There are 11 total results for your 利一 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
利一 see styles |
riichi / richi りいち |
(surname, given name) Riichi |
利一郎 see styles |
riichirou / richiro りいちろう |
(male given name) Riichirō |
阿利一 see styles |
arikazu ありかず |
(given name) Arikazu |
一利一害 see styles |
ichiriichigai / ichirichigai いちりいちがい |
(yoji) advantages and disadvantages; gain some, lose some |
中場利一 see styles |
nakabariichi / nakabarichi なかばりいち |
(person) Nakaba Riichi |
坂崎利一 see styles |
sakazakiriichi / sakazakirichi さかざきりいち |
(person) Sakazaki Riichi |
安井利一 see styles |
yasuitoshikazu やすいとしかず |
(person) Yasui Toshikazu |
横光利一 see styles |
yokomitsuriichi / yokomitsurichi よこみつりいち |
(person) Yokomitsu Riichi |
江崎利一 see styles |
ezakiriichi / ezakirichi えざきりいち |
(person) Ezaki Riichi (1882.12.23-1980.2.2) |
大久保利一 see styles |
ookuboriichi / ookuborichi おおくぼりいち |
(person) Ookubo Riichi |
文殊師利一百八名梵讚 文殊师利一百八名梵讚 see styles |
wén shū shī lì yī bǎi bā míng fàn zàn wen2 shu1 shi1 li4 yi1 bai3 ba1 ming2 fan4 zan4 wen shu shih li i pai pa ming fan tsan Monjushiri ippyakuhachi myō bonsan |
Sanskrit Praises of the One Hundred and Eight Names of Mañjuśrī |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 11 results for "利一" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.