Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3312 total results for your search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

入居者

see styles
 nyuukyosha / nyukyosha
    にゅうきょしゃ
tenant (esp. of an apartment); occupant; resident (e.g. of a nursing home)

入屋敷

see styles
 iriyashiki
    いりやしき
(place-name) Iriyashiki

入山学

see styles
 iriyamaakira / iriyamakira
    いりやまあきら
(person) Iriyama Akira (1973.8.29-)

入山尾

see styles
 iriyamao
    いりやまお
(place-name) Iriyamao

入山居

see styles
 irizankyo
    いりざんきょ
(place-name) Irizankyo

入山峠

see styles
 iriyamatouge / iriyamatoge
    いりやまとうげ
(place-name) Iriyamatōge

入山崎

see styles
 iriyamazaki
    いりやまざき
(place-name) Iriyamazaki

入山川

see styles
 iriyamagawa
    いりやまがわ
(place-name) Iriyamagawa

入山料

see styles
 nyuuzanryou / nyuzanryo
    にゅうざんりょう
mountain climbing fee

入山橋

see styles
 iriyamabashi
    いりやまばし
(place-name) Iriyamabashi

入山池

see styles
 iriyamaike
    いりやまいけ
(personal name) Iriyamaike

入山沢

see styles
 iriyamazawa
    いりやまざわ
(place-name) Iriyamazawa

入山津

see styles
 iriyamazu
    いりやまづ
(place-name) Iriyamazu

入山瀬

see styles
 iriyamase
    いりやませ
(place-name) Iriyamase

入山辺

see styles
 iriyamabe
    いりやまべ
(place-name) Iriyamabe

入嵩西

see styles
 iritakenishi
    いりたけにし
(surname) Iritakenishi

入川内

see styles
 irigauchi
    いりがうち
(place-name) Irigauchi

入川匂

see styles
 irikawawa
    いりかわわ
(place-name) Irikawawa

入川原

see styles
 irikara
    いりから
(place-name) Irikara

入川橋

see styles
 irikawabashi
    いりかわばし
(place-name) Irikawabashi

入川谷

see styles
 irigawadani
    いりがわだに
(place-name) Irigawadani

入左原

see styles
 irisabara
    いりさばら
(place-name) Irisabara

入布山

see styles
 niuppuyama
    にうっぷやま
(place-name) Niuppuyama

入布施

see styles
 iribuse
    いりぶせ
(place-name) Iribuse

入広瀬

see styles
 irihirose
    いりひろせ
(place-name) Irihirose

入庄部

see styles
 irishoubu / irishobu
    いりしょうぶ
(place-name) Irishoubu

入庫車

see styles
 nyuukosha / nyukosha
    にゅうこしゃ
car in stock (at a dealership)

入待ち

see styles
 hairimachi
    はいりまち
    irimachi
    いりまち
(slang) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive

入御岬

see styles
 nyuugonomisaki / nyugonomisaki
    にゅうごのみさき
(place-name) Nyūgonomisaki

入惡道


入恶道

see styles
rù è dào
    ru4 e4 dao4
ju o tao
 nyū akudō
enter an evil path

入戸野

see styles
 nyuutono / nyutono
    にゅうとの
(surname) Nyūtono

入房内

see styles
 nyuubouchi / nyubochi
    にゅうぼうち
(place-name) Nyūbouchi

入所日

see styles
 nyuushobi / nyushobi
    にゅうしょび
day of admission (at a training institute, etc.); first day

入所者

see styles
 nyuushosha / nyushosha
    にゅうしょしゃ
person admitted (to a care facility, training institution, etc.); inmate

入手先

see styles
 nyuushusaki / nyushusaki
    にゅうしゅさき
source (of supply); channel

入手山

see styles
 iriteyama
    いりてやま
(place-name) Iriteyama

入手難

see styles
 nyuushunan / nyushunan
    にゅうしゅなん
difficulty of obtaining

入折戸

see styles
 iriorito
    いりおりと
(place-name) Iriorito

入換え

see styles
 irekae
    いれかえ
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

入新田

see styles
 irishinden
    いりしんでん
(place-name) Irishinden

入新町

see styles
 irishinmachi
    いりしんまち
(place-name) Irishinmachi

入明町

see styles
 iriakechou / iriakecho
    いりあけちょう
(place-name) Iriakechō

入明駅

see styles
 iriakeeki
    いりあけえき
(st) Iriake Station

入曽駅

see styles
 irisoeki
    いりそえき
(st) Iriso Station

入替え

see styles
 irekae
    いれかえ
(noun/participle) (1) replacement; substitution; change; (2) shunting (rail); switching

入有屋

see styles
 iriariya
    いりありや
(place-name) Iriariya

入木前

see styles
 irikimae
    いりきまえ
(place-name) Irikimae

入木川

see styles
 irugigawa
    いるぎがわ
(place-name) Irugigawa

入木田

see styles
 irikida
    いりきだ
(surname) Irikida

入本郷

see styles
 irihongou / irihongo
    いりほんごう
(place-name) Irihongou

入札者

see styles
 nyuusatsusha / nyusatsusha
    にゅうさつしゃ
bidder; tenderer

入来峠

see styles
 irikitouge / irikitoge
    いりきとうげ
(personal name) Irikitōge

入来智

see styles
 irikisatoshi
    いりきさとし
(person) Iriki Satoshi (1967.6.3-)

入来浜

see styles
 irikihama
    いりきはま
(place-name) Irikihama

入来田

see styles
 irikita
    いりきた
(surname) Irikita

入来町

see styles
 irikichou / irikicho
    いりきちょう
(place-name) Irikichō

入来院

see styles
 irikiin / irikin
    いりきいん
(surname) Irikiin

入松川

see styles
 irimatsukawa
    いりまつかわ
(surname) Irimatsukawa

入松田

see styles
 irimatsuda
    いりまつだ
(surname) Irimatsuda

入校式

see styles
 nyuukoushiki / nyukoshiki
    にゅうこうしき
(See 入学式) school entrance ceremony

入植地

see styles
 nyuushokuchi / nyushokuchi
    にゅうしょくち
settlement (of people on land)

入植者

see styles
 nyuushokusha / nyushokusha
    にゅうしょくしゃ
settler; colonist; immigrant

入構証

see styles
 nyuukoushou / nyukosho
    にゅうこうしょう
entrance badge; visitor's card

入横尾

see styles
 iriyokoo
    いりよこお
(place-name) Iriyokoo

入正定

see styles
rù zhèng dìng
    ru4 zheng4 ding4
ju cheng ting
 nyū shōjō
to enter correct mental stabilization

入母屋

see styles
 irimoya
    いりもや
gabled, hipped roof

入水寺

see styles
 nyuusuiji / nyusuiji
    にゅうすいじ
(place-name) Nyūsuiji

入江南

see styles
 irieminami
    いりえみなみ
(place-name) Irieminami

入江岡

see styles
 irieoka
    いりえおか
(place-name) Irieoka

入江川

see styles
 iriegawa
    いりえがわ
(place-name) Iriegawa

入江徹

see styles
 irietooru
    いりえとおる
(person) Irie Tooru (1977.7.8-)

入江昭

see styles
 irieakira
    いりえあきら
(person) Irie Akira (1934-)

入江橋

see styles
 iriebashi
    いりえばし
(place-name) Iriebashi

入江毅

see styles
 irietakeshi
    いりえたけし
(person) Irie Takeshi (1959.1.25-)

入江湾

see styles
 iriewan
    いりえわん
(place-name) Iriewan

入江田

see styles
 irieda
    いりえだ
(surname) Irieda

入江町

see styles
 iriechou / iriecho
    いりえちょう
(place-name) Iriechō

入江葭

see styles
 irieyoshi
    いりえよし
(place-name) Irieyoshi

入江観

see styles
 iriekan
    いりえかん
(person) Irie Kan

入江谷

see styles
 iriedani
    いりえだに
(place-name) Iriedani

入江通

see styles
 iriedoori
    いりえどおり
(place-name) Iriedoori

入江野

see styles
 irieno
    いりえの
(place-name) Irieno

入江鰐

see styles
 iriewani; iriewani
    いりえわに; イリエワニ
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

入池原

see styles
 iriikehara / irikehara
    いりいけはら
(surname) Iriikehara

入沢井

see styles
 irisawai
    いりさわい
(place-name) Irisawai

入沢崇

see styles
 irisawatakashi
    いりさわたかし
(person) Irisawa Takashi

入沢川

see styles
 irisawagawa
    いりさわがわ
(place-name) Irisawagawa

入河内

see styles
 nyuugauchi / nyugauchi
    にゅうがうち
(place-name) Nyūgauchi

入河沢

see styles
 irikouzou / irikozo
    いりこうぞう
(place-name) Irikouzou

入法界

see styles
rù fǎ jiè
    ru4 fa3 jie4
ju fa chieh
 nyū hokkai
to enter the dharma-realm

入波平

see styles
 irinamihira
    いりなみひら
(place-name, surname) Irinamihira

入波沢

see styles
 irinamizawa
    いりなみざわ
(place-name) Irinamizawa

入洞川

see styles
 iriboragawa
    いりぼらがわ
(place-name) Iriboragawa

入津原

see styles
 nyuuzubaru / nyuzubaru
    にゅうづばる
(place-name) Nyūzubaru

入浅見

see styles
 iriazami
    いりあざみ
(place-name) Iriazami

入浴券

see styles
 nyuuyokuken / nyuyokuken
    にゅうよくけん
bathhouse entry ticket; bathing ticket

入浴剤

see styles
 nyuuyokuzai / nyuyokuzai
    にゅうよくざい
bathing powder; bathwater additive; bath salt

入海口

see styles
rù hǎi kǒu
    ru4 hai3 kou3
ju hai k`ou
    ju hai kou
estuary

入海道

see styles
 irikaidou / irikaido
    いりかいどう
(place-name) Irikaidō

入涅槃

see styles
rù niè pán
    ru4 nie4 pan2
ju nieh p`an
    ju nieh pan
 nyū nehan
to enter into nirvāṇa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "入" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary