Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 385 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

覺悟


觉悟

see styles
jué wù
    jue2 wu4
chüeh wu
 kakugo
to come to understand; to realize; consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda)
To awake, become enlightened, comprehend spiritual reality.

解悟

see styles
jiě wù
    jie3 wu4
chieh wu
 gego
to understand; to comprehend; to grasp the meaning
Release and awareness: the attaining of liberation through enlightenment.

詮悟

see styles
 sengo
    せんご
(given name) Sengo

詳悟

see styles
 shougo / shogo
    しょうご
(personal name) Shougo

誓悟

see styles
 seigo / sego
    せいご
(personal name) Seigo

誠悟

see styles
 tomosato
    ともさと
(personal name) Tomosato

謙悟

see styles
 kengo
    けんご
(given name) Kengo

謹悟

see styles
 kingo
    きんご
(personal name) Kingo

證悟


证悟

see styles
zhèng wù
    zheng4 wu4
cheng wu
 shōgo
Mystic insight; conviction by thinking, realization, to prove and ponder.

警悟

see styles
jǐng wù
    jing3 wu4
ching wu
on the alert; keenly aware

貞悟

see styles
 teigo / tego
    ていご
(personal name) Teigo

賢悟

see styles
 kengo
    けんご
(given name) Kengo

辰悟

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

迷悟

see styles
mí wù
    mi2 wu4
mi wu
 meigo
Illusion and enlightenment.

進悟

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

道悟

see styles
 michigo
    みちご
(personal name) Michigo

醇悟

see styles
 jungo
    じゅんご
(given name) Jungo

醒悟

see styles
xǐng wù
    xing3 wu4
hsing wu

More info & calligraphy:

Reality
to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality

金悟

see styles
 kingo
    きんご
(personal name) Kingo

開悟


开悟

see styles
kāi wù
    kai1 wu4
k`ai wu
    kai wu
 kaigo
    かいご
to become enlightened (Buddhism)
(noun/participle) wisdom; enlightenment
To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment.

陽悟

see styles
 yougo / yogo
    ようご
(given name) Yōgo

隆悟

see styles
 ryuugo / ryugo
    りゅうご
(personal name) Ryūgo

雄悟

see styles
 yuugo / yugo
    ゆうご
(personal name) Yūgo

靖悟

see styles
 seigo / sego
    せいご
(personal name) Seigo

静悟

see styles
 seigo / sego
    せいご
(given name) Seigo

頓悟


顿悟

see styles
dùn wù
    dun4 wu4
tun wu
 tongo
    とんご
a flash of realization; the truth in a flash; a moment of enlightenment (usually Buddhist)
(noun/participle) {Buddh} (See 漸悟) sudden enlightenment
Instantly to apprehend, or attain to Buddha-enlightenment, in contrast with Hīnayāna and other methods of gradual attainment.

領悟


领悟

see styles
lǐng wù
    ling3 wu4
ling wu
 ryōgo
to understand; to comprehend
to become enlightened

驚悟


惊悟

see styles
jīng wù
    jing1 wu4
ching wu
to come to oneself with a start; to realize at a jolt

體悟


体悟

see styles
tǐ wù
    ti3 wu4
t`i wu
    ti wu
to experience; to realize; to comprehend

高悟

see styles
 kougo / kogo
    こうご
(personal name) Kōgo

龍悟

see styles
 ryuugo / ryugo
    りゅうご
(personal name) Ryūgo

悟一郎

see styles
 goichirou / goichiro
    ごいちろう
(given name) Goichirō

悟奴果

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

悟理道

see styles
 goridou / gorido
    ごりどう
(place-name) Goridō

悟眞寺

see styles
 goshinji
    ごしんじ
(personal name) Goshinji

悟真寺

see styles
 goshinji
    ごしんじ
(place-name) Goshinji

悟空沢

see styles
 gokuusawa / gokusawa
    ごくうさわ
(place-name) Gokuusawa

悟道軒

see styles
 godouken / godoken
    ごどうけん
(surname) Godouken

中嶋悟

see styles
 nakajimasatoru
    なかじまさとる
(person) Nakajima Satoru (1953.2-)

乾新悟

see styles
 inuishingo
    いぬいしんご
(person) Inui Shingo

伊藤悟

see styles
 itousatoru / itosatoru
    いとうさとる
(person) Itō Satoru

僧悟台

see styles
 sougodai / sogodai
    そうごだい
(place-name) Sougodai

双悟果

see styles
 sotoka
    そとか
(female given name) Sotoka

吉田悟

see styles
 yoshidasatoru
    よしださとる
(person) Yoshida Satoru (1949.4.14-)

坂東悟

see styles
 bandousatoru / bandosatoru
    ばんどうさとる
(person) Bandou Satoru

塵悟楼

see styles
 jingorou / jingoro
    じんごろう
(surname) Jingorou

大悟法

see styles
 daigobou / daigobo
    だいごぼう
(place-name, surname) Daigobou

大悟縣


大悟县

see styles
dà wù xiàn
    da4 wu4 xian4
ta wu hsien
Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei

大悟郎

see styles
 daigorou / daigoro
    だいごろう
(male given name) Daigorou

孫悟空


孙悟空

see styles
sūn wù kōng
    sun1 wu4 kong1
sun wu k`ung
    sun wu kung
 songokuu / songoku
    そんごくう

More info & calligraphy:

Sun Wukong / Son Goku
Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]; Son Goku, the main character in Dragon Ball 七龍珠|七龙珠[Qi1 long2 zhu1]
(1) (char) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (2) (char) Son Goku (Dragon Ball); (ch) Sun Wukong (character in the classic Chinese novel Journey to the West); Monkey King; (ch) Son Goku (Dragon Ball)

家西悟

see styles
 ienishisatoru
    いえにしさとる
(person) Ienishi Satoru

寺尾悟

see styles
 teraosatoru
    てらおさとる
(person) Terao Satoru (1975.7.25-)

小松悟

see styles
 komatsusatoru
    こまつさとる
(person) Komatsu Satoru

小栗悟

see styles
 ogurisatoshi
    おぐりさとし
(person) Oguri Satoshi

山本悟

see styles
 yamamotosatoru
    やまもとさとる
(person) Yamamoto Satoru (1925.7.14-)

岬兄悟

see styles
 misakikeigo / misakikego
    みさきけいご
(person) Misaki Keigo

已覺悟


已觉悟

see styles
yǐ jué wù
    yi3 jue2 wu4
i chüeh wu
 i kakugo
already enlightened

巽悟朗

see styles
 tatsumigorou / tatsumigoro
    たつみごろう
(person) Tatsumi Gorou (1935.7.18-2003.12.23)

平子悟

see styles
 hirakosatoru
    ひらこさとる
(person) Hirako Satoru (1971.8.7-)

易悟解

see styles
yì wù jiě
    yi4 wu4 jie3
i wu chieh
 igoge
easily understood

暫發悟


暂发悟

see styles
zhàn fā wù
    zhan4 fa1 wu4
chan fa wu
 zan hotsugo
suddenly understands

曉悟他


晓悟他

see styles
xiǎo wù tā
    xiao3 wu4 ta1
hsiao wu t`a
    hsiao wu ta
 gyōgo ta
to awaken others

曽根悟

see styles
 sonesatoru
    そねさとる
(person) Sone Satoru

杉山悟

see styles
 sugiyamasatoru
    すぎやまさとる
(person) Sugiyama Satoru (1926.1.1-)

柾悟郎

see styles
 masakigorou / masakigoro
    まさきごろう
(person) Masaki Gorou (1957.6.14-)

森田悟

see styles
 moritasatoru
    もりたさとる
(person) Morita Satoru (1976.12.14-)

榊原悟

see styles
 sakakibarasatoru
    さかきばらさとる
(person) Sakakibara Satoru

沙悟浄

see styles
 sagojou / sagojo
    さごじょう
(person) Sha Wujing; Sandy (character from the Chinese novel Journey to the West)

沙悟淨


沙悟净

see styles
shā wù jìng
    sha1 wu4 jing4
sha wu ching
Sha Wujing

浅利悟

see styles
 asarisatoru
    あさりさとる
(person) Asari Satoru (1974.6.10-)

渡辺悟

see styles
 watanabesatoru
    わたなべさとる
(person) Watanabe Satoru

生悟り

see styles
 namazatori; namasatori
    なまざとり; なまさとり
(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment; (2) incompletely enlightened person

