nigata Station

今し方

see styles
 imashigata
    いましがた
(adv,n) moment ago

今朝方

see styles
 kesagata
    けさがた
(temporal noun) this morning

仕方噺

see styles
 shikatabanashi
    しかたばなし
talking with gestures

仕方話

see styles
 shikatabanashi
    しかたばなし
talking with gestures

付け方

see styles
 tsukekata
    つけかた
(1) way of affixing something; (2) way of recording something (to a logbook, etc.)

仙方兒


仙方儿

see styles
xiān fāng r
    xian1 fang1 r5
hsien fang r
erhua variant of 仙[xian1 fang1]

以方便

see styles
yǐ fāng biàn
    yi3 fang1 bian4
i fang pien
 i hōben
using skillful means

仲方町

see styles
 nakagatamachi
    なかがたまち
(place-name) Nakagatamachi

伊勢方

see styles
 isegata
    いせがた
(place-name) Isegata

伊方子

see styles
 ihoko
    いほこ
(female given name) Ihoko

伊方峠

see styles
 ikatatouge / ikatatoge
    いかたとうげ
(place-name) Ikatatōge

伊方橋

see styles
 ikatabashi
    いかたばし
(place-name) Ikatabashi

伊方港

see styles
 ikatakou / ikatako
    いかたこう
(place-name) Ikatakou

伊方町

see styles
 ikatachou / ikatacho
    いかたちょう
(place-name) Ikatachō

伊方越

see styles
 ikatagoshi
    いかたごし
(place-name) Ikatagoshi

伊達方

see styles
 dategata
    だてがた
(place-name) Dategata

伯方島

see styles
 hakatajima
    はかたじま
(personal name) Hakatajima

伯方橋

see styles
 hakatabashi
    はかたばし
(place-name) Hakatabashi

伯方港

see styles
 hakatakou / hakatako
    はかたこう
(place-name) Hakatakou

伯方町

see styles
 hakatachou / hakatacho
    はかたちょう
(place-name) Hakatachō

佐方川

see styles
 sagatagawa
    さがたがわ
(place-name) Sagatagawa

佐方本

see styles
 sagatahon
    さがたほん
(place-name) Sagatahon

何方か

see styles
 donataka
    どなたか
(honorific or respectful language) (kana only) (See 何方・どなた) someone

何方へ

see styles
 dochirahe
    どちらへ
(expression) (kana only) (colloquialism) where to?; whither?

何方も

see styles
 dochiramo(p); docchimo(p)
    どちらも(P); どっちも(P)
(expression) (1) (kana only) both; (expression) (2) (kana only) (with neg. sentence) (not) either

何方様

see styles
 dochirasama
    どちらさま
(honorific or respectful language) who

何方道

see styles
 docchimichi
    どっちみち
    dochimichi
    どちみち
(adverb) (kana only) anyway; either way; one way or the other; whichever; whatever

作り方

see styles
 tsukurikata
    つくりかた
(1) (See 作る・1) style of building; construction; workmanship; way of making; (2) (See 作る・2) recipe; (3) (See 作る・3) how to grow (something)

使い方

see styles
 tsukaikata
    つかいかた
way to use something; treatment; management (of help)

使用方

see styles
 shiyouhou / shiyoho
    しようほう
method of use

修方便

see styles
xiū fāng biàn
    xiu1 fang1 bian4
hsiu fang pien
 shu hōben
cultivate skillful means

借り方

see styles
 karikata
    かりかた
(1) debtor; debit; (2) way of borrowing

借入方

see styles
jiè rù fāng
    jie4 ru4 fang1
chieh ju fang
borrower; debit side (of a balance sheet)

健康方

see styles
 kenkouhou / kenkoho
    けんこうほう
hygiene

働き方

see styles
 hatarakikata
    はたらきかた
work style; way of working

先入方

see styles
 senirikata
    せんいりかた
(place-name) Sen'irikata

先生方

see styles
 senseigata / sensegata
    せんせいがた
doctors; teachers

入り方

see styles
 irigata
    いりがた
    irikata
    いりかた
time of setting (sun, moon, etc.)

入間方

see styles
 irimagata
    いりまがた
(place-name) Irimagata

內方丈


内方丈

see styles
nèi fāng zhàng
    nei4 fang1 zhang4
nei fang chang
 uchi hōjō
inner abbot's quarters

全地方

see styles
 zenchihou / zenchiho
    ぜんちほう
the whole area

全方位

see styles
quán fāng wèi
    quan2 fang1 wei4
ch`üan fang wei
    chüan fang wei
 zenhoui / zenhoi
    ぜんほうい
all around; omnidirectional; complete; holistic; comprehensive
every direction

八方原

see styles
 yakatabaru
    やかたばる
(place-name) Yakatabaru

八方口

see styles
 happouguchi / happoguchi
    はっぽうぐち
(place-name) Happouguchi

八方塚

see styles
 happouzuka / happozuka
    はっぽうづか
(place-name) Happouzuka

八方天

see styles
bā fāng tiān
    ba1 fang1 tian1
pa fang t`ien
    pa fang tien
 happō ten
The eight heavens and devas at the eight points of the compass: E., the Indra, or Śakra heaven; S., the Yama heaven; W., the Varuna, or water heaven; N., the Vaiśramana, or Pluto heaven; N.E., the Īśāna, or Śiva heaven; S.E., the Homa, or fire heaven; S.W., the Nirṛti, or Rakṣa heaven; N.W., the Vāyu, or wind heaven. All these may be considered as devalokas or heavens.

八方山

see styles
 yakatayama
    やかたやま
(surname) Yakatayama

八方峠

see styles
 happoutouge / happotoge
    はっぽうとうげ
(personal name) Happoutōge

八方峰

see styles
 happoumine / happomine
    はっぽうみね
(place-name) Happoumine

八方平

see styles
 happoudaira / happodaira
    はっぽうだいら
(place-name) Happoudaira

八方池

see styles
 happouike / happoike
    はっぽういけ
(personal name) Happouike

八方沢

see styles
 happouzawa / happozawa
    はっぽうざわ
(place-name) Happouzawa

八方睨

see styles
 happounirami / happonirami
    はっぽうにらみ
(place-name) Happounirami

八方谷

see styles
 happouya / happoya
    はっぽうや
(place-name) Happouya

六方山

see styles
 roppouzan / roppozan
    ろっぽうざん
(personal name) Roppouzan

六方岩

see styles
 roppouiwa / roppoiwa
    ろっぽういわ
(place-name) Roppouiwa

六方川

see styles
 roppougawa / roppogawa
    ろっぽうがわ
(place-name) Roppougawa

六方沢

see styles
 roppouzawa / roppozawa
    ろっぽうざわ
(place-name) Roppouzawa

六方町

see styles
 roppouchou / roppocho
    ろっぽうちょう
(place-name) Roppouchō

六方石

see styles
 roppouseki / ropposeki
    ろっぽうせき
(place-name) Roppouseki

六方禮


六方礼

see styles
liù fāng lǐ
    liu4 fang1 li3
liu fang li
 roppōrai
The brahman morning act of bathing and paying homage in the six directions; observing the 'well-born' do this; the Buddha is said to have given the discourse in the 善生經.

六方辻

see styles
 roppoutsuji / roppotsuji
    ろっぽうつじ
(place-name) Roppoutsuji

其の方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

其方様

see styles
 sochirasama
    そちらさま
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you

内方町

see styles
 uchikatachou / uchikatacho
    うちかたちょう
(place-name) Uchikatachō

冲方丁

see styles
 ubukatatou / ubukatato
    うぶかたとう
(person) Ubukata Tou

処し方

see styles
 shoshikata
    しょしかた
(expression) way of dealing with; way of handling

処方箋

see styles
 shohousen / shohosen
    しょほうせん
(med) prescription

処方薬

see styles
 shohouyaku / shohoyaku
    しょほうやく
prescription drug

切り方

see styles
 kirikata
    きりかた
way of cutting; how to cut or slice

前方便

see styles
qián fāng biàn
    qian2 fang1 bian4
ch`ien fang pien
    chien fang pien
 zen hōben
the prior skillful means

前方端

see styles
 zenpoutan / zenpotan
    ぜんぽうたん
{comp} leading edge

前方郷

see styles
 maegatagou / maegatago
    まえがたごう
(place-name) Maegatagou

前方限

see styles
 maehougiri / maehogiri
    まえほうぎり
(place-name) Maehougiri

割り方

see styles
 warikata
    わりかた
(adverb) (1) comparatively; quite; rather; (2) (archaism) rate; ratio; percentage; proportion

加三方

see styles
 kamigata
    かみがた
(place-name) Kamigata

加知方

see styles
 kachikata
    かちかた
(surname) Kachikata

勝方便


胜方便

see styles
shèng fāng biàn
    sheng4 fang1 bian4
sheng fang pien
 shō hōben
excellent skillful means

勝方寺

see styles
 shouhouji / shohoji
    しょうほうじ
(place-name) Shouhouji

勝方目

see styles
 kappoume / kappome
    かっぽうめ
(place-name) Kappoume

勤方便

see styles
qín fāng biàn
    qin2 fang1 bian4
ch`in fang pien
    chin fang pien
 gon hōben
applied practice(s)

北の方

see styles
 kitanokata
    きたのかた
(1) northward; facing the north; (2) (honorific or respectful language) nobleman's true wife

北山方

see styles
 kitayamagata
    きたやまがた
(place-name) Kitayamagata

北方佬

see styles
běi fāng lǎo
    bei3 fang1 lao3
pei fang lao
northerner; guy from the north; Yankee

北方岳

see styles
 hoppoudake / hoppodake
    ほっぽうだけ
(place-name) Hoppoudake

北方崎

see styles
 hotsupouzaki / hotsupozaki
    ほつぽうざき
(place-name) Hotsupouzaki

北方川

see styles
 kitakatagawa
    きたかたがわ
(place-name) Kitakatagawa

北方町

see styles
 botsukemachi
    ぼつけまち
(place-name) Botsukemachi

北方話

see styles
 hoppouwa / hoppowa
    ほっぽうわ
(rare) Northern Chinese; Mandarin

北方邦

see styles
běi fāng bāng
    bei3 fang1 bang1
pei fang pang
Uttar Pradesh (state in India)

北方部

see styles
 kitahoube / kitahobe
    きたほうべ
(place-name) Kitahoube

北西方

see styles
 kitanishikata
    きたにしかた
(place-name) Kitanishikata

北見方

see styles
 kitamigata
    きたみがた
(place-name) Kitamigata

医方明

see styles
 ihoumyou / ihomyo
    いほうみょう
(See 五明) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)

十六方

see styles
 juuroppo / juroppo
    じゅうろっぽ
(place-name) Jūroppo

十方佛

see styles
shí fāng fó
    shi2 fang1 fo2
shih fang fo
 jippō butsu
buddhas of the ten directions

十方僧

see styles
shí fāng sēng
    shi2 fang1 seng1
shih fang seng
 jippō sō
saṃgha of the ten directions

十方刹

see styles
shí fāng chà
    shi2 fang1 cha4
shih fang ch`a
    shih fang cha
 jippō setsu
realms of the ten directions

十方山

see styles
 jippouzan / jippozan
    じっぽうざん
(personal name) Jippouzan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "方" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary