Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2292 total results for your search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

還幸祭

see styles
 kankousai / kankosai
    かんこうさい
{Shinto} (See 神体) festival celebrating the return of a shintai to its main shrine

那加幸

see styles
 nakasaiwai
    なかさいわい
(place-name) Nakasaiwai

鄭幸娟


郑幸娟

see styles
zhèng xìng juān
    zheng4 xing4 juan1
cheng hsing chüan
Zheng Xingjuan (1989-), Chinese athlete, lady high jumper

阿幸地

see styles
 akouji / akoji
    あこうじ
(place-name) Akouji

雁梓幸

see styles
 karishiko
    かりしこ
(male given name) Karishiko

雄幸橋

see styles
 osachibashi
    おさちばし
(place-name) Osachibashi

韓幸霖

see styles
 kankourin / kankorin
    かんこうりん
(personal name) Kankourin

高見幸

see styles
 takamikou / takamiko
    たかみこう
(person) Takami Kō

高陽幸

see styles
 kouyousaiwai / koyosaiwai
    こうようさいわい
(place-name) Kōyousaiwai

鳩山幸

see styles
 hatoyamamiyuki
    はとやまみゆき
(person) Hatoyama Miyuki

麻幸愛

see styles
 mashia
    ましあ
(female given name) Mashia

幸いあれ

see styles
 saiwaiare
    さいわいあれ
(expression) (form) be happy!; cheer up!

幸いする

see styles
 saiwaisuru
    さいわいする
(suru verb) to prove fortunate

幸いにも

see styles
 saiwainimo
    さいわいにも
(adverb) luckily; blessedly; fortunately

幸せ太り

see styles
 shiawasebutori
    しあわせぶとり
(colloquialism) putting on weight from the good (married) life

幸の浦峠

see styles
 kounouratouge / konoratoge
    こうのうらとうげ
(place-name) Kōnouratōge

幸ノ小島

see styles
 kounokoshima / konokoshima
    こうのこしま
(personal name) Kōnokoshima

幸ノ神前

see styles
 sainokamimae
    さいのかみまえ
(place-name) Sainokamimae

幸之江川

see styles
 kounoegawa / konoegawa
    こうのえがわ
(place-name) Kōnoegawa

幸井俊高

see styles
 kouitoshitaka / koitoshitaka
    こういとしたか
(person) Kōi Toshitaka

幸住学園

see styles
 koujuugakuen / kojugakuen
    こうじゅうがくえん
(place-name) Kōjuugakuen

幸兵衛滝

see styles
 koubeetaki / kobeetaki
    こうべえたき
(place-name) Kōbeetaki

幸右衛門

see styles
 kouemon / koemon
    こうえもん
(personal name) Kōemon

幸地優美

see styles
 kouchiyumi / kochiyumi
    こうちゆみ
(person) Kōchi Yumi (1981.9.19-)

幸地崎町

see styles
 kouchizakichou / kochizakicho
    こうちざきちょう
(place-name) Kōchizakichō

幸地美穂

see styles
 kouchimiho / kochimiho
    こうちみほ
(person) Kōchi Miho (1988.3.31-)

幸山政史

see styles
 kouyamaseishi / koyamaseshi
    こうやませいし
(person) Kōyama Seishi (1965.6.10-)

幸左衛門

see styles
 kouzaemon / kozaemon
    こうざえもん
(male given name) Kōzaemon

幸庵新田

see styles
 kouanshinden / koanshinden
    こうあんしんでん
(place-name) Kōanshinden

幸徳秋水

see styles
 koutokushuusui / kotokushusui
    こうとくしゅうすい
(person) Kōtoku Shuusui (1871-1911)

幸日出男

see styles
 yukihideo
    ゆきひでお
(person) Yuki Hideo

幸本智彦

see styles
 koumototomohiko / komototomohiko
    こうもとともひこ
(person) Kōmoto Tomohiko

幸森軍也

see styles
 koumoriikuya / komorikuya
    こうもりいくや
(person) Kōmori Ikuya (1961.12.21-)

幸次が峠

see styles
 koujigatouge / kojigatoge
    こうじがとうげ
(personal name) Kōjigatōge

幸治納屋

see styles
 koujinaya / kojinaya
    こうじなや
(place-name) Kōjinaya

幸津川町

see styles
 sazukawachou / sazukawacho
    さづかわちょう
(place-name) Sazukawachō

幸浜大橋

see styles
 kobamaoohashi
    こばまおおはし
(place-name) Kobamaoohashi

幸災楽禍

see styles
 kousairakuka / kosairakuka
    こうさいらくか
(yoji) (rare) delighting in the misfortune of others

