There are 69 total results for your 内野 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
内野 see styles |
naiya ないや |
{baseb} (See 外野・1) infield; diamond; (surname) Naitou |
内野々 see styles |
uchinono うちのの |
(surname) Uchinono |
内野井 see styles |
uchinoi うちのい |
(surname) Uchinoi |
内野倉 see styles |
uchinokura うちのくら |
(surname) Uchinokura |
内野原 see styles |
uchinohara うちのはら |
(place-name) Uchinohara |
内野台 see styles |
uchinodai うちのだい |
(place-name) Uchinodai |
内野合 see styles |
uchinoai うちのあい |
(place-name) Uchinoai |
内野宮 see styles |
uchinomiya うちのみや |
(surname) Uchinomiya |
内野尾 see styles |
uchinoo うちのお |
(place-name) Uchinoo |
内野山 see styles |
uchinoyama うちのやま |
(place-name) Uchinoyama |
内野峠 see styles |
uchinotouge / uchinotoge うちのとうげ |
(place-name) Uchinotōge |
内野川 see styles |
uchinogawa うちのがわ |
(personal name) Uchinogawa |
内野席 see styles |
naiyaseki ないやせき |
{baseb} infield bleachers |
内野手 see styles |
naiyashu ないやしゅ |
{baseb} infielder; baseman |
内野沢 see styles |
uchinosawa うちのさわ |
(surname) Uchinosawa |
内野澤 see styles |
uchinosawa うちのさわ |
(surname) Uchinosawa |
内野町 see styles |
uchinomachi うちのまち |
(place-name) Uchinomachi |
内野薫 see styles |
uchinokaoru うちのかおる |
(person) Uchino Kaoru |
内野西 see styles |
uchinonishi うちのにし |
(place-name) Uchinonishi |
内野谷 see styles |
uchinotani うちのたに |
(surname) Uchinotani |
内野野 see styles |
uchinono うちのの |
(surname) Uchinono |
内野駅 see styles |
uchinoeki うちのえき |
(st) Uchino Station |
上内野 see styles |
kamiuchino かみうちの |
(place-name) Kamiuchino |
下内野 see styles |
shimouchino / shimochino しもうちの |
(place-name) Shimouchino |
中内野 see styles |
nakauchino なかうちの |
(place-name) Nakauchino |
南内野 see styles |
minamiuchino みなみうちの |
(place-name) Minamiuchino |
喜内野 see styles |
kinaino きないの |
(place-name) Kinaino |
大内野 see styles |
oouchino / oochino おおうちの |
(place-name) Oouchino |
川内野 see styles |
kawachiya かわちや |
(surname) Kawachiya |
東内野 see styles |
higashiuchino ひがしうちの |
(place-name) Higashiuchino |
河内野 see styles |
kawachino かわちの |
(surname) Kawachino |
渚内野 see styles |
nagisauchino なぎさうちの |
(place-name) Nagisauchino |
西内野 see styles |
nishiuchino にしうちの |
(place-name) Nishiuchino |
内野々上 see styles |
uchinonokami うちののかみ |
(place-name) Uchinonokami |
内野々下 see styles |
uchinonoshimo うちののしも |
(place-name) Uchinonoshimo |
内野上新 see styles |
uchinokamishin うちのかみしん |
(place-name) Uchinokamishin |
内野中浜 see styles |
uchinonakahama うちのなかはま |
(place-name) Uchinonakahama |
内野二朗 see styles |
uchinojirou / uchinojiro うちのじろう |
(person) Uchino Jirou (1927-) |
内野信一 see styles |
uchinoshinichi うちのしんいち |
(person) Uchino Shin'ichi (?-1945.4.7) |
内野信二 see styles |
uchinoshinji うちのしんじ |
(person) Uchino Shinji |
内野堤根 see styles |
uchinotsutsumine うちのつつみね |
(place-name) Uchinotsutsumine |
内野安打 see styles |
naiyaanda / naiyanda ないやあんだ |
{baseb} infield hit |
内野山手 see styles |
uchinoyamate うちのやまて |
(place-name) Uchinoyamate |
内野崎山 see styles |
uchinosakiyama うちのさきやま |
(place-name) Uchinosakiyama |
内野早角 see styles |
uchinohayatsuno うちのはやつの |
(place-name) Uchinohayatsuno |
内野晴仁 see styles |
uchinoharuhito うちのはるひと |
(person) Uchino Haruhito |
内野本郷 see styles |
uchinohongou / uchinohongo うちのほんごう |
(place-name) Uchinohongou |
内野河内 see styles |
uchinokawauchi うちのかわうち |
(place-name) Uchinokawauchi |
内野滋雄 see styles |
uchinoshigeo うちのしげお |
(person) Uchino Shigeo |
内野潟向 see styles |
uchinokatamukai うちのかたむかい |
(place-name) Uchinokatamukai |
内野潟端 see styles |
uchinokatabata うちのかたばた |
(place-name) Uchinokatabata |
内野聖陽 see styles |
uchinomasaaki / uchinomasaki うちのまさあき |
(person) Uchino Masaaki (1968-) |
内野謙太 see styles |
uchinokenta うちのけんた |
(person) Uchino Kenta (1985.7.5-) |
内野関場 see styles |
uchinosekiba うちのせきば |
(place-name) Uchinosekiba |
内野雅一 see styles |
uchinomasakazu うちのまさかず |
(person) Uchino Masakazu |
下大内野 see styles |
shimooochino しもおおちの |
(place-name) Shimooochino |
大内野橋 see styles |
oouchinobashi / oochinobashi おおうちのばし |
(place-name) Oouchinobashi |
大内野町 see styles |
oouchinochou / oochinocho おおうちのちょう |
(place-name) Oouchinochō |
筑前内野 see styles |
chikuzenuchino ちくぜんうちの |
(personal name) Chikuzen'uchino |
内野上新町 see styles |
uchinokamishinmachi うちのかみしんまち |
(place-name) Uchinokamishinmachi |
内野下の平 see styles |
uchinoshimonohira うちのしものひら |
(place-name) Uchinoshimonohira |
内野戸中才 see styles |
uchinotonakasai うちのとなかさい |
(place-name) Uchinotonakasai |
内野河内川 see styles |
uchinokawauchigawa うちのかわうちがわ |
(place-name) Uchinokawauchigawa |
五郷内野々 see styles |
gogouuchinono / gogouchinono ごごううちのの |
(place-name) Gogouuchinono |
磯原町内野 see styles |
isoharachouutsuno / isoharachoutsuno いそはらちょううつの |
(place-name) Isoharachōutsuno |
筑前内野駅 see styles |
chikuzenuchinoeki ちくぜんうちのえき |
(st) Chikuzen'uchino Station |
内野西が丘駅 see styles |
uchinonishigaokaeki うちのにしがおかえき |
(st) Uchinonishigaoka Station |
波多津町内野 see styles |
hatatsuchouuchino / hatatsuchouchino はたつちょううちの |
(place-name) Hatatsuchōuchino |
東山代町川内野 see styles |
higashiyamashirochoukawachino / higashiyamashirochokawachino ひがしやましろちょうかわちの |
(place-name) Higashiyamashirochōkawachino |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.