There are 72 total results for your 和久 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
和久 see styles |
wagu わぐ |
(place-name, surname) Wagu |
和久丸 see styles |
wakumaru わくまる |
(surname) Wakumaru |
和久井 see styles |
wakui わくい |
(surname, given name) Wakui |
和久保 see styles |
wakubo わくぼ |
(place-name) Wakubo |
和久利 see styles |
wakuri わくり |
(surname) Wakuri |
和久前 see styles |
wakumae わくまえ |
(place-name) Wakumae |
和久台 see styles |
wagudai わぐだい |
(place-name) Wagudai |
和久塚 see styles |
wakutsuka わくつか |
(personal name) Wakutsuka |
和久奈 see styles |
waguna わぐな |
(surname) Waguna |
和久子 see styles |
wakuko わくこ |
(female given name) Wakuko |
和久寺 see styles |
wakudera わくでら |
(place-name) Wakudera |
和久屋 see styles |
wakuya わくや |
(place-name, surname) Wakuya |
和久山 see styles |
wakuyama わくやま |
(surname) Wakuyama |
和久川 see styles |
wakugawa わくがわ |
(place-name) Wakugawa |
和久市 see styles |
wakuichi わくいち |
(place-name) Wakuichi |
和久平 see styles |
wakuhei / wakuhe わくへい |
(surname) Wakuhei |
和久本 see styles |
wakumoto わくもと |
(surname) Wakumoto |
和久水 see styles |
wakumizu わくみず |
(surname) Wakumizu |
和久沢 see styles |
wakusawa わくさわ |
(surname) Wakusawa |
和久津 see styles |
wakutsu わくつ |
(surname) Wakutsu |
和久澤 see styles |
wakuzawa わくざわ |
(surname) Wakuzawa |
和久理 see styles |
wakuri わくり |
(surname) Wakuri |
和久璃 see styles |
aguri あぐり |
(female given name) Aguri |
和久田 see styles |
wakuda わくだ |
(surname) Wakuda |
和久石 see styles |
wakuishi わくいし |
(surname) Wakuishi |
和久稲 see styles |
wakuine わくいね |
(surname) Wakuine |
和久谷 see styles |
wakutani わくたに |
(surname) Wakutani |
和久輪 see styles |
wakuwa わくわ |
(place-name) Wakuwa |
和久里 see styles |
wakuri わくり |
(place-name, surname) Wakuri |
和久野 see styles |
wakuno わくの |
(place-name, surname) Wakuno |
大和久 see styles |
yamatohisa やまとひさ |
(surname) Yamatohisa |
川和久 see styles |
kawagu かわぐ |
(place-name) Kawagu |
志和久 see styles |
shiwaku しわく |
(surname) Shiwaku |
河和久 see styles |
kawawaku かわわく |
(place-name) Kawawaku |
沼和久 see styles |
numawagu ぬまわぐ |
(place-name) Numawagu |
渡和久 see styles |
watarikazuhisa わたりかずひさ |
(person) Watari Kazuhisa (1977.10.31-) |
石和久 see styles |
ishiwaku いしわく |
(surname) Ishiwaku |
西和久 see styles |
nishiwaku にしわく |
(surname) Nishiwaku |
諸和久 see styles |
morowaku もろわく |
(place-name) Morowaku |
関和久 see styles |
sekiwagu せきわぐ |
(place-name) Sekiwagu |
和久二郎 see styles |
wakujirou / wakujiro わくじろう |
(person) Waku Jirou (1970.12.11-) |
和久入沢 see styles |
waguirizawa わぐいりざわ |
(place-name) Waguirizawa |
和久出京 see styles |
wakusuikyou / wakusuikyo わくすいきょう |
(person) Waku Suikyō |
和久原川 see styles |
wakuharagawa わくはらがわ |
(place-name) Wakuharagawa |
和久屋町 see styles |
wakuyachou / wakuyacho わくやちょう |
(place-name) Wakuyachō |
和久峻三 see styles |
wakushunzou / wakushunzo わくしゅんぞう |
(person) Waku Shunzou (1930.7-) |
和久市町 see styles |
wakuichimachi わくいちまち |
(place-name) Wakuichimachi |
和久王島 see styles |
wakuoujima / wakuojima わくおうじま |
(personal name) Wakuoujima |
和久羅山 see styles |
wakurasan わくらさん |
(personal name) Wakurasan |
今城和久 see styles |
imajoukazuhisa / imajokazuhisa いまじょうかずひさ |
(person) Imajō Kazuhisa (1974.10.11-) |
北大和久 see styles |
kitaoowagu きたおおわぐ |
(place-name) Kitaoowagu |
南大和久 see styles |
minamioowagu みなみおおわぐ |
(place-name) Minamioowagu |
坪木和久 see styles |
tsubokikazuhisa つぼきかずひさ |
(person) Tsuboki Kazuhisa |
小川和久 see styles |
ogawakazuhisa おがわかずひさ |
(person) Ogawa Kazuhisa (1945.12-) |
小泉和久 see styles |
koizumikazuhisa こいずみかずひさ |
(person) Koizumi Kazuhisa |
川口和久 see styles |
kawaguchikazuhisa かわぐちかずひさ |
(person) Kawaguchi Kazuhisa (1959.7.8-) |
木村和久 see styles |
kimurakazuhisa きむらかずひさ |
(person) Kimura Kazuhisa (1959.6.19-) |
東大和久 see styles |
higashioowagu ひがしおおわぐ |
(place-name) Higashioowagu |
松田和久 see styles |
matsudakazuhisa まつだかずひさ |
(person) Matsuda Kazuhisa (1941-) |
池戸和久 see styles |
ikedokazuhisa いけどかずひさ |
(person) Ikedo Kazuhisa |
渋谷和久 see styles |
shibuyakazuhisa しぶやかずひさ |
(person) Shibuya Kazuhisa |
稲尾和久 see styles |
inaokazuhisa いなおかずひさ |
(person) Inao Kazuhisa (1937.6-) |
西大和久 see styles |
nishioowagu にしおおわぐ |
(place-name) Nishioowagu |
長田和久 see styles |
osadakazuhisa おさだかずひさ |
(person) Osada Kazuhisa (1959.2.8-) |
高橋和久 see styles |
takahashikazuhisa たかはしかずひさ |
(person) Takahashi Kazuhisa |
和久井康明 see styles |
wakuiyasuaki わくいやすあき |
(person) Wakui Yasuaki (1942.12-) |
和久井映見 see styles |
wakuiemi わくいえみ |
(person) Wakui Emi (1970.12-) |
和久田正明 see styles |
wakudamasaaki / wakudamasaki わくだまさあき |
(person) Wakuda Masaaki (1945.1.21-) |
久保和久保 see styles |
kubowakubo くぼわくぼ |
(place-name) Kubowakubo |
大和久学園 see styles |
oowakugakuen おおわくがくえん |
(place-name) Oowakugakuen |
網干区和久 see styles |
aboshikuwaku あぼしくわく |
(place-name) Aboshikuwaku |
和久本みさ子 see styles |
wakumotomisako わくもとみさこ |
(person) Wakumoto Misako |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.