Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 20 total results for your 幸福 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

幸福

see styles
xìng fú
    xing4 fu2
hsing fu
 koufuku / kofuku
    こうふく

More info & calligraphy:

Happiness
happiness; happy; blessed
(noun or adjectival noun) happiness; well-being; joy; welfare; blessedness; (surname, female given name) Shiawase

幸福學


幸福学

see styles
xìng fú xué
    xing4 fu2 xue2
hsing fu hsüeh
eudemonics; hedonomics

幸福寺

see styles
 koufukuji / kofukuji
    こうふくじ
(personal name) Kōfukuji

幸福川

see styles
 koufukugawa / kofukugawa
    こうふくがわ
(place-name) Kōfukugawa

幸福度

see styles
 koufukudo / kofukudo
    こうふくど
level of happiness; degree of happiness

幸福感

see styles
 koufukukan / kofukukan
    こうふくかん
feeling of happiness; sense of well-being; euphoria

幸福橋

see styles
 koufukubashi / kofukubashi
    こうふくばし
(place-name) Kōfukubashi

幸福田

see styles
 koufukuda / kofukuda
    こうふくだ
(surname) Kōfukuda

幸福町

see styles
 koufukuchou / kofukucho
    こうふくちょう
(place-name) Kōfukuchō

幸福輝

see styles
 koufukuakira / kofukuakira
    こうふくあきら
(person) Kōfuku Akira

幸福主義

see styles
 koufukushugi / kofukushugi
    こうふくしゅぎ
eudaemonism; eudemonism

快樂幸福


快乐幸福

see styles
kuài lè xìng fú
    kuai4 le4 xing4 fu2
k`uai le hsing fu
    kuai le hsing fu
cheerful; happy

幸福に浸る

see styles
 koufukunihitaru / kofukunihitaru
    こうふくにひたる
(exp,v5r) to be blissful; to be very happy

幸福の科学

see styles
 koufukunokagaku / kofukunokagaku
    こうふくのかがく
Kofuku-no-Kagaku; The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986)

幸福追求権

see styles
 koufukutsuikyuuken / kofukutsuikyuken
    こうふくついきゅうけん
right to the pursuit of happiness

無知は幸福

see styles
 muchihakoufuku / muchihakofuku
    むちはこうふく
(expression) (proverb) (See 知らぬが仏・しらぬがほとけ) ignorance is bliss

幸福を求める

see styles
 koufukuomotomeru / kofukuomotomeru
    こうふくをもとめる
(exp,v1) to seek happiness; to pursue happiness

国民総幸福量

see styles
 kokuminsoukoufukuryou / kokuminsokofukuryo
    こくみんそうこうふくりょう
gross national happiness (philosophy that guides the government of Bhutan); GNH

おかどめ幸福駅

see styles
 okadomekoufukueki / okadomekofukueki
    おかどめこうふくえき
(st) Okadomekoufuku Station

金錢不能買來幸福


金钱不能买来幸福

see styles
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú
    jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2
chin ch`ien pu neng mai lai hsing fu
    chin chien pu neng mai lai hsing fu
money can't buy happiness

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 20 results for "幸福" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary