There are 19 total results for your 山麓 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山麓 see styles |
shān lù shan1 lu4 shan lu sanroku さんろく |
foothills foot of a mountain; base of a mountain; (place-name) Sanroku |
郡山麓 see styles |
kooriyamafumoto こおりやまふもと |
(place-name) Kooriyamafumoto |
赤城山麓 see styles |
akagisanroku あかぎさんろく |
(place-name) Akagisanroku |
蔵王山麓駅 see styles |
zaousanrokueki / zaosanrokueki ざおうさんろくえき |
(st) Zaousanroku Station |
駒ヶ岳山麓 see styles |
komagatakesanroku こまがたけさんろく |
(place-name) Komagatakesanroku |
Variations: |
sanroku さんろく |
foot of a mountain; base of a mountain |
山麓バイパス see styles |
sanrokubaipasu さんろくバイパス |
(place-name) Sanroku bypass |
生駒山麓公園 see styles |
ikomasanrokukouen / ikomasanrokukoen いこまさんろくこうえん |
(place-name) Ikomasanroku Park |
吾妻山麓放牧場 see styles |
azumasanrokuhoubokujou / azumasanrokuhobokujo あづまさんろくほうぼくじょう |
(place-name) Azumasanrokuhoubokujō |
富士山麓山の村 see styles |
fujisanrokuyamanomura ふじさんろくやまのむら |
(place-name) Fujisanrokuyamanomura |
妙高山麓県民の森 see styles |
myoukousanrokukenminnomori / myokosanrokukenminnomori みょうこうさんろくけんみんのもり |
(place-name) Myōkousanrokukenminnomori |
開聞山麓自然公園 see styles |
kaimonsanrokushizenkouen / kaimonsanrokushizenkoen かいもんさんろくしぜんこうえん |
(place-name) Kaimonsanrokushizen Park |
飯豊山麓育成牧場 see styles |
iidesanrokuikuseibokujou / idesanrokuikusebokujo いいでさんろくいくせいぼくじょう |
(place-name) Iidesanrokuikuseibokujō |
アポイ山麓自然公園 see styles |
apoisanrokushizenkouen / apoisanrokushizenkoen アポイさんろくしぜんこうえん |
(place-name) Apoisanrokushizen Park |
妙高山麓国民休暇村 see styles |
myoukousanrokukokuminkyuukamura / myokosanrokukokuminkyukamura みょうこうさんろくこくみんきゅうかむら |
(place-name) Myōkousanrokukokuminkyūkamura |
室蘭岳山麓総合公園 see styles |
murorandakesanrokusougoukouen / murorandakesanrokusogokoen むろらんだけさんろくそうごうこうえん |
(place-name) Murorandakesanrokusougou Park |
立山山麓家族旅行村 see styles |
tateyamasanrokukazokuryokoumura / tateyamasanrokukazokuryokomura たてやまさんろくかぞくりょこうむら |
(place-name) Tateyamasanroku Family Trip Village |
由利高原鉄道鳥海山麓線 see styles |
yurikougentetsudouchoukaisanrokusen / yurikogentetsudochokaisanrokusen ゆりこうげんてつどうちょうかいさんろくせん |
(place-name) Yurikougentetsudouchōkaisanrokusen |
綿向山麓の接触変質地帯 see styles |
watamukisanrokunosesshokuhenshitsuchitai わたむきさんろくのせっしょくへんしつちたい |
(place-name) Watamukisanrokunosesshokuhenshitsuchitai |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.