矢嶋悟

see styles
 yajimasatoru
    やじまさとる
(person) Yajima Satoru

等覺悟


等觉悟

see styles
děng jué wù
    deng3 jue2 wu4
teng chüeh wu
 tōkaku go
perfect enlightenment

箕輪悟

see styles
 minowasatoru
    みのわさとる
(person) Minowa Satoru

能悟入

see styles
néng wù rù
    neng2 wu4 ru4
neng wu ju
 nō gonyū
awakens [and] enters [into]

西園悟

see styles
 nishizonosatoru
    にしぞのさとる
(person) Nishizono Satoru (1962.4.28-)

覺悟智


觉悟智

see styles
jué wù zhì
    jue2 wu4 zhi4
chüeh wu chih
 kakugochi
Enlightened wisdom; wisdom that extends beyond the limitations of time and sense; omniscience.

豬悟能


猪悟能

see styles
zhū wù néng
    zhu1 wu4 neng2
chu wu neng
Zhu Bajie 豬八戒|猪八戒[Zhu1 Ba1 jie4] or Zhu Wuneng, Pigsy or Pig (in Journey to the West)

達悟族


达悟族

see styles
dá wù zú
    da2 wu4 zu2
ta wu tsu
Tao or Yami, one of the indigenous peoples of Taiwan

鈴木悟

see styles
 suzukisatoru
    すずきさとる
(person) Suzuki Satoru (1975.7-)

阪口悟

see styles
 sakaguchisatoru
    さかぐちさとる
(person) Sakaguchi Satoru

隨悟入


随悟入

see styles
suí wù rù
    sui2 wu4 ru4
sui wu ju
 zui gonyū
come to understand according to

頓悟機

see styles
dùn wù jī
    dun4 wu4 ji1
tun wu chi
capacity for sudden awakening

領悟力


领悟力

see styles
lǐng wù lì
    ling3 wu4 li4
ling wu li
comprehension; perception; feeling

高里悟

see styles
 takazatosatoru
    たかざとさとる
(person) Takazato Satoru (1980.8.17-)

悟入谷川

see styles
 gonyuutanigawa / gonyutanigawa
    ごにゅうたにがわ
(place-name) Gonyūtanigawa

悟渓寺橋

see styles
 gokeijibashi / gokejibashi
    ごけいじばし
(place-name) Gokeijibashi

悟空通慧

see styles
wù kōng tōng huì
    wu4 kong1 tong1 hui4
wu k`ung t`ung hui
    wu kung tung hui
 Gokū Tsūe
Ogong Tonghye

不由他悟

see styles
bù yóu tā wù
    bu4 you2 ta1 wu4
pu yu t`a wu
    pu yu ta wu
 fuyu tago
enlightened without relying on others

不能悟解

see styles
bù néng wù jiě
    bu4 neng2 wu4 jie3
pu neng wu chieh
 funō goge
unable to understand

中山悟志

see styles
 nakayamasatoshi
    なかやまさとし
(person) Nakayama Satoshi (1981.11.7-)

中西悟堂

see styles
 nakanishigodou / nakanishigodo
    なかにしごどう
(person) Nakanishi Godou (1895.11.16-1984.12.11)

兜木励悟

see styles
 kabutogireigo / kabutogirego
    かぶとぎれいご
(person) Kabutogi Reigo

八門二悟


八门二悟

see styles
bā mén èr wù
    ba1 men2 er4 wu4
pa men erh wu
 hachimon nigo
eight propositions in two kinds of making-aware

前田新悟

see styles
 maedashingo
    まえだしんご
(person) Maeda Shingo

和田悟朗

see styles
 wadagorou / wadagoro
    わだごろう
(person) Wada Gorou

圓悟克勤


圆悟克勤

see styles
yuán wù kè qín
    yuan2 wu4 ke4 qin2
yüan wu k`o ch`in
    yüan wu ko chin
 Engo Kokugon
Yuanwu Keqin

坂庭省悟

see styles
 sakaniwashougo / sakaniwashogo
    さかにわしょうご
(person) Sakaniwa Shougo (1950.1.20-2003.12.15)

坂東新悟

see styles
 bandoushingo / bandoshingo
    ばんどうしんご
(person) Bandou Shingo

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "悟" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary