Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1136 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仲見世通り

see styles
 nakamisedoori
    なかみせどおり
shopping street in the precincts of a shrine (temple)

仲谷かおり

see styles
 nakatanikaori
    なかたにかおり
(person) Nakatani Kaori (1975.5.28-)

仲間はずれ

see styles
 nakamahazure
    なかまはずれ
(noun/participle) being left out; being ostracized

仲間グムイ

see styles
 nakamagumui
    なかまグムイ
(place-name) Nakamagumui

仲間愛里紗

see styles
 nakamaarisa / nakamarisa
    なかまありさ
(person) Nakama Arisa (1984.8.21-)

仲間由紀恵

see styles
 nakamayukie
    なかまゆきえ
(f,h) Nakama Yukie

Variations:
中仕
仲仕

see styles
 nakashi
    なかし
longshoreman; baggageman

Variations:
中値
仲値

see styles
 nakane
    なかね
medium or average price

Variations:
中秋
仲秋

see styles
 chuushuu; chuujuu; nakaaki(秋) / chushu; chuju; nakaki(秋)
    ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋)
(1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar

Variations:
中間
仲間

see styles
 chuugen / chugen
    ちゅうげん
(noun - becomes adjective with の) samurai's attendant; footman

Variations:
相中
相仲

see styles
 ainaka
    あいなか
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship

上高野仲町

see styles
 kamitakanonakamachi
    かみたかのなかまち
(place-name) Kamitakanonakamachi

下土師仲塚

see styles
 shimohachinakatsuka
    しもはちなかつか
(place-name) Shimohachinakatsuka

両仲間団地

see styles
 ryounakamadanchi / ryonakamadanchi
    りょうなかまだんち
(place-name) Ryōnakamadanchi

中村仲之助

see styles
 nakamuranakanosuke
    なかむらなかのすけ
(person) Nakamura Nakanosuke

中村仲二朗

see styles
 nakamuranakajirou / nakamuranakajiro
    なかむらなかじろう
(person) Nakamura Nakajirō

中村仲四郎

see styles
 nakamuranakashirou / nakamuranakashiro
    なかむらなかしろう
(person) Nakamura Nakashirou

中野郷仲触

see styles
 nakanogounakafure / nakanogonakafure
    なかのごうなかふれ
(place-name) Nakanogounakafure

南仲之切町

see styles
 minaminakanokirichou / minaminakanokiricho
    みなみなかのきりちょう
(place-name) Minaminakanokirichō

南美唄町仲

see styles
 minamibibaichounaka / minamibibaichonaka
    みなみびばいちょうなか
(place-name) Minamibibaichōnaka

原セ仲谷地

see styles
 harasenakayaji
    はらせなかやじ
(place-name) Harasenakayaji

大聖寺仲町

see styles
 daishoujinakachou / daishojinakacho
    だいしょうじなかちょう
(place-name) Daishoujinakachō

宝来仲町北

see styles
 hourainakamachikita / horainakamachikita
    ほうらいなかまちきた
(place-name) Hourainakamachikita

宝来仲町南

see styles
 hourainakamachiminami / horainakamachiminami
    ほうらいなかまちみなみ
(place-name) Hourainakamachiminami

小向仲野町

see styles
 komukainakanochou / komukainakanocho
    こむかいなかのちょう
(place-name) Komukainakanochō

市谷仲之町

see styles
 ichigayanakanochou / ichigayanakanocho
    いちがやなかのちょう
(place-name) Ichigayanakanochō

常盤仲之町

see styles
 tokiwanakanochou / tokiwanakanocho
    ときわなかのちょう
(place-name) Tokiwanakanochō

広幡町沖仲

see styles
 hirohatamachiokinaka
    ひろはたまちおきなか
(place-name) Hirohatamachiokinaka

新仲哀隧道

see styles
 shinnakaaizuidou / shinnakaizuido
    しんなかあいずいどう
(place-name) Shinnakaaizuidō

新内仲三郎

see styles
 shinnainakasaburou / shinnainakasaburo
    しんないなかさぶろう
(person) Shinnai Nakasaburō

新内仲優莉

see styles
 shinnainakayuri
    しんないなかゆり
(person) Shinnai Nakayuri

新堤仲通り

see styles
 shintsutsuminakadoori
    しんつつみなかどおり
(place-name) Shintsutsuminakadoori

杉田仲ノ内

see styles
 sugitanakanouchi / sugitanakanochi
    すぎたなかのうち
(place-name) Sugitanakanouchi

杉田仲之内

see styles
 sugitanakanouchi / sugitanakanochi
    すぎたなかのうち
(place-name) Sugitanakanouchi

村仲ともみ

see styles
 muranakatomomi
    むらなかともみ
(person) Muranaka Tomomi (1969.7.25-)

東仲宗根添

see styles
 higashinakasonezoe
    ひがしなかそねぞえ
(personal name) Higashinakasonezoe

東田仲の町

see styles
 azumadanakanomachi
    あずまだなかのまち
(place-name) Azumadanakanomachi

株式仲買人

see styles
 kabushikinakagainin
    かぶしきなかがいにん
stockbroker

清川町仲通

see styles
 kiyokawachounakadoori / kiyokawachonakadoori
    きよかわちょうなかどおり
(place-name) Kiyokawachōnakadoori

福富町仲通

see styles
 fukutomichounakadoori / fukutomichonakadoori
    ふくとみちょうなかどおり
(place-name) Fukutomichōnakadoori

