There are 21 total results for your 回族 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
回族 see styles |
huí zú hui2 zu2 hui tsu kaizoku かいぞく |
Hui Islamic ethnic group living across China Hui (Islamic ethnic minority group of China) |
回族人 see styles |
huí zú rén hui2 zu2 ren2 hui tsu jen |
Hui person; member of Hui ethnic group living across China |
瀍河回族區 瀍河回族区 see styles |
chán hé huí zú qū chan2 he2 hui2 zu2 qu1 ch`an ho hui tsu ch`ü chan ho hui tsu chü |
Chanhe Hui autonomous district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市 in Henan province 河南 |
管城回族區 管城回族区 see styles |
guǎn chéng huí zú qū guan3 cheng2 hui2 zu2 qu1 kuan ch`eng hui tsu ch`ü kuan cheng hui tsu chü |
Guangcheng Hui District of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
順河回族區 顺河回族区 see styles |
shùn hé huí zú qū shun4 he2 hui2 zu2 qu1 shun ho hui tsu ch`ü shun ho hui tsu chü |
Shunhe Hui district of Kaifeng city 開封市|开封市[Kai1 feng1 shi4], Henan |
化隆回族自治縣 化隆回族自治县 see styles |
huà lóng huí zú zì zhì xiàn hua4 long2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 hua lung hui tsu tzu chih hsien |
Hualong Huizu Autonomous County in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
大廠回族自治縣 大厂回族自治县 see styles |
dà chǎng huí zú zì zhì xiàn da4 chang3 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ta ch`ang hui tsu tzu chih hsien ta chang hui tsu tzu chih hsien |
Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei |
孟村回族自治縣 孟村回族自治县 see styles |
mèng cūn huí zú zì zhì xiàn meng4 cun1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 meng ts`un hui tsu tzu chih hsien meng tsun hui tsu tzu chih hsien |
Mengcun Hui Autonomous County in Cangzhou 滄州|沧州[Cang1 zhou1], Hebei |
寧夏回族自治区 see styles |
neikakaizokujichiku / nekakaizokujichiku ねいかかいぞくじちく |
Ningxia Hui Autonomous Region (China); (place-name) Ningxia Hui Autonomous Region (China); Ningsia Hui Autonomous Region |
寧夏回族自治區 宁夏回族自治区 see styles |
níng xià huí zú zì zhì qū ning2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1 ning hsia hui tsu tzu chih ch`ü ning hsia hui tsu tzu chih chü |
Ningxia Hui Autonomous Region, abbr. 寧|宁[Ning2], capital Yinchuan 銀川|银川[Yin2 chuan1] |
昌吉回族自治州 see styles |
chāng jí huí zú zì zhì zhōu chang1 ji2 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 ch`ang chi hui tsu tzu chih chou chang chi hui tsu tzu chih chou |
Sanji or Changji Hui autonomous prefecture in Xinjiang |
烏什塔拉回族鄉 乌什塔拉回族乡 see styles |
wū shí tǎ lā huí zú xiāng wu1 shi2 ta3 la1 hui2 zu2 xiang1 wu shih t`a la hui tsu hsiang wu shih ta la hui tsu hsiang |
Wushitala Hui village in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
焉耆回族自治縣 焉耆回族自治县 see styles |
yān qí huí zú zì zhì xiàn yan1 qi2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 yen ch`i hui tsu tzu chih hsien yen chi hui tsu tzu chih hsien |
Yanqi Hui Autonomous County in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
臨夏回族自治州 临夏回族自治州 see styles |
lín xià huí zú zì zhì zhōu lin2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1 lin hsia hui tsu tzu chih chou |
Linxia Hui Autonomous Prefecture in Gansu |
門源回族自治縣 门源回族自治县 see styles |
mén yuán huí zú zì zhì xiàn men2 yuan2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 men yüan hui tsu tzu chih hsien |
Menyuan Hui Autonomous County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
張家川回族自治縣 张家川回族自治县 see styles |
zhāng jiā chuān huí zú zì zhì xiàn zhang1 jia1 chuan1 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 chang chia ch`uan hui tsu tzu chih hsien chang chia chuan hui tsu tzu chih hsien |
Zhanjiachuan Huizu autonomous county in Gansu |
大通回族土族自治縣 大通回族土族自治县 see styles |
dà tōng huí zú tǔ zú zì zhì xiàn da4 tong1 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 ta t`ung hui tsu t`u tsu tzu chih hsien ta tung hui tsu tu tsu tzu chih hsien |
Datong Hui and Tu autonomous county in Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai |
尋甸回族彞族自治縣 寻甸回族彝族自治县 see styles |
xún diàn huí zú yí zú zì zhì xiàn xun2 dian4 hui2 zu2 yi2 zu2 zi4 zhi4 xian4 hsün tien hui tsu i tsu tzu chih hsien |
Xundian Hui and Yi autonomous county in Kunming 昆明[Kun1 ming2], Yunnan |
巍山彞族回族自治縣 巍山彝族回族自治县 see styles |
wēi shān yí zú huí zú zì zhì xiàn wei1 shan1 yi2 zu2 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei shan i tsu hui tsu tzu chih hsien |
Weishan Yi and Hui autonomous county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
民和回族土族自治縣 民和回族土族自治县 see styles |
mín hé huí zú tǔ zú zì zhì xiàn min2 he2 hui2 zu2 tu3 zu2 zi4 zhi4 xian4 min ho hui tsu t`u tsu tzu chih hsien min ho hui tsu tu tsu tzu chih hsien |
Minhe Hui and Tu autonomous county in Haidong prefecture 海東地區|海东地区[Hai3 dong1 di4 qu1], Qinghai |
威寧彞族回族苗族自治縣 威宁彝族回族苗族自治县 see styles |
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 wei ning i tsu hui tsu miao tsu tzu chih hsien |
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 21 results for "回族" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.