Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4698 total results for your search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中天

see styles
zhōng tiān
    zhong1 tian1
chung t`ien
    chung tien
 chuuten / chuten
    ちゅうてん
culmination (astronomy)
mid-air; mid-heaven; zenith
(中竺) Central North India, idem 中國.

乃天

see styles
 noa
    のあ
(female given name) Noa

乙天

see styles
 kinototen
    きのとてん
(person) Kinoto Ten

九天

see styles
jiǔ tiān
    jiu3 tian1
chiu t`ien
    chiu tien
 kyuuten / kyuten
    きゅうてん
the ninth heaven; the highest of the heavens
sky; heavens; palace
nine heavens

二天

see styles
èr tiān
    er4 tian1
erh t`ien
    erh tien
 niten
    にてん
(place-name) Niten
The two devas. (1) 日 and 月Sun-deva and Moon-deva. (2) 同生A deva born simultaneously with the individual and 同名 a deva with the same name as the individual; both devas have the duty of watching over the individual. (3) 梵 and 帝釋 Brahma and Indra.

五天

see styles
wǔ tiān
    wu3 tian1
wu t`ien
    wu tien
 goten
    ごてん
(surname) Goten
竺; The five regions of India, north, south, east, west, and central; v. 西域記.; (五子) Five devas in the Garbhadhātumaṇḍala located in the north-east. Also 五乘居 (or 五乘居衆 ); 五那含子.

亜天

see styles
 aten
    あてん
(female given name) Aten

人天

see styles
rén tiān
    ren2 tian1
jen t`ien
    jen tien
 ninden; jinten; ninten
    にんでん; じんてん; にんてん
{Buddh} earth and heaven; human and heavenly beings
Men and devas.

今天

see styles
jīn tiān
    jin1 tian1
chin t`ien
    chin tien
today; the present time; now

仰天

see styles
yǎng tiān
    yang3 tian1
yang t`ien
    yang tien
 gyouten / gyoten
    ぎょうてん
to face upwards; to look up to the sky
(n,vs,vi) being amazed; being horrified; being taken aback

伏天

see styles
fú tiān
    fu2 tian1
fu t`ien
    fu tien
see 三伏[san1 fu2]

佛天

see styles
fó tiān
    fo2 tian1
fo t`ien
    fo tien
 butten
Buddha as Heaven; Buddha and the devas.

供天

see styles
gōng tiān
    gong1 tian1
kung t`ien
    kung tien
 kuten
供 The devas who serve Indra.

依天

see styles
 isora
    いそら
(female given name) Isora

信天

see styles
 shinten
    しんてん
(given name) Shinten

儀天

see styles
 giten
    ぎてん
(surname) Giten

先天

see styles
xiān tiān
    xian1 tian1
hsien t`ien
    hsien tien
 senten
    せんてん
embryonic period (contrasted with 後|后 [hou4 tian1]); inborn; innate; natural
inherent; innate

全天

see styles
quán tiān
    quan2 tian1
ch`üan t`ien
    chüan tien
 zenten
    ぜんてん
whole day
all heaven

八天

see styles
bā tiān
    ba1 tian1
pa t`ien
    pa tien
 hatten
    はってん
(given name) Hatten
The eight devalokas, i.e. four dhyāna devalokas of the region of form, and four arūpalokas; 四禪 and 四空處.

公天

see styles
 kimitaka
    きみたか
(personal name) Kimitaka

六天

see styles
liù tiān
    liu4 tian1
liu t`ien
    liu tien
 rokuten
    ろくてん
(place-name) Rokuten
The six devalokas, i. e. the heavens with sense organs above Sumeru, between the brahmalokas and the earth, i. e. 四王; 忉利; 夜摩; 兜率; 樂變化; and 他化自在. The sixth is the heaven of Mara, v. 六欲.

冬天

see styles
dōng tiān
    dong1 tian1
tung t`ien
    tung tien
 touten / toten
    とうてん
winter; CL:個|个[ge4]
winter sky; wintry weather

冶天

see styles
yě tiān
    ye3 tian1
yeh t`ien
    yeh tien
ATI, brand name of AMD graphics cards

冷天

see styles
lěng tiān
    leng3 tian1
leng t`ien
    leng tien
cold weather; cold season

凡天

see styles
 bonten
    ぼんてん
(given name) Bonten

凹天

see styles
 hekoten
    へこてん
(given name) Hekoten

刑天

see styles
xíng tiān
    xing2 tian1
hsing t`ien
    hsing tien
Xingtian, headless giant hero of Chinese mythology decapitated by the Yellow Emperor 黃帝|黄帝[Huang2 di4]

別天

see styles
 betsuten
    べつてん
(given name) Betsuten

前天

see styles
qián tiān
    qian2 tian1
ch`ien t`ien
    chien tien
the day before yesterday

動天

see styles
 douten / doten
    どうてん
heaven-shaking event; earth-shattering occurrence

北天

see styles
 hokuten
    ほくてん
(See 南天・1) northern sky

升天

see styles
shēng tiān
    sheng1 tian1
sheng t`ien
    sheng tien
lit. to ascend to heaven; to die

半天

see styles
bàn tiān
    ban4 tian1
pan t`ien
    pan tien
 hanten
    はんてん
half of the day; a long time; quite a while; midair; CL:個|个[ge4]
(1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets; (2) livery coat; (3) half the sky; (4) mid-air; middle of the sky

南天

see styles
nán tiān
    nan2 tian1
nan t`ien
    nan tien
 nanten; nanten
    なんてん; ナンテン
(1) (See 北天) southern sky; (2) (kana only) heavenly bamboo (Nandina domestica); nandina; (female given name) Misora
(南竺) Southern India.

參天


参天

see styles
cān tiān
    can1 tian1
ts`an t`ien
    tsan tien
(of a tree etc) to reach up to the sky

召天

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(n,vs,vi) (See 帰天) death (of a Christian)

吐天

see styles
 toten
    とてん
(given name) Toten

周天

see styles
 shuuten / shuten
    しゅうてん
(1) the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of Earth; (2) twelve years; one full cycle of the Chinese calendar

命天

see styles
mìng tiān
    ming4 tian1
ming t`ien
    ming tien
 Myōten
Jīva

四天

see styles
sì tiān
    si4 tian1
ssu t`ien
    ssu tien
 shiten
the heavens of the four directions

回天

see styles
huí tiān
    hui2 tian1
hui t`ien
    hui tien
 kaiten
    かいてん
to reverse a desperate situation
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

国天

see styles
 kuniama
    くにあま
(surname) Kuniama

在天

see styles
 zaiten
    ざいてん
(n,vs,vi) in heaven; heavenly

地天

see styles
dì tiān
    di4 tian1
ti t`ien
    ti tien
 jiten
    じてん
(surname) Jiten
The earth-devī, Pṛthivī, one of the four with thunderbolts in the Vajradhātu group; also CF. 地后 the earth-devī in the Garbhadhātu group. Cf. 地神.

垂天

see styles
chuí tiān
    chui2 tian1
ch`ui t`ien
    chui tien
 suiten
completely filling the sky

壷天

see styles
 koten
    こてん
(given name) Koten

夏天

see styles
xià tiān
    xia4 tian1
hsia t`ien
    hsia tien
summer; CL:個|个[ge4]

夜天

see styles
 yaten
    やてん
(See 夜空・よぞら) night sky

大天

see styles
dà tiān
    da4 tian1
ta t`ien
    ta tien
 daiten
    だいてん
(surname) Daiten
Mahādeva. 摩訶提婆. (1) A former incarnation of Śākyamuni as a Cakravartī. (2) A title of Maheśvara. (3) An able supporter of the Mahāsāṃghikaḥ, whose date is given as about a hundred years after the Buddha's death, but he is also described as a favorite of Aśoka, with whom he is associated as persecutor of the Sthavirāḥ, the head of which escaped into Kashmir. If from the latter school sprang the Mahāyāna, it may account for the detestation in which Mahādeva is held by the Mahāyānists. An account of his wickedness and heresies is given in 西域記 3 and in 婆沙論 99.

奈天

see styles
 nataka
    なたか
(personal name) Nataka

奉天

see styles
fèng tiān
    feng4 tian1
feng t`ien
    feng tien
 houten / hoten
    ほうてん
old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
(place-name) Fengtian (old name for Shenyang, China); Mukden

奥天

see styles
 okuten
    おくてん
(surname) Okuten

奧天

see styles
 okuten
    おくてん
(surname) Okuten

女天

see styles
nǚ tiān
    nv3 tian1
nü t`ien
    nü tien
 nyoten
Female devas in the desire-realm. In and above the Brahmalokas 色界 they do not exist.

好天

see styles
 kouten / koten
    こうてん
fine weather

孤天

see styles
 koten
    こてん
(given name) Koten

宇天

see styles
 uten
    うてん
(female given name) Uten

寂天

see styles
jí tiān
    ji2 tian1
chi t`ien
    chi tien
 jakuten
    じゃくてん
(personal name) Jakuten
Śāntideva

富天

see styles
 futen
    ふてん
(given name) Futen

寒天

see styles
hán tiān
    han2 tian1
han t`ien
    han tien
 kanten
    かんてん
chilly weather; (loanword from Japanese) agar-agar
(1) freezing weather; cold weather; (2) {food} agar-agar; vegetable gelatin

小天

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(given name) Shouten

尭天

see styles
 gyouten / gyoten
    ぎょうてん
(surname) Gyouten

山天

see styles
 yamaten
    やまてん
(place-name) Yamaten

希天

see styles
 marea
    まれあ
(female given name) Marea

帝天

see styles
dì tiān
    di4 tian1
ti t`ien
    ti tien
 Taiten
Indradatta

帰天

see styles
 kiten
    きてん
(n,vs,vi) (See 召天) death of a Christian (in Catholicism)

常天

see styles
 jouten / joten
    じょうてん
(given name) Jōten

干天

see styles
 kanten
    かんてん
drought; dry weather

幾天


几天

see styles
jǐ tiān
    ji3 tian1
chi t`ien
    chi tien
several days

廅天

see styles
hé tiān
    he2 tian1
ho t`ien
    ho tien
 ōten
Parīttābha, the fourth brahmaloka, the first region of the second dhyāna.

廻天

see styles
 kaiten
    かいてん
(1) changing the world; turning the tide; (2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)

弁天

see styles
 benten
    べんてん
Benten (goddess of arts and wisdom); (place-name, surname) Benten

彌天


弥天

see styles
mí tiān
    mi2 tian1
mi t`ien
    mi tien
 miten
filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc)
all of space

当天

see styles
 touten / toten
    とうてん
(surname) Touten

彩天

see styles
 saiten
    さいてん
(given name) Saiten

後天


后天

see styles
hòu tiān
    hou4 tian1
hou t`ien
    hou tien
 kouten / koten
    こうてん
the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 先[xian1 tian1]); acquired (not innate or congenital); a posteriori
a posteriori; posteriority

御天

see styles
 misora
    みそら
(surname) Misora

心天

see styles
 tokoroten
    ところてん
(1) (food term) (kana only) gelidium jelly strips (made from agar-agar); (2) (kana only) (vulgar) prostate orgasm

快天

see styles
 kaiten
    かいてん
(given name) Kaiten

念天

see styles
niàn tiān
    nian4 tian1
nien t`ien
    nien tien
 nenten
One of the six devalokas, that of recollection and desire.

悟天

see styles
 goten
    ごてん
(personal name) Goten

悠天

see styles
 harutaka
    はるたか
(given name) Harutaka

悪天

see styles
 akuten
    あくてん
bad weather

成天

see styles
chéng tiān
    cheng2 tian1
ch`eng t`ien
    cheng tien
(coll.) all day long; all the time

戴天

see styles
 taiten
    たいてん
one's earthly existence; living under heaven

才天

see styles
 saiten
    さいてん
(place-name) Saiten

承天

see styles
 shouten / shoten
    しょうてん
(given name) Shouten

抜天

see styles
 batten
    ばってん
(given name) Batten

按天

see styles
àn tiān
    an4 tian1
an t`ien
    an tien
daily (law); per diem

摩天

see styles
mó tiān
    mo2 tian1
mo t`ien
    mo tien
skyscraping; towering into the sky

改天

see styles
gǎi tiān
    gai3 tian1
kai t`ien
    kai tien
another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check

敬天

see styles
 keiten / keten
    けいてん
(surname) Keiten

整天

see styles
zhěng tiān
    zheng3 tian1
cheng t`ien
    cheng tien
all day long; whole day

新天

see styles
 shinten
    しんてん
(place-name) Shinten

日天

see styles
rì tiān
    ri4 tian1
jih t`ien
    jih tien
 nitten
    にってん
(1) {Buddh} (See 日天子・1) Surya (Hindu sun god also revered as one of the twelve devas in Shingon Buddhism); (2) (archaism) sun; (given name) Nitten
(日子) sūrya, 蘇利耶; 修利; 修野子 (or 修意子) 子; also 寳光子. The sun-ruler; one of the metamorphoses of Guanyin, dwelling in the sun as palace, driving a quadriga.

早天

see styles
 souten / soten
    そうてん
early morning; dawn

旭天

see styles
 kiyokuten
    きよくてん
(personal name) Kiyokuten

旱天

see styles
 kanten
    かんてん
drought; dry weather

昇天

see styles
shēng tiān
    sheng1 tian1
sheng t`ien
    sheng tien
 shouten / shoten
    しょうてん
(n,vs,vi) (1) {Christn} ascension (into heaven); the Ascension; (n,vs,vi) (2) {Christn} death; (n,vs,vi) (3) rising to heaven
ascend to heaven

昊天

see styles
hào tiān
    hao4 tian1
hao t`ien
    hao tien
clear sky

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "天" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary