Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1670 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

当沢

see styles
 atarizawa
    あたりざわ
(place-name) Atarizawa

当波

see styles
 tonami
    となみ
(surname) Tonami

当津

see styles
 touzu / tozu
    とうづ
(place-name) Touzu

当浜

see styles
 atehama
    あてはま
(place-name) Atehama

当添

see styles
 tousoe / tosoe
    とうそえ
(personal name) Tousoe

当瀬

see styles
 touse / tose
    とうせ
(surname) Touse

当為

see styles
 toui / toi
    とうい
needing to be done; requiring a response

当然

see styles
 touzen / tozen
    とうぜん
(adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable

当熊

see styles
 tounokuma / tonokuma
    とうのくま
(place-name) Tounokuma

当用

see styles
 touyou / toyo
    とうよう
(noun - becomes adjective with の) present use; business in hand; necessary for the current time

当田

see styles
 toude / tode
    とうで
(place-name) Toude

当男

see styles
 masao
    まさお
(given name) Masao

当町

see styles
 toumachi / tomachi
    とうまち
(place-name) Toumachi

当番

see styles
 touban / toban
    とうばん
(noun - becomes adjective with の) being on duty; person on duty; one's turn

当目

see styles
 toume / tome
    とうめ
(place-name, surname) Toume

当直

see styles
 touchoku / tochoku
    とうちょく
(n,adj-no,vs,vi) (1) being on duty; being on watch; (2) person on duty

当眞

see styles
 touma / toma
    とうま
(surname) Touma

当真

see styles
 touma / toma
    とうま
(place-name, surname) Touma

当知

see styles
 touchi / tochi
    とうち
(place-name) Touchi

当確

see styles
 toukaku / tokaku
    とうかく
(abbreviation) (See 当選確実) projected to win; sure to be elected; home free

当磨

see styles
 touma / toma
    とうま
(surname) Touma

当社

see styles
 tousha / tosha
    とうしゃ
(1) this company; this firm; (2) this shrine

当稿

see styles
 toukou / toko
    とうこう
this article; this manuscript; this paper; this post (on a blog, etc.)

当節

see styles
 tousetsu / tosetsu
    とうせつ
(n,adj-no,adv) nowadays; these days

当籤

see styles
 tousen / tosen
    とうせん
(noun/participle) winning (in a lottery, raffle, etc.)

当綱

see styles
 masatsuna
    まさつな
(personal name) Masatsuna

当繁

see styles
 masashige
    まさしげ
(given name) Masashige

当美

see styles
 tomi
    とみ
(female given name) Tomi

当職

see styles
 toushoku / toshoku
    とうしょく
(1) this duty; this task; this job; (pronoun) (2) I (as the person in charge of this task)

当腹

see styles
 toufuku; toubuku(ok) / tofuku; tobuku(ok)
    とうふく; とうぶく(ok)
child born to one's current wife

当舎

see styles
 toushiya / toshiya
    とうしや
(surname) Toushiya

当落

see styles
 touraku / toraku
    とうらく
(1) result (of an election); success or defeat (in an election); (2) winning or losing (a lottery, raffle, etc.)

当蔵

see styles
 tounokura / tonokura
    とうのくら
(place-name) Tounokura

当薬

see styles
 touyaku / toyaku
    とうやく
(See 千振・1) dried Swertia japonica (used as a traditional medicine)

当行

see styles
 toukou / toko
    とうこう
our bank

当該

see styles
 tougai / togai
    とうがい
(can be adjective with の) appropriate (e.g. authorities); concerned; relevant; said; aforementioned; competent; applicable; respective

当谷

see styles
 touya / toya
    とうや
(surname) Touya

当起

see styles
 masaoki
    まさおき
(given name) Masaoki

当路

see styles
 touro / toro
    とうろ
the authorities; (place-name) Touro

当辺

see styles
 touhen / tohen
    とうへん
(place-name) Touhen

当週

see styles
 toushuu / toshu
    とうしゅう
week in question; appointed week; that very week; the week (of issue, publication, etc.)

当道

see styles
 masamichi
    まさみち
(surname) Masamichi

当選

see styles
 tousen / tosen
    とうせん
(n,vs,vi) (1) (ant: 落選・1) being elected; (n,vs,vi) (2) (See 入選,当籤) winning a prize (in a lottery, raffle, etc.); being selected (for a prize, etc.)

当郎

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(male given name) Tourou

当部

see styles
 toube / tobe
    とうべ
(place-name) Toube

当郷

see styles
 masagou / masago
    まさごう
(surname) Masagou

当重

see styles
 toushige / toshige
    とうしげ
(surname) Toushige

当野

see styles
 touno / tono
    とうの
(place-name, surname) Touno

当量

see styles
 touryou / toryo
    とうりょう
(noun - becomes adjective with の) equivalent

当金

see styles
 toukin / tokin
    とうきん
(archaism) (See 即金) on-the-spot payment; (surname) Tougane

当銀

see styles
 tougin / togin
    とうぎん
(archaism) (See 即金) on-the-spot payment; (surname) Tougin

当銘

see styles
 toumei / tome
    とうめい
(surname) Toumei

当間

see styles
 toma
    とま
(surname) Toma

当限

see styles
 tougiri / togiri
    とうぎり
current month delivery

当院

see styles
 touin / toin
    とういん
this institution; this parliament; this hospital; this clinic

当雄

see styles
 masao
    まさお
(personal name) Masao

当面

see styles
 toumen / tomen
    とうめん
(adj-no,n,adv) (1) current; urgent; pressing; impending; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to confront (an issue); to face (up to something); (adv,adj-no) (3) for the meantime; at present

当館

see styles
 toukan / tokan
    とうかん
this library; this museum; this theatre; this hall

当馬

see styles
 touma / toma
    とうま
(surname) Touma

当駅

see styles
 toueki / toeki
    とうえき
this (railway) station

当麻

see styles
 toma
    とま
(surname) Toma

上当

see styles
 kamitou / kamito
    かみとう
(place-name, surname) Kamitou

上當


上当

see styles
shàng dàng
    shang4 dang4
shang tang
 uetou / ueto
    うえとう
taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped
(surname) Uetou

下当

see styles
 shimoto
    しもと
(place-name) Shimoto

不当

see styles
 futou / futo
    ふとう
(noun or adjectival noun) unfair; unjust; wrongful; improper; unreasonable; unwarranted; unjustified; undeserved; undue

不當


不当

see styles
bù dàng
    bu4 dang4
pu tang
 futō
unsuitable; improper; inappropriate
inappropriate

中当

see styles
 nakatou / nakato
    なかとう
(place-name) Nakatou

了當


了当

see styles
liǎo dàng
    liao3 dang4
liao tang
frank; outspoken; ready; settled; in order; (old) to deal with; to handle

亞當


亚当

see styles
yà dāng
    ya4 dang1
ya tang

More info & calligraphy:

Adao
Adam

京当

see styles
 kyoutou / kyoto
    きょうとう
(surname) Kyōtou

人当

see styles
 hitoate
    ひとあて
(place-name) Hitoate

仙当

see styles
 sentou / sento
    せんとう
(surname) Sentou

仲当

see styles
 nakadou / nakado
    なかどう
(place-name) Nakadou

伊当

see styles
 itou / ito
    いとう
Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters); (place-name) Itou

佐当

see styles
 satou / sato
    さとう
(surname) Satou

便當


便当

see styles
biàn dāng
    bian4 dang1
pien tang
convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox

假當


假当

see styles
jiǎ dāng
    jia3 dang1
chia tang
 ketō
if

停當


停当

see styles
tíng dang
    ting2 dang5
t`ing tang
    ting tang
settled; accomplished; ready; Taiwan pr. [ting2 dang4]

允當


允当

see styles
yǔn dàng
    yun3 dang4
yün tang
proper; suitable

充当

see styles
 juutou / juto
    じゅうとう
(noun, transitive verb) allocation; appropriation

充當


充当

see styles
chōng dāng
    chong1 dang1
ch`ung tang
    chung tang
to serve as; to act as; to play the role of
See: 充当

光当

see styles
 mitsumasa
    みつまさ
(given name) Mitsumasa

兩當


两当

see styles
liǎng dāng
    liang3 dang1
liang tang
Liangdang county in Longnan 隴南|陇南[Long3 nan2], Gansu

典當


典当

see styles
diǎn dàng
    dian3 dang4
tien tang
to pawn; pawnshop

分當


分当

see styles
fèn dāng
    fen4 dang1
fen tang
as should be; as expected

別当

see styles
 bettou / betto
    べっとう
(1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (archaism) head of an institution, esp. religious; head of one institution serving also as the head of another; (place-name) Betsutou

別當


别当

see styles
bié dāng
    bie2 dang1
pieh tang
 betsutou / betsuto
    べつとう
(surname) Betsutou
steward

前当

see styles
 maetou / maeto
    まえとう
(surname) Maetou

割当

see styles
 wariate
    わりあて
    kattou / katto
    かっとう
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation

加当

see styles
 katou / kato
    かとう
(surname) Katou

勘当

see styles
 kandou / kando
    かんどう
(noun, transitive verb) disinheritance; disowning

勾當


勾当

see styles
gòu dàng
    gou4 dang4
kou tang
 kōtō
shady business
An employee in a monastery, especially of the Shingon sect. In Japan, the second rank of official blind men.

勿當


勿当

see styles
wù dāng
    wu4 dang1
wu tang
 mochitō
don't!

叮噹


叮当

see styles
dīng dāng
    ding1 dang1
ting tang
(onom.) ding dong; jingling of bells; clanking sound

台当

see styles
 daitou / daito
    だいとう
(surname) Daitou

合當


合当

see styles
hé dāng
    he2 dang1
ho tang
must; should

名当

see styles
 natou / nato
    なとう
(surname) Natou

向当

see styles
 koutou / koto
    こうとう
(surname) Kōtou

咣當


咣当

see styles
guāng dāng
    guang1 dang1
kuang tang
crash; bang

啷當


啷当

see styles
lāng dāng
    lang1 dang1
lang tang
(of age) more or less; or so; and so on

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "当" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary