Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26428 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

席子

see styles
xí zi
    xi2 zi5
hsi tzu
woven mat

帯子

see styles
 teiko / teko
    ていこ
(female given name) Teiko

帰子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

帳子


帐子

see styles
zhàng zi
    zhang4 zi5
chang tzu
mosquito net; CL:頂|顶[ding3]

帶子


带子

see styles
dài zi
    dai4 zi5
tai tzu
belt; band; ribbon; strap; girdle; (coll.) audio or video tape; Farrer's scallop (Chlamys farreri); comb pen shell (Atrina pectinata)

帷子

see styles
 katabira
    かたびら
(1) light, thin, single-layer kimono (esp. from hemp or raw silk, for summer use); (2) (abbreviation) (See 経帷子) shroud; burial clothes; (surname) Tobarishi

常子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

帽子

see styles
mào zi
    mao4 zi5
mao tzu
 boushi / boshi
    ぼうし
hat; cap; (fig.) label; bad name; CL:頂|顶[ding3]
hat; cap; (surname) Boushi

幌子

see styles
huǎng zi
    huang3 zi5
huang tzu
shop sign; signboard; (fig.) pretense

幔子

see styles
màn zi
    man4 zi5
man tzu
curtain; veil

幫子


帮子

see styles
bāng zi
    bang1 zi5
pang tzu
outer (of cabbage etc); upper (of a shoe); (coll.) group; gang

干子

see styles
 hoshiko
    ほしこ
(place-name) Hoshiko

平子

see styles
 heiko / heko
    へいこ
(female given name) Heiko

年子

see styles
 toshigo
    としご
child born within a year of another; children born in consecutive years; (female given name) Toshiko

幸子

see styles
 yukko
    ゆっこ
(female given name) Yukko

幹子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

幼子

see styles
 youko / yoko
    ようこ
infant; baby; little child; (female given name) Yōko

幽子

see styles
 yuuko / yuko
    ゆうこ
(female given name) Yūko

幾子

see styles
 chikako
    ちかこ
(female given name) Chikako

広子

see styles
 hiroko
    ひろこ
(surname, female given name) Hiroko

庄子

see styles
 masako
    まさこ
(surname) Masako

床子

see styles
 shouji; souji / shoji; soji
    しょうじ; そうじ
(archaism) low bench

底子

see styles
dǐ zi
    di3 zi5
ti tzu
base; foundation; bottom

店子

see styles
 tanako; tanago
    たなこ; たなご
tenant (esp. in contrast to a landlord); renter; (female given name) Tanako

庚子

see styles
gēng zǐ
    geng1 zi3
keng tzu
 kanoene; koushi / kanoene; koshi
    かのえね; こうし
37th year G1 of the 60-year cycle, e.g. 1960 or 2020
(See 干支・1) Metal Rat (37th term of the sexagenary cycle, e.g. 1960, 2020, 2080); (female given name) Yasuko

府子

see styles
 atsuko
    あつこ
(female given name) Atsuko

座子

see styles
zuò zi
    zuo4 zi5
tso tzu
pedestal; plinth; saddle

庫子

see styles
 kurako
    くらこ
(female given name) Kurako

庭子

see styles
 niwako
    にわこ
(female given name) Niwako

庵子

see styles
ān zǐ
    an1 zi3
an tzu
 ansu
hermitage

庶子

see styles
shù zǐ
    shu4 zi3
shu tzu
 shoshi
    しょし
son born of a concubine
illegitimate child
secondary sons

康子

see styles
 yasuko
    やすこ
(female given name) Yasuko

庸子

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(female given name) Yōko

廉子

see styles
 renshi
    れんし
(personal name) Renshi

廚子


厨子

see styles
chú zi
    chu2 zi5
ch`u tzu
    chu tzu
 zushi
    ずし
cook
(out-dated kanji) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (in Okinawa) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors

廠子


厂子

see styles
chǎng zi
    chang3 zi5
ch`ang tzu
    chang tzu
(coll.) factory; mill; yard; depot

廣子

see styles
 hiroko
    ひろこ
(surname, female given name) Hiroko

延子

see styles
 hiroko
    ひろこ
(female given name) Hiroko

廷子

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

廸子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

建子

see styles
 tatsuko
    たつこ
(female given name) Tatsuko

廿子

see styles
 tsuushi / tsushi
    つうし
(place-name) Tsuushi

弌子

see styles
 kazuko
    かずこ
(female given name) Kazuko

式子

see styles
shì zi
    shi4 zi5
shih tzu
 noriko
    のりこ
posture; (math.) expression; formula
(female given name) Noriko

弓子

see styles
 yumiko
    ゆみこ
(female given name) Yumiko

引子

see styles
yǐn zi
    yin3 zi5
yin tzu
introduction; primer; opening words

弘子

see styles
 mitsuko
    みつこ
(female given name) Mitsuko

弟子

see styles
dì zǐ
    di4 zi3
ti tzu
 deshi(p); teishi / deshi(p); teshi
    でし(P); ていし
disciple; follower
(noun - becomes adjective with の) pupil; disciple; adherent; follower; apprentice; young person; teacher's student-helper; (surname) Teshi
Disciple, disciples.

弥子

see styles
 yasuko
    やすこ
(female given name) Yasuko

張子

see styles
 hariko
    はりこ
papier mache; (surname) Hariko

強子


强子

see styles
qiáng zǐ
    qiang2 zi3
ch`iang tzu
    chiang tzu
 kyouko / kyoko
    きょうこ
hadron (particle physics)
(female given name) Kyōko

彈子


弹子

see styles
tán zi
    tan2 zi5
t`an tzu
    tan tzu
towrope

彊子

see styles
 kyouko / kyoko
    きょうこ
(female given name) Kyōko

彎子


弯子

see styles
wān zi
    wan1 zi5
wan tzu
bend; turn; curve

当子

see styles
 masako
    まさこ
(female given name) Masako

彗子

see styles
 seiko / seko
    せいこ
(female given name) Seiko

形子

see styles
 nariko
    なりこ
(female given name) Nariko

彦子

see styles
 hisako
    ひさこ
(female given name) Hisako

彩子

see styles
 tsuyako
    つやこ
(female given name) Tsuyako

彪子

see styles
biāo zi
    biao1 zi5
piao tzu
 ayako
    あやこ
a frolicsome creature
(female given name) Ayako

彫子

see styles
 chouko / choko
    ちょうこ
(female given name) Chōko

彬子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

彭子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

彰子

see styles
 teruko
    てるこ
(female given name) Teruko

影子

see styles
yǐng zi
    ying3 zi5
ying tzu
 keiko / keko
    けいこ

More info & calligraphy:

Keiko
shadow; reflection; (fig.) hint; indication; influence; CL:個|个[ge4]
(female given name) Keiko

役子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

彼子

see styles
 kanoko
    かのこ
(female given name) Kanoko

往子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

征子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

径子

see styles
 michiko
    みちこ
(female given name) Michiko

待子

see styles
 matsuko
    まつこ
(female given name) Matsuko

徇子

see styles
 junko
    じゅんこ
(given name) Junko

律子

see styles
 ritsuko
    りつこ
(female given name) Ritsuko

徑子

see styles
 keiko / keko
    けいこ
(female given name) Keiko

徒子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

従子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

得子

see styles
 tokuko
    とくこ
(female given name) Tokuko

從子


从子

see styles
cóng zǐ
    cong2 zi3
ts`ung tzu
    tsung tzu
 shouko / shoko
    しょうこ
paternal uncle's son; nephew
(female given name) Shouko

御子

see styles
 miko
    みこ
(1) God's son (in Christianity); (2) child of the emperor; (polite language) (someone else's) child; (surname, female given name) Miko

復子

see styles
 fukuko
    ふくこ
(female given name) Fukuko

循子

see styles
 junko
    じゅんこ
(female given name) Junko

微子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

徳子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

徹子

see styles
 tooruko
    とおるこ
(female given name) Tooruko

心子

see styles
 motoko
    もとこ
(female given name) Motoko

必子

see styles
 hitsuko
    ひつこ
(female given name) Hitsuko

忌子

see styles
 imiko
    いみこ
(female given name) Imiko

忍子

see styles
 ninko
    にんこ
(female given name) Ninko

志子

see styles
 yukiko
    ゆきこ
(female given name) Yukiko

応子

see styles
 masako
    まさこ
(female given name) Masako

忠子

see styles
 naoko
    なおこ
(female given name) Naoko

快子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

怜子

see styles
 reiko / reko
    れいこ
(female given name) Reiko

思子

see styles
 shinko
    しんこ
(female given name) Shinko

怡子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

性子

see styles
xìng zi
    xing4 zi5
hsing tzu
 seiko / seko
    せいこ
temper
(female given name) Seiko

怯子

see styles
qiè zi
    qie4 zi5
ch`ieh tzu
    chieh tzu
person with country accent; rustic; country bumpkin

恂子

see styles
 junko
    じゅんこ
(female given name) Junko

恆子

see styles
 tsuneko
    つねこ
(female given name) Tsuneko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary