There are 81 total results for your 公共 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
公共 see styles |
gōng gòng gong1 gong4 kung kung koukyou / kokyo こうきょう |
public; common; communal (adj-no,n) public (facilities, service, etc.); communal; (given name) Kintomo |
公共債 see styles |
koukyousai / kokyosai こうきょうさい |
government bond |
公共圏 see styles |
koukyouken / kokyoken こうきょうけん |
public sphere; public domain |
公共心 see styles |
koukyoushin / kokyoshin こうきょうしん |
public spirit |
公共性 see styles |
koukyousei / kokyose こうきょうせい |
publicness (degree to which a particular action will affect society as large); public nature; commonality |
公共物 see styles |
koukyoubutsu / kokyobutsu こうきょうぶつ |
public property |
公共財 see styles |
koukyouzai / kokyozai こうきょうざい |
(See 集合財) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government) |
小公共 see styles |
xiǎo gōng gòng xiao3 gong1 gong4 hsiao kung kung |
mini bus (used for public transportation) |
公共の場 see styles |
koukyounoba / kokyonoba こうきょうのば |
(exp,n) (See 公の場) public space; (in) public |
公共事業 公共事业 see styles |
gōng gòng shì yè gong1 gong4 shi4 ye4 kung kung shih yeh koukyoujigyou / kokyojigyo こうきょうじぎょう |
public utility; state-run enterprise; public foundation or enterprise, often charitable public works; public-works projects; public utilities |
公共交通 see styles |
gōng gòng jiāo tōng gong1 gong4 jiao1 tong1 kung kung chiao t`ung kung kung chiao tung koukyoukoutsuu / kokyokotsu こうきょうこうつう |
public transport; mass transit (noun - becomes adjective with の) public transportation; public transport |
公共假期 see styles |
gōng gòng jià qī gong1 gong4 jia4 qi1 kung kung chia ch`i kung kung chia chi |
public holiday |
公共哲学 see styles |
koukyoutetsugaku / kokyotetsugaku こうきょうてつがく |
public philosophy |
公共団体 see styles |
koukyoudantai / kokyodantai こうきょうだんたい |
(noun - becomes adjective with の) public organization; public organisation |
公共團體 公共团体 see styles |
gōng gòng tuán tǐ gong1 gong4 tuan2 ti3 kung kung t`uan t`i kung kung tuan ti |
public organization |
公共場所 公共场所 see styles |
gōng gòng chǎng suǒ gong1 gong4 chang3 suo3 kung kung ch`ang so kung kung chang so |
public place |
公共工事 see styles |
koukyoukouji / kokyokoji こうきょうこうじ |
public works |
公共投資 see styles |
koukyoutoushi / kokyotoshi こうきょうとうし |
public investment |
公共支出 see styles |
koukyoushishutsu / kokyoshishutsu こうきょうししゅつ |
public expenditure; public outlay; public spending |
公共放送 see styles |
koukyouhousou / kokyohoso こうきょうほうそう |
public broadcasting (e.g. NHK, BBC) |
公共料金 see styles |
koukyouryoukin / kokyoryokin こうきょうりょうきん |
public utilities charge |
公共施設 see styles |
koukyoushisetsu / kokyoshisetsu こうきょうしせつ |
public facilities; utilities |
公共機関 see styles |
koukyoukikan / kokyokikan こうきょうきかん |
public agency; public institution |
公共汽車 公共汽车 see styles |
gōng gòng qì chē gong1 gong4 qi4 che1 kung kung ch`i ch`e kung kung chi che |
bus; CL:輛|辆[liang4],班[ban1] |
公共測量 see styles |
koukyousokuryou / kokyosokuryo こうきょうそくりょう |
(place-name) Kōkyōsokuryō |
公共牧場 see styles |
koukyoubokujou / kokyobokujo こうきょうぼくじょう |
(place-name) Kōkyōbokujō |
公共秩序 see styles |
gōng gòng zhì xù gong1 gong4 zhi4 xu4 kung kung chih hsü |
public order |
公共組合 see styles |
koukyoukumiai / kokyokumiai こうきょうくみあい |
public partnership; public corporation |
公共行政 see styles |
gōng gòng xíng zhèng gong1 gong4 xing2 zheng4 kung kung hsing cheng |
public administration |
公共衛生 公共卫生 see styles |
gōng gòng wèi shēng gong1 gong4 wei4 sheng1 kung kung wei sheng |
public health |
公共設施 公共设施 see styles |
gōng gòng shè shī gong1 gong4 she4 shi1 kung kung she shih |
public facilities; infrastructure |
公共財產 公共财产 see styles |
gōng gòng cái chǎn gong1 gong4 cai2 chan3 kung kung ts`ai ch`an kung kung tsai chan |
public property |
公共道德 see styles |
gōng gòng dào dé gong1 gong4 dao4 de2 kung kung tao te |
public morality; social ethics |
公共部門 see styles |
koukyoubumon / kokyobumon こうきょうぶもん |
(See 民間部門) public sector |
公共開支 公共开支 see styles |
gōng gòng kāi zhī gong1 gong4 kai1 zhi1 kung kung k`ai chih kung kung kai chih |
public expenditure |
公共關係 公共关系 see styles |
gōng gòng guān xì gong1 gong4 guan1 xi4 kung kung kuan hsi |
public relations |
公共零點 公共零点 see styles |
gōng gòng líng diǎn gong1 gong4 ling2 dian3 kung kung ling tien |
common zeros (of system of equations) |
準公共財 see styles |
junkoukyouzai / junkokyozai じゅんこうきょうざい |
{econ} (See 公共財) quasi-public goods |
公共の福祉 see styles |
koukyounofukushi / kokyonofukushi こうきょうのふくし |
(exp,n) public welfare |
公共事業費 see styles |
koukyoujigyouhi / kokyojigyohi こうきょうじぎょうひ |
public-works spending |
公共企業体 see styles |
koukyoukigyoutai / kokyokigyotai こうきょうきぎょうたい |
public or government corporation |
公共休息室 see styles |
gōng gòng xiū xī shì gong1 gong4 xiu1 xi1 shi4 kung kung hsiu hsi shih |
shared lounge; common room |
公共図書館 see styles |
koukyoutoshokan / kokyotoshokan こうきょうとしょかん |
public library |
公共安全罪 see styles |
gōng gòng ān quán zuì gong1 gong4 an1 quan2 zui4 kung kung an ch`üan tsui kung kung an chüan tsui |
crime against public order |
公共汽車站 公共汽车站 see styles |
gōng gòng qì chē zhàn gong1 gong4 qi4 che1 zhan4 kung kung ch`i ch`e chan kung kung chi che chan |
bus stop; bus station |
公共物汚損 see styles |
koukyoubutsuoson / kokyobutsuoson こうきょうぶつおそん |
vandalism |
法定公共物 see styles |
houteikoukyoubutsu / hotekokyobutsu ほうていこうきょうぶつ |
{law} legal public property |
公共サービス see styles |
koukyousaabisu / kokyosabisu こうきょうサービス |
public services |
公共交通機関 see styles |
koukyoukoutsuukikan / kokyokotsukikan こうきょうこうつうきかん |
public transportation; public transport |
公共土木事業 see styles |
koukyoudobokujigyou / kokyodobokujigyo こうきょうどぼくじぎょう |
public works |
公共放送協会 see styles |
koukyouhousoukyoukai / kokyohosokyokai こうきょうほうそうきょうかい |
(org) Corporation for Public Broadcasting; CPB; (o) Corporation for Public Broadcasting; CPB |
公共知識分子 公共知识分子 see styles |
gōng gòng zhī shi fèn zǐ gong1 gong4 zhi1 shi5 fen4 zi3 kung kung chih shih fen tzu |
public intellectual (sometimes used derogatorily) |
公共育成牧場 see styles |
koukyouikuseibokujou / kokyoikusebokujo こうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Kōkyōikuseibokujō |
公共関係協会 see styles |
koukyoukankeikyoukai / kokyokankekyokai こうきょうかんけいきょうかい |
(org) Public Relations Society of America; PRSA; (o) Public Relations Society of America; PRSA |
地方公共団体 see styles |
chihoukoukyoudantai / chihokokyodantai ちほうこうきょうだんたい |
local public body; local government |
武者小路公共 see styles |
mushanokoujikintomo / mushanokojikintomo むしゃのこうじきんとも |
(person) Mushanokōji Kintomo (1882.8.29-1962.4.21) |
法定外公共物 see styles |
houteigaikoukyoubutsu / hotegaikokyobutsu ほうていがいこうきょうぶつ |
{law} non-legal public property; public property such as a road or lake that is not managed by the Ministry of Finance, oft. effectively in private hands |
社會公共利益 社会公共利益 see styles |
shè huì gōng gòng lì yì she4 hui4 gong1 gong4 li4 yi4 she hui kung kung li i |
public interest |
雙層公共汽車 双层公共汽车 see styles |
shuāng céng gōng gòng qì chē shuang1 ceng2 gong1 gong4 qi4 che1 shuang ts`eng kung kung ch`i ch`e shuang tseng kung kung chi che |
double-decker bus |
公共政策研究所 see styles |
koukyouseisakukenkyuujo / kokyosesakukenkyujo こうきょうせいさくけんきゅうじょ |
(org) Institute for Research on Public Policy; (o) Institute for Research on Public Policy |
公共施設管理者 see styles |
koukyoushisetsukanrisha / kokyoshisetsukanrisha こうきょうしせつかんりしゃ |
administrator (manager) of a public facility |
公共職業安定所 see styles |
koukyoushokugyouanteijo / kokyoshokugyoantejo こうきょうしょくぎょうあんていじょ |
(See ハローワーク) Public Employment Security Office; PESO |
公共交換電話網路 公共交换电话网路 see styles |
gōng gòng jiāo huàn diàn huà wǎng lù gong1 gong4 jiao1 huan4 dian4 hua4 wang3 lu4 kung kung chiao huan tien hua wang lu |
public switched telephone network; PSTN |
公共施設管理公社 see styles |
koukyoushisetsukanrikousha / kokyoshisetsukanrikosha こうきょうしせつかんりこうしゃ |
public corporation set up to administer a public facility |
作集地区公共草地 see styles |
sagyouchikukoukyoukusachi / sagyochikukokyokusachi さぎょうちくこうきょうくさち |
(place-name) Sagyouchikukoukyōkusachi |
国際公共経済学会 see styles |
kokusaikoukyoukeizaigakkai / kokusaikokyokezaigakkai こくさいこうきょうけいざいがっかい |
(org) Japan Society of Research and Information on Public and Co-operative Economy; Japan CIRIEC; (o) Japan Society of Research and Information on Public and Co-operative Economy; Japan CIRIEC |
特別地方公共団体 see styles |
tokubetsuchihoukoukyoudantai / tokubetsuchihokokyodantai とくべつちほうこうきょうだんたい |
(See 財産区・ざいさんく) special local public entity |
米国公共事業協会 see styles |
beikokukoukyoujigyoukyoukai / bekokukokyojigyokyokai べいこくこうきょうじぎょうきょうかい |
(o) American Public Works Association |
米国公共動力協会 see styles |
beikokukoukyoudouryokukyoukai / bekokukokyodoryokukyokai べいこくこうきょうどうりょくきょうかい |
(o) American Public Power Association |
米国公共輸送協会 see styles |
beikokukoukyouyusoukyoukai / bekokukokyoyusokyokai べいこくこうきょうゆそうきょうかい |
(o) American Public Transit Association |
米平公共育成牧場 see styles |
yonedairakoukyouikuseibokujou / yonedairakokyoikusebokujo よねだいらこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Yonedairakoukyōikuseibokujō |
西原公共育成牧場 see styles |
nishiharakoukyouikuseibokujou / nishiharakokyoikusebokujo にしはらこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Nishiharakoukyōikuseibokujō |
鹿山地区公共草地 see styles |
shikayamachikukoukyoukusachi / shikayamachikukokyokusachi しかやまちくこうきょうくさち |
(place-name) Shikayamachikukoukyōkusachi |
公共工事契約指導室 see styles |
koukyoukoujikeiyakushidoushitsu / kokyokojikeyakushidoshitsu こうきょうこうじけいやくしどうしつ |
(org) Public Works Contracts Office; (o) Public Works Contracts Office |
八千代公共育成牧場 see styles |
yachiyokoukyouikuseibokujou / yachiyokokyoikusebokujo やちよこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Yachiyokoukyōikuseibokujō |
早来町公共育成牧場 see styles |
hayakitachoukoukyouikuseibokujou / hayakitachokokyoikusebokujo はやきたちょうこうきょういくせいぼくじょう |
(place-name) Hayakitachōkoukyōikuseibokujō |
公共企業体等労働関係法 see styles |
koukyoukigyoutaitouroudoukankeihou / kokyokigyotaitorodokankeho こうきょうきぎょうたいとうろうどうかんけいほう |
(obsolete) (See 国営企業労働関係法) Public Corporation and Government Enterprise Labor Relations Law (1949) |
地方公共団体情報システム機構 see styles |
chihoukoukyoudantaijouhoushisutemukikou / chihokokyodantaijohoshisutemukiko ちほうこうきょうだんたいじょうほうシステムきこう |
(o) Japan Agency for Local Authority Information Systems; J-LIS |
アメリカイスラエル公共問題委員会 see styles |
amerikaisuraerukoukyoumondaiiinkai / amerikaisuraerukokyomondaiinkai アメリカイスラエルこうきょうもんだいいいんかい |
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC |
アメリカ・イスラエル公共問題委員会 see styles |
amerika isuraerukoukyoumondaiiinkai / amerika isuraerukokyomondaiinkai アメリカ・イスラエルこうきょうもんだいいいんかい |
(o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC |
公共土木施設災害復旧事業費国庫負担法 see styles |
koukyoudobokushisetsusaigaifukkyuujigyouhikokkofutanhou / kokyodobokushisetsusaigaifukkyujigyohikokkofutanho こうきょうどぼくしせつさいがいふっきゅうじぎょうひこっこふたんほう |
National Government Defrayment Act for Reconstruction of Disaster-Stricken Public Facilities |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 81 results for "公共" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.