There are 24 total results for your 取り扱 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
取り扱 see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取り扱い see styles |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
取り扱う see styles |
toriatsukau とりあつかう |
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell |
取り扱い所 see styles |
toriatsukaijo とりあつかいじょ |
agency; office |
取り扱い方 see styles |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
取り扱い注意 see styles |
toriatsukaichuui / toriatsukaichui とりあつかいちゅうい |
handling warning |
取り扱い表示 see styles |
toriatsukaihyouji / toriatsukaihyoji とりあつかいひょうじ |
care instructions |
事務取り扱い see styles |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
(irregular okurigana usage) acting director |
取り扱い説明書 see styles |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; handling instructions |
差別的取り扱い see styles |
sabetsutekitoriatsukai さべつてきとりあつかい |
(law) discriminatory treatment |
遺失物取り扱い所 see styles |
ishitsubutsutoriatsukaijo いしつぶつとりあつかいじょ |
lost and found office |
Variations: |
toriatsukau とりあつかう |
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (transitive verb) (2) to deal with (an issue); to manage; (transitive verb) (3) to treat (someone); to deal with (someone); (transitive verb) (4) to deal in; to carry; to sell |
Variations: |
toriatsukaihyouji / toriatsukaihyoji とりあつかいひょうじ |
care instructions |
Variations: |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; instruction manual; operation manual |
Variations: |
toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho とりあつかいせつめいしょ |
user's manual; instruction manual; operation manual |
Variations: |
toriatsukaikata とりあつかいかた |
way of handling |
Variations: |
toriatsukaichuui / toriatsukaichui とりあつかいちゅうい |
handling warning |
Variations: |
toriatsukaiten とりあつかいてん |
(1) store dealing in a particular item; distributor; (2) (See 取扱所) service point; agency; office |
Variations: |
toriatsukaijo; toriatsukaisho とりあつかいじょ; とりあつかいしょ |
service point; agency; office |
Variations: |
sabetsutekitoriatsukai さべつてきとりあつかい |
{law} discriminatory treatment |
Variations: |
ishitsubutsutoriatsukaijo; ishitsubutsutoriatsukaisho いしつぶつとりあつかいじょ; いしつぶつとりあつかいしょ |
lost and found office |
Variations: |
toriatsukaitenpo とりあつかいてんぽ |
(1) store dealing in a particular item; distributor; (2) (See 取扱所) service point; agency; office |
Variations: |
toriatsukai とりあつかい |
treatment; service; handling; management |
Variations: |
jimutoriatsukai じむとりあつかい |
acting director |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.