There are 17 total results for your 印旛 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
印旛 see styles |
inba いんば |
(place-name, surname) Inba |
印旛村 see styles |
inbamura いんばむら |
(place-name) Inbamura |
印旛沼 see styles |
inbanuma いんばぬま |
(personal name) Inbanuma |
印旛郡 see styles |
inbagun いんばぐん |
(place-name) Inbagun |
印旛捷水路 see styles |
inbashousuiro / inbashosuiro いんばしょうすいろ |
(place-name) Inbashousuiro |
印旛村飛地 see styles |
inbamuratobichi いんばむらとびち |
(place-name) Inbamuratobichi |
印旛郡栄町 see styles |
inbagunsakaemachi いんばぐんさかえまち |
(place-name) Inbagunsakaemachi |
印旛沼取水場 see styles |
inbanumashusuijou / inbanumashusuijo いんばぬましゅすいじょう |
(place-name) Inbanumashusuijō |
印旛沼浄水場 see styles |
inbanumajousuijou / inbanumajosuijo いんばぬまじょうすいじょう |
(place-name) Inbanuma Water Purification Plant |
印旛郡印旛村 see styles |
inbaguninbamura いんばぐんいんばむら |
(place-name) Inbagun'inbamura |
印旛郡富里町 see styles |
inbaguntomisatomachi いんばぐんとみさとまち |
(place-name) Inbaguntomisatomachi |
印旛郡本埜村 see styles |
inbagunmotonomura いんばぐんもとのむら |
(place-name) Inbagunmotonomura |
印旛郡白井町 see styles |
inbagunshiroimachi いんばぐんしろいまち |
(place-name) Inbagunshiroimachi |
印旛養護学校 see styles |
inbayougogakkou / inbayogogakko いんばようごがっこう |
(org) Inba Special Needs School (older name style); (o) Inba Special Needs School (older name style) |
印旛日本医大駅 see styles |
inbanihonidaieki いんばにほんいだいえき |
(st) Inbanihon'idai Station |
印旛郡酒々井町 see styles |
inbagunshisuimachi いんばぐんしすいまち |
(place-name) Inbagunshisuimachi |
総武印旛ゴルフ場 see styles |
soubuinbagorufujou / sobuinbagorufujo そうぶいんばゴルフじょう |
(place-name) Soubuinba Golf Links |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.