There are 19 total results for your 山島 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
山島 see styles |
yamajima やまじま |
(surname) Yamajima |
山島台 see styles |
yamajimadai やまじまだい |
(place-name) Yamajimadai |
山島山 see styles |
yamashimayama やましまやま |
(personal name) Yamashimayama |
山島津 see styles |
yamashimazu やましまづ |
(place-name) Yamashimazu |
丸山島 see styles |
maruyamajima まるやまじま |
(personal name) Maruyamajima |
小山島 see styles |
koyamajima こやまじま |
(place-name) Koyamajima |
島山島 see styles |
shimayamajima しまやまじま |
(personal name) Shimayamajima |
木山島 see styles |
kiyamajima きやまじま |
(personal name) Kiyamajima |
横山島 see styles |
yokoyamajima よこやまじま |
(place-name) Yokoyamajima |
火山島 火山岛 see styles |
huǒ shān dǎo huo3 shan1 dao3 huo shan tao kazantou / kazanto かざんとう |
volcanic island volcanic island |
白山島 see styles |
oshima おしま |
(personal name) Oshima |
神山島 see styles |
kamiyamajima かみやまじま |
(personal name) Kamiyamajima |
羽山島 see styles |
hayamajima はやまじま |
(personal name) Hayamajima |
葉山島 see styles |
hayamajima はやまじま |
(place-name) Hayamajima |
山島新田 see styles |
yamajimashinden やまじましんでん |
(place-name) Yamajimashinden |
山島用水 see styles |
yamajimayousui / yamajimayosui やまじまようすい |
(place-name) Yamajimayousui |
三ッ山島 see styles |
mitsuyamashima みつやましま |
(place-name) Mitsuyamashima |
大中山島 see styles |
oonakayamajima おおなかやまじま |
(place-name) Oonakayamajima |
山島村新田 see styles |
yamajimamurashinden やまじまむらしんでん |
(place-name) Yamajimamurashinden |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 19 results for "山島" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.