幸災樂禍


幸灾乐祸

see styles
xìng zāi lè huò
    xing4 zai1 le4 huo4
hsing tsai le huo
lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude

幸甚至哉

see styles
xìng shèn zhì zāi
    xing4 shen4 zhi4 zai1
hsing shen chih tsai
filled with joy (quotation from poems by Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1])

幸田和仁

see styles
 koudawajin / kodawajin
    こうだわじん
(person) Kōda Wajin

幸田宗丸

see styles
 koudamunemaru / kodamunemaru
    こうだむねまる
(person) Kōda Munemaru (1920.5.30-1998.7.9)

幸田川岸

see styles
 koudakawagishi / kodakawagishi
    こうだかわぎし
(place-name) Kōdakawagishi

幸田弘子

see styles
 koudahiroko / kodahiroko
    こうだひろこ
(person) Kōda Hiroko

幸田新田

see styles
 koudashinden / kodashinden
    こうだしんでん
(place-name) Kōdashinden

幸田昌一

see styles
 koudamasakazu / kodamasakazu
    こうだまさかず
(person) Kōda Masakazu

幸田昭一

see styles
 koudashouichi / kodashoichi
    こうだしょういち
(person) Kōda Shouichi

幸田浩子

see styles
 koudahiroko / kodahiroko
    こうだひろこ
(person) Kōda Hiroko

幸田直子

see styles
 koudanaoko / kodanaoko
    こうだなおこ
(person) Kōda Naoko (1959.3.22-)

幸田真音

see styles
 koudamain / kodamain
    こうだまいん
(person) Kōda Main (1951-)

幸田繁男

see styles
 koudashigeo / kodashigeo
    こうだしげお
(person) Kōda Shigeo

幸田聡子

see styles
 koudasatoko / kodasatoko
    こうださとこ
(person) Kōda Satoko

幸田露伴

see styles
 koudarohan / kodarohan
    こうだろはん
(person) Kōda Rohan (1867-1947)

幸町東浜

see styles
 saiwaichouhigashihama / saiwaichohigashihama
    さいわいちょうひがしはま
(place-name) Saiwaichōhigashihama

幸町東表

see styles
 saiwaichouhigashiomote / saiwaichohigashiomote
    さいわいちょうひがしおもて
(place-name) Saiwaichōhigashiomote

幸町西浜

see styles
 saiwaichounishihama / saiwaichonishihama
    さいわいちょうにしはま
(place-name) Saiwaichōnishihama

幸町西表

see styles
 saiwaichounishiomote / saiwaichonishiomote
    さいわいちょうにしおもて
(place-name) Saiwaichōnishiomote

幸福主義

see styles
 koufukushugi / kofukushugi
    こうふくしゅぎ
eudaemonism; eudemonism

幸美杏奈

see styles
 sachimianna
    さちみあんな
(person) Sachi Mianna

幸運抽獎


幸运抽奖

see styles
xìng yùn chōu jiǎng
    xing4 yun4 chou1 jiang3
hsing yün ch`ou chiang
    hsing yün chou chiang
lucky draw; lottery

幸陽船渠

see styles
 kouyousenryou / koyosenryo
    こうようせんりょう
(place-name) Kōyousenryō

幸魂大橋

see styles
 koukonoohashi / kokonoohashi
    こうこんおおはし
(place-name) Kōkon'oohashi

これ幸い

see styles
 koresaiwai
    これさいわい
(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)

みわ幸雄

see styles
 miwayukio
    みわゆきお
(person) Miwa Yukio

一噌幸弘

see styles
 issouyukihiro / issoyukihiro
    いっそうゆきひろ
(person) Issou Yukihiro

一色伸幸

see styles
 isshikinobuyuki
    いっしきのぶゆき
(person) Isshiki Nobuyuki (1960.2-)

万字幸町

see styles
 manjisaiwaichou / manjisaiwaicho
    まんじさいわいちょう
(place-name) Manjisaiwaichō

三宅幸夫

see styles
 miyakeyukio
    みやけゆきお
(person) Miyake Yukio

三幸ヶ野

see styles
 mikogano
    みこがの
(place-name) Mikogano

三戸幸久

see styles
 mitoyukihisa
    みとゆきひさ
(person) Mito Yukihisa

三村幸司

see styles
 mimurakouji / mimurakoji
    みむらこうじ
(person) Mimura Kōji (1969.11.20-)

三枝正幸

see styles
 saigusamasayuki
    さいぐさまさゆき
(person) Saigusa Masayuki (1933.11.28-)

三浦美幸

see styles
 miuramiyuki
    みうらみゆき
(person) Miura Miyuki (1948.10.3-)

三瀬幸司

see styles
 misekouji / misekoji
    みせこうじ
(person) Mise Kōji (1976.3.11-)

三生有幸

see styles
sān shēng yǒu xìng
    san1 sheng1 you3 xing4
san sheng yu hsing
the blessing of three lifetimes (idiom); (courteous language) it's my good fortune...

三谷幸喜

see styles
 mitanikouki / mitanikoki
    みたにこうき
(person) Mitani Kōki (1961.7-)

上村幸治

see styles
 kamimurakouji / kamimurakoji
    かみむらこうじ
(person) Kamimura Kōji

下幸坂町

see styles
 shimokousakamachi / shimokosakamachi
    しもこうさかまち
(place-name) Shimokousakamachi

不幸にも

see styles
 fukounimo / fukonimo
    ふこうにも
(exp,adv) unfortunately; unluckily; regrettably

不幸之事

see styles
bù xìng zhī shì
    bu4 xing4 zhi1 shi4
pu hsing chih shih
mishap

不幸之幸

see styles
bù xìng zhī xìng
    bu4 xing4 zhi1 xing4
pu hsing chih hsing
a fortune in misfortune; a positive in the negative

不幸受害

see styles
bù xìng shòu hài
    bu4 xing4 shou4 hai4
pu hsing shou hai
the unfortunate injured (party); a victim

不幸自慢

see styles
 fukoujiman / fukojiman
    ふこうじまん
(noun/participle) bragging of one's misfortune

不幸言中

see styles
bù xìng yán zhòng
    bu4 xing4 yan2 zhong4
pu hsing yen chung
to turn out just as one predicted or feared

両沢和幸

see styles
 morosawakazuyuki
    もろさわかずゆき
(person) Morosawa Kazuyuki (1960.11.24-)

中塚政幸

see styles
 nakatsukamasayuki
    なかつかまさゆき
(person) Nakatsuka Masayuki (1945.6.29-)

中尾幸司

see styles
 nakaokouji / nakaokoji
    なかおこうじ
(person) Nakao Kōji

中山幸一

see styles
 nakayamakouichi / nakayamakoichi
    なかやまこういち
(person) Nakayama Kōichi (1968.6.4-)

中島常幸

see styles
 nakajimatsuneyuki
    なかじまつねゆき
(person) Nakajima Tsuneyuki (1954.10-)

中島忠幸

see styles
 nakashimatadayuki
    なかしまただゆき
(person) Nakashima Tadayuki (1971.6.14-)

中川幸夫

see styles
 nakagawayukio
    なかがわゆきお
(person) Nakagawa Yukio (1918.7.25-)

中川幸次

see styles
 nakagawayukitsugu
    なかがわゆきつぐ
(person) Nakagawa Yukitsugu (1920.3-)

中平幸典

see styles
 nakahirakousuke / nakahirakosuke
    なかひらこうすけ
(person) Nakahira Kōsuke

中村幸代

see styles
 nakamurayukiyo
    なかむらゆきよ
(person) Nakamura Yukiyo (1967.12.8-)

中村幸雄

see styles
 nakamurayukio
    なかむらゆきお
(person) Nakamura Yukio (1950.3.2-)

中村橋幸

see styles
 nakamurahashiyuki
    なかむらはしゆき
(person) Nakamura Hashiyuki

中林真幸

see styles
 nakabayashimasaki
    なかばやしまさき
(person) Nakabayashi Masaki

中田幸吉

see styles
 nakadakoukichi / nakadakokichi
    なかだこうきち
(person) Nakada Kōkichi (1915.12.7-1980.9.18)

中西宏幸

see styles
 nakanishihiroyuki
    なかにしひろゆき
(person) Nakanishi Hiroyuki (1938.1-)

丸尾幸嗣

see styles
 maruokouji / maruokoji
    まるおこうじ
(person) Maruo Kōji

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "幸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary