There are 10 total results for your 利生 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
利生 see styles |
lì shēng li4 sheng1 li sheng rishou / risho りしょう |
(rare) {Buddh} blessings bestowed by the Buddha on all living creatures; (given name) Risei giving benefit to [all] sentient beings |
利生塔 see styles |
lì shēng tǎ li4 sheng1 ta3 li sheng t`a li sheng ta rishō tō |
pagoda for the benefit of sentient beings |
利生町 see styles |
riseichou / risecho りせいちょう |
(place-name) Riseichō |
利生院 see styles |
rishouin / rishoin りしょういん |
(place-name) Rishouin |
久利生 see styles |
kuryuu / kuryu くりゅう |
(personal name) Kuryū |
理利生 see styles |
ririo りりお |
(personal name) Ririo |
中山利生 see styles |
nakayamatoshio なかやまとしお |
(person) Nakayama Toshio (1925.3.16-2004.9.30) |
應化利生 应化利生 see styles |
yìng huà lì shēng ying4 hua4 li4 sheng1 ying hua li sheng ōge rishō |
Revelation or incarnation for the benefit of the living. |
利生護国寺 see styles |
rishougokokuji / rishogokokuji りしょうごこくじ |
(place-name) Rishougokokuji |
金利生活者 see styles |
kinriseikatsusha / kinrisekatsusha きんりせいかつしゃ |
rentier; person who lives on investment interest |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "利生" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.