There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大浜峠 see styles |
oohamatouge / oohamatoge おおはまとうげ |
(personal name) Oohamatōge |
大海峠 see styles |
oomitouge / oomitoge おおみとうげ |
(place-name) Oomitōge |
大熊峠 see styles |
ookumatouge / ookumatoge おおくまとうげ |
(place-name) Ookumatōge |
大畑峠 see styles |
oobatatouge / oobatatoge おおばたとうげ |
(place-name) Oobatatōge |
大盤峠 see styles |
oobantouge / oobantoge おおばんとうげ |
(personal name) Oobantōge |
大石峠 see styles |
ooishitouge / ooishitoge おおいしとうげ |
(personal name) Ōishitōge |
大福峠 see styles |
daifukutouge / daifukutoge だいふくとうげ |
(place-name) Daifukutōge |
大穴峠 see styles |
ooanatouge / ooanatoge おおあなとうげ |
(personal name) Ooanatōge |
大笹峠 see styles |
oosasatao おおささたお |
(place-name) Oosasatao |
大簾峠 see styles |
oomisutouge / oomisutoge おおみすとうげ |
(place-name) Oomisutōge |
大網峠 see styles |
ooamitouge / ooamitoge おおあみとうげ |
(place-name) Ooamitōge |
大芝峠 see styles |
ooshibatouge / ooshibatoge おおしばとうげ |
(place-name) Ooshibatōge |
大茅峠 see styles |
oogayatouge / oogayatoge おおがやとうげ |
(personal name) Oogayatōge |
大菅峠 see styles |
oosugedawa おおすげだわ |
(place-name) Oosugedawa |
大蔵峠 see styles |
ookuratouge / ookuratoge おおくらとうげ |
(place-name) Ookuratōge |
大藪峠 see styles |
ooyabutouge / ooyabutoge おおやぶとうげ |
(place-name) Ooyabutōge |
大谷峠 see styles |
ootanitouge / ootanitoge おおたにとうげ |
(personal name) Ootanitōge |
大越峠 see styles |
oogoetouge / oogoetoge おおごえとうげ |
(personal name) Oogoetōge |
大辺峠 see styles |
oobetouge / oobetoge おおべとうげ |
(personal name) Oobetōge |
大通峠 see styles |
oodooritouge / oodooritoge おおどおりとうげ |
(personal name) Oodooritōge |
大道峠 see styles |
daidoutouge / daidotoge だいどうとうげ |
(personal name) Daidoutōge |
大里峠 see styles |
ooritouge / ooritoge おおりとうげ |
(personal name) Ooritōge |
大野峠 see styles |
oonotouge / oonotoge おおのとうげ |
(place-name) Oonotōge |
大門峠 see styles |
daimontouge / daimontoge だいもんとうげ |
(place-name) Daimontōge |
大阪峠 see styles |
oosakatouge / oosakatoge おおさかとうげ |
(personal name) Osakatōge |
大骨峠 see styles |
oobonetouge / oobonetoge おおぼねとうげ |
(personal name) Oobonetōge |
大鰭峠 see styles |
oohiretouge / oohiretoge おおひれとうげ |
(place-name) Oohiretōge |
大鷺峠 see styles |
oosagitao おおさぎたお |
(place-name) Oosagitao |
大鹿峠 see styles |
ojikatouge / ojikatoge おじかとうげ |
(place-name) Ojikatōge |
天ケ峠 see styles |
tengatouge / tengatoge てんがとうげ |
(personal name) Tengatōge |
天北峠 see styles |
tenpokutouge / tenpokutoge てんぽくとうげ |
(place-name) Tenpokutōge |
天城峠 see styles |
amagitouge / amagitoge あまぎとうげ |
(personal name) Amagitōge |
天幕峠 see styles |
tenmakutouge / tenmakutoge てんまくとうげ |
(place-name) Tenmakutōge |
天引峠 see styles |
amabikitouge / amabikitoge あまびきとうげ |
(personal name) Amabikitōge |
天狗峠 see styles |
tengutouge / tengutoge てんぐとうげ |
(place-name) Tengutōge |
天王峠 see styles |
tennoutouge / tennotoge てんのうとうげ |
(place-name) Tennoutōge |
天生峠 see styles |
amoutouge / amotoge あもうとうげ |
(personal name) Amoutōge |
天田峠 see styles |
amadatouge / amadatoge あまだとうげ |
(place-name) Amadatōge |
天神峠 see styles |
tenjintouge / tenjintoge てんじんとうげ |
(personal name) Tenjintōge |
天谷峠 see styles |
amadanitouge / amadanitoge あまだにとうげ |
(personal name) Amadanitōge |
天野峠 see styles |
amanotouge / amanotoge あまのとうげ |
(place-name) Amanotōge |
太夫峠 see styles |
taiutouge / taiutoge たいうとうげ |
(place-name) Taiutōge |
太田峠 see styles |
ootatouge / ootatoge おおたとうげ |
(place-name) Ootatōge |
失水峠 see styles |
usemizutouge / usemizutoge うせみずとうげ |
(personal name) Usemizutōge |
奥山峠 see styles |
okuyamatouge / okuyamatoge おくやまとうげ |
(place-name) Okuyamatōge |
女寄峠 see styles |
meyoritouge / meyoritoge めよりとうげ |
(place-name) Meyoritōge |
女山峠 see styles |
onnayamatouge / onnayamatoge おんなやまとうげ |
(place-name) Onnayamatōge |
女沢峠 see styles |
onazawatouge / onazawatoge おなざわとうげ |
(place-name) Onazawatōge |
妹背峠 see styles |
imosetouge / imosetoge いもせとうげ |
(place-name) Imosetōge |
妻坂峠 see styles |
tsumasakatouge / tsumasakatoge つまさかとうげ |
(personal name) Tsumasakatōge |
姥石峠 see styles |
ubaishitouge / ubaishitoge うばいしとうげ |
(place-name) Ubaishitōge |
姥神峠 see styles |
ubagamitouge / ubagamitoge うばがみとうげ |
(place-name) Ubagamitōge |
姫路峠 see styles |
himejidao ひめじだお |
(place-name) Himejidao |
嫁越峠 see styles |
yomegoshitouge / yomegoshitoge よめごしとうげ |
(place-name) Yomegoshitōge |
子別峠 see styles |
kobetsutou / kobetsuto こべつとう |
(personal name) Kobetsutou |
子持峠 see styles |
komochitouge / komochitoge こもちとうげ |
(personal name) Komochitōge |
孝子峠 see styles |
kyoushitouge / kyoshitoge きょうしとうげ |
(personal name) Kyōshitōge |
学ヶ峠 see styles |
gakugatao がくがたお |
(place-name) Gakugatao |
学田峠 see styles |
gakudentouge / gakudentoge がくでんとうげ |
(place-name) Gakudentōge |
宇利峠 see styles |
uritouge / uritoge うりとうげ |
(place-name) Uritōge |
宇坂峠 see styles |
usakatouge / usakatoge うさかとうげ |
(place-name) Usakatōge |
宇山峠 see styles |
uyamatouge / uyamatoge うやまとうげ |
(place-name) Uyamatōge |
宇月峠 see styles |
uzukitouge / uzukitoge うづきとうげ |
(place-name) Uzukitōge |
宇枯峠 see styles |
ukaretouge / ukaretoge うかれとうげ |
(place-name) Ukaretōge |
宇津峠 see styles |
utsutouge / utsutoge うつとうげ |
(place-name) Utsutōge |
宇野峠 see styles |
unotouge / unotoge うのとうげ |
(place-name) Unotōge |
安倍峠 see styles |
abetouge / abetoge あべとうげ |
(place-name) Abetōge |
安場峠 see styles |
yasubatouge / yasubatoge やすばとうげ |
(place-name) Yasubatōge |
安志峠 see styles |
anjitouge / anjitoge あんじとうげ |
(place-name) Anjitōge |
安房峠 see styles |
aboutouge / abotoge あぼうとうげ |
(place-name) Aboutōge |
安藤峠 see styles |
andoutouge / andotoge あんどうとうげ |
(place-name) Andōtōge |
安道峠 see styles |
yasudoutouge / yasudotoge やすどうとうげ |
(place-name) Yasudoutōge |
定峯峠 see styles |
sadaminetouge / sadaminetoge さだみねとうげ |
(personal name) Sadaminetōge |
定峰峠 see styles |
sadaminetouge / sadaminetoge さだみねとうげ |
(place-name) Sadaminetōge |
宝地峠 see styles |
houjitooke / hojitooke ほうじとおけ |
(place-name) Houjitooke |
宝尾峠 see styles |
takaraotouge / takaraotoge たからおとうげ |
(place-name) Takaraotōge |
宝珠峠 see styles |
houjutouge / hojutoge ほうじゅとうげ |
(place-name) Houjutōge |
宝蔵峠 see styles |
houzoutouge / hozotoge ほうぞうとうげ |
(place-name) Houzoutōge |
室坂峠 see styles |
murosakadao むろさかだお |
(place-name) Murosakadao |
室川峠 see styles |
murogawatouge / murogawatoge むろがわとうげ |
(personal name) Murogawatōge |
室賀峠 see styles |
murogatouge / murogatoge むろがとうげ |
(personal name) Murogatōge |
宮ヶ峠 see styles |
miyamatouge / miyamatoge みやまとうげ |
(place-name) Miyamatōge |
宮坂峠 see styles |
miyasakatouge / miyasakatoge みやさかとうげ |
(place-name) Miyasakatōge |
宮沢峠 see styles |
miyazawatouge / miyazawatoge みやざわとうげ |
(place-name) Miyazawatōge |
宿名峠 see styles |
shukunatouge / shukunatoge しゅくなとうげ |
(place-name) Shukunatōge |
富倉峠 see styles |
tomikuratouge / tomikuratoge とみくらとうげ |
(place-name) Tomikuratōge |
富士峠 see styles |
fujitouge / fujitoge ふじとうげ |
(place-name) Fujitōge |
寒原峠 see styles |
samuharatouge / samuharatoge さむはらとうげ |
(place-name) Samuharatōge |
寒河峠 see styles |
sougotao / sogotao そうごたお |
(place-name) Sougotao |
寒谷峠 see styles |
samudanitouge / samudanitoge さむだにとうげ |
(place-name) Samudanitōge |
寒風峠 see styles |
samukazetouge / samukazetoge さむかぜとうげ |
(place-name) Samukazetōge |
寸座峠 see styles |
sunzatouge / sunzatoge すんざとうげ |
(place-name) Sunzatōge |
寺下峠 see styles |
terashitatouge / terashitatoge てらしたとうげ |
(place-name) Terashitatōge |
寺倉峠 see styles |
terakuratouge / terakuratoge てらくらとうげ |
(place-name) Terakuratōge |
寺坂峠 see styles |
terasakatouge / terasakatoge てらさかとうげ |
(place-name) Terasakatōge |
寺月峠 see styles |
terazukitouge / terazukitoge てらづきとうげ |
(place-name) Terazukitōge |
寿美峠 see styles |
sumitouge / sumitoge すみとうげ |
(personal name) Sumitōge |
射森峠 see styles |
imoritouge / imoritoge いもりとうげ |
(place-name) Imoritōge |
将監峠 see styles |
shougentouge / shogentoge しょうげんとうげ |
(place-name) Shougentōge |
小仏峠 see styles |
kobotoketouge / kobotoketoge こぼとけとうげ |
(personal name) Kobotoketōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.