Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2298 total results for your search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

通向

see styles
tōng xiàng
    tong1 xiang4
t`ung hsiang
    tung hsiang
to lead to

道向

see styles
 michimukou / michimuko
    みちむこう
(personal name) Michimukou

邁向


迈向

see styles
mài xiàng
    mai4 xiang4
mai hsiang
to stride toward (success); to march toward; to take a step toward

配向

see styles
 haikou / haiko
    はいこう
(noun/participle) orientation

酒向

see styles
 shukou / shuko
    しゅこう
(surname) Shukou

野向

see styles
 nomuki
    のむき
(place-name, surname) Nomuki

門向

see styles
 kadomukai
    かどむかい
(surname) Kadomukai

関向

see styles
 sekimukai
    せきむかい
(surname) Sekimukai

阿向

see styles
 amukou / amuko
    あむこう
(surname) Amukou

陽向

see styles
 hyuuga / hyuga
    ひゅうが
(female given name) Hyūga

雙向


双向

see styles
shuāng xiàng
    shuang1 xiang4
shuang hsiang
bidirectional; two-way; interactive

面嚮


面向

see styles
miàn xiàng
    mian4 xiang4
mien hsiang
to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet

順向

see styles
 junkou / junko
    じゅんこう
(adj-no,adj-f) proactive

須向

see styles
 sukou / suko
    すこう
(surname) Sukou

風向


风向

see styles
fēng xiàng
    feng1 xiang4
feng hsiang
 fuukou / fuko
    ふうこう
wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events
(See 風向き・1) wind direction

飛向

see styles
 himuka
    ひむか
(female given name) Himuka

館向

see styles
 tatemukai
    たてむかい
(surname) Tatemukai

駅向

see styles
 ekimukai
    えきむかい
(place-name) Ekimukai

駛向


驶向

see styles
shǐ xiàng
    shi3 xiang4
shih hsiang
(of a train, boat, plane etc) to head in the direction of

高向

see styles
 takou / tako
    たこう
(place-name) Takou

向い側

see styles
 mukaigawa
    むかいがわ
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) opposite side; other side; other party

向い波

see styles
 mukainami
    むかいなみ
head sea

向い風

see styles
 mukaikaze
    むかいかぜ
headwind; head wind

向う側

see styles
 mukougawa / mukogawa
    むこうがわ
other side; opposite side; other party

向う岸

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

向う脛

see styles
 mukouzune / mukozune
    むこうずね
(irregular okurigana usage) shin; front of lower leg

向かい

see styles
 mukai
    むかい
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side

向かう

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards

向か腹

see styles
 mukabara
    むかばら
anger; passion

向が丘

see styles
 mukaigaoka
    むかいがおか
(place-name) Mukaigaoka

向ける

see styles
 mukeru
    むける
(transitive verb) (1) to turn (towards); to face; to point; to aim; to direct to; (transitive verb) (2) to head to; to go towards; (transitive verb) (3) to allot; to allocate; (transitive verb) (4) to send; to dispatch (e.g. a person); (transitive verb) (5) to aim for; to pursue

向こう

see styles
 mukou / muko
    むこう
(1) opposite side; other side; opposite direction; (2) over there; that way; far away; beyond; (3) the other party; the other person; (4) future (starting now)

向っ腹

see styles
 mukappara
    むかっぱら
anger; passion

向イ平

see styles
 mukaihira
    むかいひら
(surname) Mukaihira

向イ郷

see styles
 mukaigou / mukaigo
    むかいごう
(place-name) Mukaigou

向ケ丘

see styles
 mukougaoka / mukogaoka
    むこうがおか
(place-name) Mukōgaoka

向ケ崎

see styles
 mukougasaki / mukogasaki
    むこうがさき
(place-name) Mukōgasaki

向ノ沢

see styles
 mukainosawa
    むかいのさわ
(place-name) Mukainosawa

向ヶ原

see styles
 mukaigahara
    むかいがはら
(place-name) Mukaigahara

向ヶ浜

see styles
 mukaigahama
    むかいがはま
(place-name) Mukaigahama

向ヶ谷

see styles
 mukaigayatsu
    むかいがやつ
(place-name) Mukaigayatsu

向一郎

see styles
 kouichirou / koichiro
    こういちろう
(male given name) Kōichirō

向一部

see styles
 mukaiichibu / mukaichibu
    むかいいちぶ
(place-name) Mukaiichibu

向一陽

see styles
 mukauichiyou / mukauichiyo
    むかういちよう
(person) Mukau Ichiyou

向三原

see styles
 mukoumihara / mukomihara
    むこうみはら
(place-name) Mukōmihara

向三宅

see styles
 mukoumiyake / mukomiyake
    むこうみやけ
(place-name) Mukōmiyake

向上寺

see styles
 koujouji / kojoji
    こうじょうじ
(place-name) Kōjōji

向上心

see styles
 koujoushin / kojoshin
    こうじょうしん
ambition; aspiration; desire to improve oneself

向上野

see styles
 mukouueno / mukoueno
    むこううえの
(place-name) Mukōueno

向上高

see styles
 koujoukou / kojoko
    こうじょうこう
(personal name) Kōjōkou

向下益

see styles
 mukaishimomasu
    むかいしもます
(place-name) Mukaishimomasu

向中山

see styles
 mukainakayama
    むかいなかやま
(place-name) Mukainakayama

向中島

see styles
 mukainakajima
    むかいなかじま
(place-name) Mukainakajima

向中條

see styles
 mukainakajou / mukainakajo
    むかいなかじょう
(place-name) Mukainakajō

向中浦

see styles
 mukainakaura
    むかいなかうら
(place-name) Mukainakaura

向中町

see styles
 mukounakamachi / mukonakamachi
    むこうなかまち
(place-name) Mukōnakamachi

向中野

see styles
 munakano
    むなかの
(surname) Munakano

向久保

see styles
 mukaikubo
    むかいくぼ
(surname) Mukaikubo

向久原

see styles
 mukaikubaru
    むかいくばる
(place-name) Mukaikubaru

向久谷

see styles
 mukaikudani
    むかいくだに
(place-name) Mukaikudani

向之倉

see styles
 mukainokura
    むかいのくら
(place-name) Mukainokura

向之原

see styles
 mukainoharu
    むかいのはる
(place-name) Mukainoharu

向井中

see styles
 mukainaka
    むかいなか
(surname) Mukainaka

向井仲

see styles
 mukainaka
    むかいなか
(surname) Mukainaka

向井元

see styles
 mukaimoto
    むかいもと
(surname) Mukaimoto

向井原

see styles
 mukaibara
    むかいばら
(place-name) Mukaibara

向井地

see styles
 mukaichi
    むかいち
(surname) Mukaichi

向井山

see styles
 mukaiyama
    むかいやま
(surname) Mukaiyama

向井川

see styles
 mukaigawa
    むかいがわ
(place-name) Mukaigawa

向井戸

see styles
 mukaido
    むかいど
(place-name) Mukaido

向井敏

see styles
 mukaisatoshi
    むかいさとし
(person) Mukai Satoshi (1930-)

向井橋

see styles
 mukaibashi
    むかいばし
(place-name) Mukaibashi

向井沢

see styles
 mukaisawa
    むかいさわ
(place-name) Mukaisawa

向井田

see styles
 mukaida
    むかいだ
(place-name, surname) Mukaida

向井町

see styles
 mukaimachi
    むかいまち
(place-name) Mukaimachi

向井畑

see styles
 mukaihata
    むかいはた
(personal name) Mukaihata

向井茂

see styles
 mukaishigeru
    むかいしげる
(person) Mukai Shigeru

向井谷

see styles
 mukaiya
    むかいや
(surname) Mukaiya

向井野

see styles
 mukaino
    むかいの
(surname) Mukaino

向井関

see styles
 mukaiiseki / mukaiseki
    むかいいせき
(place-name) Mukaiiseki

向他說


向他说

see styles
xiàng tā shuō
    xiang4 ta1 shuo1
hsiang t`a shuo
    hsiang ta shuo
 kōta setsu
to explain for others

向他道

see styles
xiàng tā dào
    xiang4 ta1 dao4
hsiang t`a tao
    hsiang ta tao
 kōta dō
to explain for others

向付け

see styles
 mukouzuke / mukozuke
    むこうづけ
(1) (food term) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine); side dishes at a banquet (e.g. sashimi, salad, vinegared dish; not rice or soup); (2) (sumo) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt

向佐野

see styles
 mukaizano
    むかいざの
(place-name) Mukaizano

向何處


向何处

see styles
xiàng hé chù
    xiang4 he2 chu4
hsiang ho ch`u
    hsiang ho chu
whither

向作田

see styles
 mukaisakuta
    むかいさくた
(place-name) Mukaisakuta

向光性

see styles
 koukousei / kokose
    こうこうせい
heliotropism

向光白

see styles
 mukaikouhaku / mukaikohaku
    むかいこうはく
(place-name) Mukaikouhaku

向光石

see styles
 mukoumitsuishi / mukomitsuishi
    むこうみついし
(place-name) Mukōmitsuishi

向八木

see styles
 mukouyagi / mukoyagi
    むこうやぎ
(place-name) Mukōyagi

向内田

see styles
 mukaiuchida
    むかいうちだ
(place-name) Mukaiuchida

向切田

see styles
 mukaikirida
    むかいきりだ
(place-name) Mukaikirida

向切詰

see styles
 mukoukirizume / mukokirizume
    むこうきりづめ
(place-name) Mukōkirizume

向別川

see styles
 mukoubetsugawa / mukobetsugawa
    むこうべつがわ
(personal name) Mukōbetsugawa

向別橋

see styles
 mukoubetsubashi / mukobetsubashi
    むこうべつばし
(place-name) Mukōbetsubashi

向前畑

see styles
 mukoumaehata / mukomaehata
    むこうまえはた
(place-name) Mukōmaehata

向剣沢

see styles
 mukenzawa
    むけんざわ
(place-name) Mukenzawa

向加野

see styles
 mukano
    むかの
(place-name) Mukano

向勝谷

see styles
 mukaeshouya / mukaeshoya
    むかえしょうや
(place-name) Mukaeshouya

向北地

see styles
xiàng běi dì
    xiang4 bei3 di4
hsiang pei ti
northward

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "向" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary