There are 65 total results for your 姐 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
姐 see styles |
jiě jie3 chieh ane あね |
older sister (humble language) older sister; elder sister |
姐や see styles |
neeya ねえや |
(kana only) (familiar language) young lady (in ref. to a maid, etc.) |
姐丈 see styles |
jiě zhàng jie3 zhang4 chieh chang |
older sister's husband; brother-in-law |
姐夫 see styles |
jiě fu jie3 fu5 chieh fu |
(coll.) older sister's husband |
姐妹 see styles |
jiě mèi jie3 mei4 chieh mei |
sisters; siblings; sister (school, city etc) |
姐姐 see styles |
jiě jie jie3 jie5 chieh chieh |
older sister; CL:個|个[ge4] |
姐子 see styles |
tatsuko たつこ |
(female given name) Tatsuko |
姐御 see styles |
anego あねご |
(humble language) elder sister |
姐疝 see styles |
akari あかり |
(personal name) Akari |
姐疥 see styles |
akari あかり |
(personal name) Akari |
姐羅 see styles |
anera あねら |
(female given name) Anera |
唉姐 see styles |
āi jiě ai1 jie3 ai chieh |
granny (dialect) |
堂姐 see styles |
táng jiě tang2 jie3 t`ang chieh tang chieh |
older female patrilineal cousin |
大姐 see styles |
dà jiě da4 jie3 ta chieh |
big sister; elder sister; older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker) |
姨姐 see styles |
yí jiě yi2 jie3 i chieh |
wife's elder sister; sister-in-law |
娭姐 see styles |
āi jiě ai1 jie3 ai chieh |
father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
學姐 学姐 see styles |
xué jiě xue2 jie3 hsüeh chieh |
senior or older female schoolmate |
安姐 see styles |
anji あんじ |
(female given name) Anji |
家姐 see styles |
jiā jiě jia1 jie3 chia chieh |
(polite) my older sister |
小姐 see styles |
xiǎo jie xiao3 jie5 hsiao chieh |
More info & calligraphy: Missy |
師姐 师姐 see styles |
shī jiě shi1 jie3 shih chieh |
senior female fellow student or apprentice; daughter (older than oneself) of one's teacher |
的姐 see styles |
dī jiě di1 jie3 ti chieh |
female taxi driver |
空姐 see styles |
kōng jiě kong1 jie3 k`ung chieh kung chieh |
abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant |
窯姐 窑姐 see styles |
yáo jiě yao2 jie3 yao chieh |
(dialect) prostitute |
繼姐 see styles |
jì jiě ji4 jie3 chi chieh |
older stepsister |
表姐 see styles |
biǎo jiě biao3 jie3 piao chieh |
older female cousin via female line |
姐さん see styles |
neesan ねえさん anesan あねさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors) |
姐妹花 see styles |
jiě mèi huā jie3 mei4 hua1 chieh mei hua |
beautiful sisters |
姐弟戀 姐弟恋 see styles |
jiě dì liàn jie3 di4 lian4 chieh ti lien |
love between an older woman and a younger man |
姐御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
姐爾亜 see styles |
sonia そにあ |
(female given name) Sonia |
堂姐夫 see styles |
táng jiě fu tang2 jie3 fu5 t`ang chieh fu tang chieh fu |
husband of older female cousin via male line |
大姐大 see styles |
dà jiě dà da4 jie3 da4 ta chieh ta |
female gang leader; the top woman in her field; doyenne; matriarch |
大姐頭 大姐头 see styles |
dà jiě tóu da4 jie3 tou2 ta chieh t`ou ta chieh tou |
(Tw) female gang leader; female boss; big sister |
大小姐 see styles |
dà xiǎo jie da4 xiao3 jie5 ta hsiao chieh |
eldest daughter of an affluent family; (polite) your daughter; bossy or indulged young woman; Miss High and Mighty |
媽姐揚 see styles |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
小姐姐 see styles |
xiǎo jiě jie xiao3 jie3 jie5 hsiao chieh chieh |
little girl who is older than another young child (e.g. her playmate); (neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older) |
窯姐兒 窑姐儿 see styles |
yáo jiě r yao2 jie3 r5 yao chieh r |
erhua variant of 窯姐|窑姐[yao2 jie3] |
花大姐 see styles |
