There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鬼峠 see styles |
onitouge / onitoge おにとうげ |
(place-name) Onitōge |
鯨峠 see styles |
kujiratouge / kujiratoge くじらとうげ |
(place-name) Kujiratōge |
鯰峠 see styles |
namazutouge / namazutoge なまずとうげ |
(personal name) Namazutōge |
鳥峠 see styles |
toritouge / toritoge とりとうげ |
(place-name) Toritōge |
鳶峠 see styles |
tonbitouge / tonbitoge とんびとうげ |
(personal name) Tonbitōge |
鵜峠 see styles |
udo うど |
(place-name) Udo |
鶴峠 see styles |
tsurutouge / tsurutoge つるとうげ |
(personal name) Tsurutōge |
鷺峠 see styles |
sagitooge さぎとおげ |
(place-name) Sagitooge |
鹿峠 see styles |
katouge / katoge かとうげ |
(place-name) Katōge |
黒峠 see styles |
kurotao くろたお |
(place-name) Kurotao |
鼓峠 see styles |
tsuzumitouge / tsuzumitoge つずみとうげ |
(place-name) Tsuzumitōge |
峠の原 see styles |
taonohara たおのはら |
(place-name) Taonohara |
峠の駅 see styles |
tougenoeki / togenoeki とうげのえき |
(st) Touge Station |
峠ノ越 see styles |
tounokoe / tonokoe とうのこえ |
(place-name) Tounokoe |
峠ヶ森 see styles |
tougegamori / togegamori とうげがもり |
(place-name) Tougegamori |
峠上池 see styles |
tougekamiike / togekamike とうげかみいけ |
(place-name) Tougekamiike |
峠下川 see styles |
tougeshitagawa / togeshitagawa とうげしたがわ |
(place-name) Tougeshitagawa |
峠下池 see styles |
tougeshimoike / togeshimoike とうげしもいけ |
(place-name) Tougeshimoike |
峠下駅 see styles |
tougeshitaeki / togeshitaeki とうげしたえき |
(st) Tougeshita Station |
峠丸山 see styles |
tougemaruyama / togemaruyama とうげまるやま |
(personal name) Tougemaruyama |
峠之内 see styles |
tougenouchi / togenochi とうげのうち |
(surname) Tougenouchi |
峠之助 see styles |
tougenosuke / togenosuke とうげのすけ |
(male given name) Tougenosuke |
峠坂下 see styles |
tougesakashita / togesakashita とうげさかした |
(place-name) Tougesakashita |
峠廻戸 see styles |
tougemawarido / togemawarido とうげまわりど |
(place-name) Tougemawarido |
峠御堂 see styles |
tounomidou / tonomido とうのみどう |
(place-name) Tounomidou |
峠恵子 see styles |
tougekeiko / togekeko とうげけいこ |
(person) Touge Keiko (1968.4.2-) |
峠条東 see styles |
taojouhigashi / taojohigashi たおじょうひがし |
(place-name) Taojōhigashi |
峠条西 see styles |
taojounishi / taojonishi たおじょうにし |
(place-name) Taojōnishi |
峠横向 see styles |
tougeyokomuki / togeyokomuki とうげよこむき |
(place-name) Tougeyokomuki |
峠橋元 see styles |
tougehashimoto / togehashimoto とうげはしもと |
(place-name) Tougehashimoto |
峠滝沢 see styles |
tougetakizawa / togetakizawa とうげたきざわ |
(place-name) Tougetakizawa |
峠田岳 see styles |
tougetadake / togetadake とうげただけ |
(personal name) Tougetadake |
峠町頭 see styles |
tougemachigashira / togemachigashira とうげまちがしら |
(place-name) Tougemachigashira |
峠越え see styles |
tougegoe / togegoe とうげごえ |
(exp,n) crossing a mountain pass |
峠野上 see styles |
tougenojou / togenojo とうげのじょう |
(place-name) Tougenojō |
峠野下 see styles |
tougenomoto / togenomoto とうげのもと |
(surname) Tougenomoto |
コエ峠 see styles |
koetouge / koetoge コエとうげ |
(place-name) Koetōge |
サッ峠 see styles |
sattouge / sattoge サッとうげ |
(place-name) Sattōge |
サヤ峠 see styles |
sayatouge / sayatoge サヤとうげ |
(place-name) Sayatōge |
ザラ峠 see styles |
zaratouge / zaratoge ザラとうげ |
(place-name) Zaratōge |
ゾジ峠 see styles |
zojitouge / zojitoge ゾジとうげ |
(place-name) Zoji La (pass) |
ツレ峠 see styles |
tsuretouge / tsuretoge ツレとうげ |
(place-name) Tule-la (pass) |
トヤ峠 see styles |
toyatouge / toyatoge トヤとうげ |
(place-name) Toyatōge |
ナツ峠 see styles |
natsutouge / natsutoge ナツとうげ |
(place-name) Nathu La (pass) |
ニチ峠 see styles |
nichitouge / nichitoge ニチとうげ |
(place-name) Niti (pass) |
マナ峠 see styles |
manatouge / manatoge マナとうげ |
(place-name) Mana La (pass) |
ラカ峠 see styles |
rakatouge / rakatoge ラカとうげ |
(place-name) Rakha La (pass) |
一二峠 see styles |
hoitouge / hoitoge ほいとうげ |
(place-name) Hoitōge |
一升峠 see styles |
isshoutouge / isshotoge いっしょうとうげ |
(place-name) Isshoutōge |
一台峠 see styles |
ichidaitouge / ichidaitoge いちだいとうげ |
(place-name) Ichidaitōge |
一息峠 see styles |
hitoikitouge / hitoikitoge ひといきとうげ |
(place-name) Hitoikitōge |
一石峠 see styles |
ichikokutouge / ichikokutoge いちこくとうげ |
(place-name) Ichikokutōge |
一谷峠 see styles |
ichitanitouge / ichitanitoge いちたにとうげ |
(place-name) Ichitanitōge |
七三峠 see styles |
hichisantouge / hichisantoge ひちさんとうげ |
(place-name) Hichisantōge |
七保峠 see styles |
nanahotouge / nanahotoge ななほとうげ |
(personal name) Nanahotōge |
七内峠 see styles |
nanauchitouge / nanauchitoge ななうちとうげ |
(place-name) Nanauchitōge |
七国峠 see styles |
nanakunitouge / nanakunitoge ななくにとうげ |
(place-name) Nanakunitōge |
七子峠 see styles |
nanakotouge / nanakotoge ななことうげ |
(personal name) Nanakotōge |
七曲峠 see styles |
nanamagaritouge / nanamagaritoge ななまがりとうげ |
(personal name) Nanamagaritōge |
七谷峠 see styles |
shichitanitooge しちたにとおげ |
(place-name) Shichitanitooge |
七越峠 see styles |
nanakoshitouge / nanakoshitoge ななこしとうげ |
(place-name) Nanakoshitōge |
万国峠 see styles |
bangokutouge / bangokutoge ばんごくとうげ |
(place-name) Bangokutōge |
万坂峠 see styles |
manzakatouge / manzakatoge まんざかとうげ |
(place-name) Manzakatōge |
万寿峠 see styles |
manjutouge / manjutoge まんじゅとうげ |
(place-name) Manjutōge |
万座峠 see styles |
manzatouge / manzatoge まんざとうげ |
(personal name) Manzatōge |
万才峠 see styles |
banzetouge / banzetoge ばんぜとうげ |
(place-name) Banzetōge |
万治峠 see styles |
manjitouge / manjitoge まんじとうげ |
(personal name) Manjitōge |
万波峠 see styles |
mannamitouge / mannamitoge まんなみとうげ |
(place-name) Mannamitōge |
万騎峠 see styles |
mankitouge / mankitoge まんきとうげ |
(place-name) Mankitōge |
三つ峠 see styles |
mitsutouge / mitsutoge みつとうげ |
(place-name) Mitsutōge |
三ヶ峠 see styles |
mitsugatou / mitsugato みつがとう |
(place-name) Mitsugatou |
三伏峠 see styles |
sanpukutouge / sanpukutoge さんぷくとうげ |
(place-name) Sanpukutōge |
三俣峠 see styles |
mitsumatatouge / mitsumatatoge みつまたとうげ |
(personal name) Mitsumatatōge |
三原峠 see styles |
miharatouge / miharatoge みはらとうげ |
(personal name) Miharatōge |
三和峠 see styles |
miwatouge / miwatoge みわとうげ |
(place-name) Miwatōge |
三国峠 see styles |
mikunitouge / mikunitoge みくにとうげ |
(personal name) Mikunitōge |
三坂峠 see styles |
misakatouge / misakatoge みさかとうげ |
(personal name) Misakatōge |
三増峠 see styles |
mimasetouge / mimasetoge みませとうげ |
(personal name) Mimasetōge |
三峠山 see styles |
mitokeyama みとけやま |
(personal name) Mitokeyama |
三峯峠 see styles |
sakaminetouge / sakaminetoge さかみねとうげ |
(personal name) Sakaminetōge |
三崎峠 see styles |
misakitouge / misakitoge みさきとうげ |
(personal name) Misakitōge |
三平峠 see styles |
sanpeitouge / sanpetoge さんぺいとうげ |
(personal name) Sanpeitōge |
三方峠 see styles |
sanboutouge / sanbotoge さんぼうとうげ |
(personal name) Sanboutōge |
三春峠 see styles |
miharutouge / miharutoge みはるとうげ |
(place-name) Miharutōge |
三本峠 see styles |
sanbontouge / sanbontoge さんぼんとうげ |
(personal name) Sanbontōge |
三村峠 see styles |
mimuratouge / mimuratoge みむらとうげ |
(place-name) Mimuratōge |
三森峠 see styles |
sanmoritouge / sanmoritoge さんもりとうげ |
(personal name) Sanmoritōge |
三津峠 see styles |
mitsutouge / mitsutoge みつとうげ |
(place-name) Mitsutōge |
三浜峠 see styles |
mihamatouge / mihamatoge みはまとうげ |
(place-name) Mihamatōge |
三浦峠 see styles |
miuratouge / miuratoge みうらとうげ |
(personal name) Miuratōge |
三瀬峠 see styles |
mitsusetouge / mitsusetoge みつせとうげ |
(personal name) Mitsusetōge |
三越峠 see styles |
mikoshitouge / mikoshitoge みこしとうげ |
(place-name) Mikoshitōge |
三郡峠 see styles |
mikunitouge / mikunitoge みくにとうげ |
(place-name) Mikunitōge |
三飛峠 see styles |
mitobitouge / mitobitoge みとびとうげ |
(place-name) Mitobitōge |
上内峠 see styles |
kamiuchitouge / kamiuchitoge かみうちとうげ |
(place-name) Kamiuchitōge |
上原峠 see styles |
ueharatouge / ueharatoge うえはらとうげ |
(personal name) Ueharatōge |
上垂峠 see styles |
kamidaretouge / kamidaretoge かみだれとうげ |
(place-name) Kamidaretōge |
上尾峠 see styles |
uebitouge / uebitoge うえびとうげ |
(place-name) Uebitōge |
上林峠 see styles |
kamibayashitouge / kamibayashitoge かみばやしとうげ |
(personal name) Kamibayashitōge |
上紋峠 see styles |
joumontouge / jomontoge じょうもんとうげ |
(place-name) Jōmontōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.