Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 34 total results for your 川台 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

川台

see styles
 kawadai
    かわだい
(place-name, surname) Kawadai

川台川

see styles
 kawadaigawa
    かわだいがわ
(place-name) Kawadaigawa

三川台

see styles
 mikawadai
    みかわだい
(place-name) Mikawadai

下川台

see styles
 shimokawadai
    しもかわだい
(place-name) Shimokawadai

中川台

see styles
 nakagawadai
    なかがわだい
(place-name) Nakagawadai

仁川台

see styles
 nigawadai
    にがわだい
(place-name) Nigawadai

外川台

see styles
 tokawadai
    とかわだい
(place-name) Tokawadai

小川台

see styles
 ogawadai
    おがわだい
(place-name) Ogawadai

市川台

see styles
 ichikawadai
    いちかわだい
(place-name) Ichikawadai

氷川台

see styles
 hikawadai
    ひかわだい
(place-name) Hikawadai

江川台

see styles
 egawadai
    えがわだい
(place-name) Egawadai

浅川台

see styles
 asakawadai
    あさかわだい
(place-name) Asakawadai

滝川台

see styles
 takigawadai
    たきがわだい
(place-name) Takigawadai

玉川台

see styles
 tamagawadai
    たまがわだい
(place-name) Tamagawadai

白川台

see styles
 shirakawadai
    しらかわだい
(place-name) Shirakawadai

石川台

see styles
 ishikawadai
    いしかわだい
(place-name) Ishikawadai

荒川台

see styles
 arakawadai
    あらかわだい
(place-name) Arakawadai

藤川台

see styles
 fujikawadai
    ふじかわだい
(place-name) Fujikawadai

金川台

see styles
 kanekawadai
    かねかわだい
(place-name) Kanekawadai

北川台沢

see styles
 kitakawadaisawa
    きたかわだいさわ
(place-name) Kitakawadaisawa

南川台沢

see styles
 minamikawadaisawa
    みなみかわだいさわ
(place-name) Minamikawadaisawa

品川台場

see styles
 shinagawadaiba
    しながわだいば
(place-name) Shinagawadaiba

外川台町

see styles
 tokawadaimachi
    とかわだいまち
(place-name) Tokawadaimachi

木津川台

see styles
 kizugawadai
    きづがわだい
(place-name) Kizugawadai

東白川台

see styles
 higashishirakawadai
    ひがししらかわだい
(place-name) Higashishirakawadai

氷川台駅

see styles
 hikawadaieki
    ひかわだいえき
(st) Hikawadai Station

江戸川台

see styles
 edogawadai
    えどがわだい
(place-name) Edogawadai

津保川台

see styles
 tsubokawadai
    つぼかわだい
(place-name) Tsubokawadai

石川台駅

see styles
 ishikawadaieki
    いしかわだいえき
(st) Ishikawadai Station

木津川台駅

see styles
 kizugawadaieki
    きづがわだいえき
(st) Kizugawadai Station

江戸川台東

see styles
 edogawadaihigashi
    えどがわだいひがし
(place-name) Edogawadaihigashi

江戸川台西

see styles
 edogawadainishi
    えどがわだいにし
(place-name) Edogawadainishi

江戸川台駅

see styles
 edogawadaieki
    えどがわだいえき
(st) Edogawadai Station

砂川台団地

see styles
 sunagawadaidanchi
    すながわだいだんち
(place-name) Sunagawadaidanchi
This page contains 34 results for "川台" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary