There are 48 total results for your 塔の search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
塔の see styles |
touno / tono とうの |
(place-name) Touno |
塔の前 see styles |
tounomae / tonomae とうのまえ |
(place-name) Tounomae |
塔の崎 see styles |
tounosaki / tonosaki とうのさき |
(place-name) Tounosaki |
塔の木 see styles |
tounogi / tonogi とうのぎ |
(place-name) Tounogi |
塔の町 see styles |
tounochou / tonocho とうのちょう |
(place-name) Tounochō |
塔の腰 see styles |
tounokoshi / tonokoshi とうのこし |
(place-name) Tounokoshi |
塔の越 see styles |
tounokoshi / tonokoshi とうのこし |
(place-name) Tounokoshi |
塔ノ上 see styles |
tounoue / tonoe とうのうえ |
(surname) Tounoue |
塔ノ下 see styles |
tounoshita / tonoshita とうのした |
(place-name) Tounoshita |
塔ノ峰 see styles |
tounomine / tonomine とうのみね |
(personal name) Tounomine |
塔ノ段 see styles |
tounodan / tonodan とうのだん |
(place-name) Tounodan |
塔ノ沢 see styles |
tounosawa / tonosawa とうのさわ |
(place-name) Tounosawa |
塔ノ洞 see styles |
tounohora / tonohora とうのほら |
(place-name) Tounohora |
塔ノ輪 see styles |
tounowa / tonowa とうのわ |
(place-name) Tounowa |
塔ノ鼻 see styles |
tounohana / tonohana とうのはな |
(personal name) Tounohana |
塔の岩橋 see styles |
tounoiwabashi / tonoiwabashi とうのいわばし |
(place-name) Tounoiwabashi |
塔ノ木町 see styles |
tounogichou / tonogicho とうのぎちょう |
(place-name) Tounogichō |
塔ノ沢山 see styles |
tounosawayama / tonosawayama とうのさわやま |
(place-name) Tounosawayama |
塔ノ沢駅 see styles |
tounosawaeki / tonosawaeki とうのさわえき |
(st) Tounosawa Station |
塔のへつり see styles |
tounohetsuri / tonohetsuri とうのへつり |
(place-name) Tō-no-hetsuri |
塔のへつり駅 see styles |
tounohetsurieki / tonohetsurieki とうのへつりえき |
(st) Tounohetsuri Station |
上鳥羽塔の森 see styles |
kamitobatounomori / kamitobatonomori かみとばとうのもり |
(place-name) Kamitobatounomori |
上鳥羽塔ノ本 see styles |
kamitobatounomoto / kamitobatonomoto かみとばとうのもと |
(place-name) Kamitobatounomoto |
竜安寺塔ノ下 see styles |
ryouanjitounoshita / ryoanjitonoshita りょうあんじとうのした |
(place-name) Ryōanjitounoshita |
龍安寺塔ノ下 see styles |
ryouanjitounoshita / ryoanjitonoshita りょうあんじとうのした |
(place-name) Ryōanjitounoshita |
上鳥羽北塔ノ本 see styles |
kamitobakitatounomoto / kamitobakitatonomoto かみとばきたとうのもと |
(place-name) Kamitobakitatounomoto |
上鳥羽南塔ノ本 see styles |
kamitobaminamitounomoto / kamitobaminamitonomoto かみとばみなみとうのもと |
(place-name) Kamitobaminamitounomoto |
龍安寺塔ノ下町 see styles |
ryouanjitounoshitachou / ryoanjitonoshitacho りょうあんじとうのしたちょう |
(place-name) Ryōanjitounoshitachō |
上鳥羽北塔ノ本町 see styles |
kamitobakitatounomotochou / kamitobakitatonomotocho かみとばきたとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobakitatounomotochō |
上鳥羽南塔ノ本町 see styles |
kamitobaminamitounomotochou / kamitobaminamitonomotocho かみとばみなみとうのもとちょう |
(place-name) Kamitobaminamitounomotochō |
上鳥羽塔ノ森東向 see styles |
kamitobatounomorihigashimukou / kamitobatonomorihigashimuko かみとばとうのもりひがしむこう |
(place-name) Kamitobatounomorihigashimukou |
上鳥羽塔ノ森柳原 see styles |
kamitobatounomoriyanagihara / kamitobatonomoriyanagihara かみとばとうのもりやなぎはら |
(place-name) Kamitobatounomoriyanagihara |
上鳥羽塔ノ森柴東 see styles |
kamitobatounomorishibahigashi / kamitobatonomorishibahigashi かみとばとうのもりしばひがし |
(place-name) Kamitobatounomorishibahigashi |
上鳥羽塔ノ森江川 see styles |
kamitobatounomoriegawa / kamitobatonomoriegawa かみとばとうのもりえがわ |
(place-name) Kamitobatounomoriegawa |
上鳥羽塔ノ森洲崎 see styles |
kamitobatounomorisuzaki / kamitobatonomorisuzaki かみとばとうのもりすざき |
(place-name) Kamitobatounomorisuzaki |
上鳥羽塔ノ森上河原 see styles |
kamitobatounomorikamikawara / kamitobatonomorikamikawara かみとばとうのもりかみかわら |
(place-name) Kamitobatounomorikamikawara |
上鳥羽塔ノ森下河原 see styles |
kamitobatounomorishimokawara / kamitobatonomorishimokawara かみとばとうのもりしもかわら |
(place-name) Kamitobatounomorishimokawara |
上鳥羽塔ノ森四ツ谷 see styles |
kamitobatounomoriyotsuya / kamitobatonomoriyotsuya かみとばとうのもりよつや |
(place-name) Kamitobatounomoriyotsuya |
上鳥羽塔ノ森東向町 see styles |
kamitobatounomorihigashimukouchou / kamitobatonomorihigashimukocho かみとばとうのもりひがしむこうちょう |
(place-name) Kamitobatounomorihigashimukouchō |
上鳥羽塔ノ森柴東町 see styles |
kamitobatounomorishibahigashichou / kamitobatonomorishibahigashicho かみとばとうのもりしばひがしちょう |
(place-name) Kamitobatounomorishibahigashichō |
上鳥羽塔ノ森梅ノ木 see styles |
kamitobatounomoriumenoki / kamitobatonomoriumenoki かみとばとうのもりうめのき |
(place-name) Kamitobatounomoriumenoki |
上鳥羽塔ノ森江川町 see styles |
kamitobatounomoriegawachou / kamitobatonomoriegawacho かみとばとうのもりえがわちょう |
(place-name) Kamitobatounomoriegawachō |
上鳥羽塔ノ森洲崎町 see styles |
kamitobatounomorisuzakichou / kamitobatonomorisuzakicho かみとばとうのもりすざきちょう |
(place-name) Kamitobatounomorisuzakichō |
上鳥羽塔ノ森西河原 see styles |
kamitobatounomorinishigawara / kamitobatonomorinishigawara かみとばとうのもりにしがわら |
(place-name) Kamitobatounomorinishigawara |
上鳥羽塔ノ森上開ノ内 see styles |
kamitobatounomorikamihirakinouchi / kamitobatonomorikamihirakinochi かみとばとうのもりかみひらきのうち |
(place-name) Kamitobatounomorikamihirakinouchi |
上鳥羽塔ノ森下開ノ内 see styles |
kamitobatounomorishimohirakinouchi / kamitobatonomorishimohirakinochi かみとばとうのもりしもひらきのうち |
(place-name) Kamitobatounomorishimohirakinouchi |
上鳥羽塔ノ森四ツ谷町 see styles |
kamitobatounomoriyotsuyachou / kamitobatonomoriyotsuyacho かみとばとうのもりよつやちょう |
(place-name) Kamitobatounomoriyotsuyachō |
上鳥羽塔ノ森西河原町 see styles |
kamitobatounomorinishigawarachou / kamitobatonomorinishigawaracho かみとばとうのもりにしがわらちょう |
(place-name) Kamitobatounomorinishigawarachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.