There are 11 total results for your 廣東 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
廣東 广东 see styles |
guǎng dōng guang3 dong1 kuang tung hirotou / hiroto ひろとう |
More info & calligraphy: Canton / Guangdong(surname) Hirotou |
廣東人 广东人 see styles |
guǎng dōng rén guang3 dong1 ren2 kuang tung jen |
Cantonese (people) |
廣東省 广东省 see styles |
guǎng dōng shěng guang3 dong1 sheng3 kuang tung sheng |
Guangdong Province (Kwangtung) in south China, short name 粵|粤[Yue4], capital Guangzhou 廣州|广州[Guang3 zhou1] |
廣東話 广东话 see styles |
guǎng dōng huà guang3 dong1 hua4 kuang tung hua |
Cantonese language |
廣東藥學院 广东药学院 see styles |
guǎng dōng yào xué yuàn guang3 dong1 yao4 xue2 yuan4 kuang tung yao hsüeh yüan |
Guangdong Pharmaceutical University |
廣東醫學院 广东医学院 see styles |
guǎng dōng yī xué yuàn guang3 dong1 yi1 xue2 yuan4 kuang tung i hsüeh yüan |
Guangdong Medical College |
廣東海洋大學 广东海洋大学 see styles |
guǎng dōng hǎi yáng dà xué guang3 dong1 hai3 yang2 da4 xue2 kuang tung hai yang ta hsüeh |
Guangdong Ocean University |
廣東外語外貿大學 广东外语外贸大学 see styles |
guǎng dōng wài yǔ wài mào dà xué guang3 dong1 wai4 yu3 wai4 mao4 da4 xue2 kuang tung wai yü wai mao ta hsüeh |
Guangdong University of Foreign Studies |
廣東科學技術職業學院 广东科学技术职业学院 see styles |
guǎng dōng kē xué jì shù zhí yè xué yuàn guang3 dong1 ke1 xue2 ji4 shu4 zhi2 ye4 xue2 yuan4 kuang tung k`o hsüeh chi shu chih yeh hsüeh yüan kuang tung ko hsüeh chi shu chih yeh hsüeh yüan |
Guangdong Institute of Science and Technology |
Variations: |
kanton カントン |
(1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) (See 広州) Guangzhou (China) |
Variations: |
kantonryouri / kantonryori カントンりょうり |
Cantonese food; Cantonese cuisine |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "廣東" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.