huā dà jiě hua1 da4 jie3 hua ta chieh |
common word for ladybug, more formally 瓢蟲|瓢虫[piao2 chong2] |
表姐夫 see styles |
biǎo jiě fu biao3 jie3 fu5 piao chieh fu |
husband of older female cousin via female line |
表姐妹 see styles |
biǎo jiě mèi biao3 jie3 mei4 piao chieh mei |
female cousins via female line |
お姐さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
三陪小姐 see styles |
sān péi xiǎo jie san1 pei2 xiao3 jie5 san p`ei hsiao chieh san pei hsiao chieh |
female escort; bar girl |
人魚小姐 人鱼小姐 see styles |
rén yú xiǎo jie ren2 yu2 xiao3 jie5 jen yü hsiao chieh |
mermaid; the Little Mermaid |
兄弟姐妹 see styles |
xiōng dì jiě mèi xiong1 di4 jie3 mei4 hsiung ti chieh mei |
brothers and sisters; siblings |
嘎嘎小姐 see styles |
gā gā xiǎo jie ga1 ga1 xiao3 jie5 ka ka hsiao chieh |
Lady Gaga (1986-), US pop singer |
坐台小姐 see styles |
zuò tái xiǎo jiě zuo4 tai2 xiao3 jie3 tso t`ai hsiao chieh tso tai hsiao chieh |
bar girl; professional escort |
媽姐揚げ see styles |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
孿生姐妹 孪生姐妹 see styles |
luán shēng jiě mèi luan2 sheng1 jie3 mei4 luan sheng chieh mei |
twin sisters |
御姐さん see styles |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (5) older girl (no relation) |
援交小姐 see styles |
yuán jiāo xiǎo jie yuan2 jiao1 xiao3 jie5 yüan chiao hsiao chieh |
girl who engages in enjo-kōsai; see also 援助交際|援助交际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4] |
空中小姐 see styles |
kōng zhōng xiǎo jiě kong1 zhong1 xiao3 jie3 k`ung chung hsiao chieh kung chung hsiao chieh |
stewardess; air hostess |
陪唱小姐 see styles |
péi chàng xiǎo jie pei2 chang4 xiao3 jie5 p`ei ch`ang hsiao chieh pei chang hsiao chieh |
KTV hostess |
word姐 see styles |
w o r d jiě w o r d jie3 w o r d chieh |
my big sister (Internet slang version of 我的姐[wo3 de5 jie3]) |
Variations: |
neeya ねえや |
(kana only) (familiar language) young lady (in ref. to a maid, etc.) |
Variations: |
anego あねご |
(humble language) elder sister |
繼兄弟姐妹 see styles |
jì xiōng dì jiě mèi ji4 xiong1 di4 jie3 mei4 chi hsiung ti chieh mei |
step-siblings |
Variations: |
ane あね |
older sister; elder sister |
世界小姐選美 世界小姐选美 see styles |
shì jiè xiǎo jie xuǎn měi shi4 jie4 xiao3 jie5 xuan3 mei3 shih chieh hsiao chieh hsüan mei |
Miss World Beauty Pageant |
Variations: |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
Variations: |
aneki あねき |
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend |
Variations: |
neesan(p); anesan ねえさん(P); あねさん |
(1) (honorific or respectful language) (usu. 姉さん) older sister; elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (referring to a waitress, etc.; usu. 姐さん) miss; (4) (used by geisha to refer to their superiors; usu. 姐さん) ma'am |
Variations: |
bosaage / bosage ぼさあげ |
(rare) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period) |
Variations: |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) (usu. お姉さん) (See 姉さん・1) older sister; elder sister; (2) (vocative) (See 姉さん・2) young lady; (3) (referring to a waitress, etc.; usu. お姐さん) (See 姉さん・3) miss; (4) (used by geisha to refer to their superiors; usu. お姐さん) (See 姉さん・4) ma'am; (5) older girl |
Variations: |
oneesan おねえさん |
(1) (honorific or respectful language) (usu. お姉さん) (See 姉さん・1) older sister; elder sister; (2) (vocative) (See 姉さん・2) young lady; (3) (referring to a waitress, etc.; usu. お姐さん) (See 姉さん・3) miss; (4) (used by geisha to refer to their superiors; usu. お姐さん) (See 姉さん・4) ma'am; (5) older girl |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 65 results for "姐" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.