緑陽台仲区

see styles
 ryokuyoudainakaku / ryokuyodainakaku
    りょくようだいなかく
(place-name) Ryokuyoudainakaku

義仲寺境内

see styles
 yoshinakaderakeidai / yoshinakaderakedai
    よしなかでらけいだい
(place-name) Yoshinakaderakeidai

藤原仲麻呂

see styles
 fujiwaranonakamaro
    ふじわらのなかまろ
(person) Fujiwara No Nakamaro (706-764)

鍬ケ崎仲町

see styles
 kuwagasakinakamachi
    くわがさきなかまち
(place-name) Kuwagasakinakamachi

鏑木仲田町

see styles
 kaburaginakatamachi
    かぶらぎなかたまち
(place-name) Kaburaginakatamachi

門前仲町駅

see styles
 monzennakachoueki / monzennakachoeki
    もんぜんなかちょうえき
(st) Monzennakachō Station

阿倍仲麻呂

see styles
 abenonakamaro
    あべのなかまろ
(person) Abe no Nakamaro (ca 698 - ca 770)

雄飛が丘仲

see styles
 yuuhigaokanaka / yuhigaokanaka
    ゆうひがおかなか
(place-name) Yūhigaokanaka

革堂仲之町

see styles
 koudounakanochou / kodonakanocho
    こうどうなかのちょう
(place-name) Kōdounakanochō

Variations:
仲見世
仲店

see styles
 nakamise
    なかみせ
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine

仲むつまじい

see styles
 nakamutsumajii / nakamutsumaji
    なかむつまじい
(adjective) harmonious; intimate

仲人を介して

see styles
 nakoudookaishite / nakodookaishite
    なこうどをかいして
(expression) through a matchmaker

仲人を通して

see styles
 nakoudootooshite / nakodootooshite
    なこうどをとおして
(expression) through a go-between

仲仙寺古墳群

see styles
 chuusenjikofungun / chusenjikofungun
    ちゅうせんじこふんぐん
(place-name) Chuusenjikofungun

仲好し小好し

see styles
 nakayoshikoyoshi
    なかよしこよし
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

仲宗根かほる

see styles
 nakasonekaoru
    なかそねかおる
(person) Nakasone Kaoru

仲宗根みちこ

see styles
 nakasonemichiko
    なかそねみちこ
(person) Nakasone Michiko

仲津姫皇后陵

see styles
 nakatsuhimekougouryou / nakatsuhimekogoryo
    なかつひめこうごうりょう
(place-name) Nakatsuhimekougouryō

仲良しこよし

see styles
 nakayoshikoyoshi
    なかよしこよし
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

仲間に加える

see styles
 nakamanikuwaeru
    なかまにくわえる
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept

仲間トンネル

see styles
 nakaaidatonneru / nakaidatonneru
    なかあいだトンネル
(place-name) Nakaaida Tunnel

仲間集団圧力

see styles
 nakamashuudanatsuryoku / nakamashudanatsuryoku
    なかましゅうだんあつりょく
group pressure; peer pressure

ツーカーの仲

see styles
 tsuukaanonaka / tsukanonaka
    ツーカーのなか
(exp,n) (idiom) (apparently from 通過の仲) relationship based on intuitive understanding of each other

南美唄町仲町

see styles
 minamibibaichounakamachi / minamibibaichonakamachi
    みなみびばいちょうなかまち
(place-name) Minamibibaichōnakamachi

多田満仲の墓

see styles
 tadamitsunakanohaka
    ただみつなかのはか
(place-name) Tada Mitsunaka (grave)

大畑町西仲根

see styles
 oobatachounishinakane / oobatachonishinakane
    おおばたちょうにしなかね
(place-name) Oobatachōnishinakane

島尻郡仲里村

see styles
 shimajirigunnakazatoson
    しまじりぐんなかざとそん
(place-name) Shimajirigunnakazatoson

木曽義仲の墓

see styles
 kisoyoshinakanohaka
    きそよしなかのはか
(place-name) Kiso Yoshinaka (grave)

村久野町仲原

see styles
 murakunochounakahara / murakunochonakahara
    むらくのちょうなかはら
(place-name) Murakunochōnakahara

米国仲裁協会

see styles
 beikokuchuusaikyoukai / bekokuchusaikyokai
    べいこくちゅうさいきょうかい
(org) American Arbitration Association; AAA; (o) American Arbitration Association; AAA

遠刈田温泉仲

see styles
 toogatsutaonsennaka
    とおがつたおんせんなか
(place-name) Toogatsutaonsennaka

雄飛が丘仲区

see styles
 yuuhigaokanakaku / yuhigaokanakaku
    ゆうひがおかなかく
(place-name) Yūhigaokanakaku

Variations:
仲人
中人

see styles
 nakabito; nakahito; nakaudo(人)
    なかびと; なかひと; なかうど(仲人)
(archaism) (See 仲人・なこうど・1) go-between; matchmaker

Variations:
仲働き
中働き

see styles
 nakabataraki
    なかばたらき
(hist) maid (not working in the kitchen or living quarters)

仲介の労をとる

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

仲介の労を取る

see styles
 chuukainorouotoru / chukainorootoru
    ちゅうかいのろうをとる
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between

仲哀天皇殯葬所

see styles
 chuuaitennouhinsousho / chuaitennohinsosho
    ちゅうあいてんのうひんそうしょ
(place-name) Chuuaitennouhinsousho

仲多度郡仲南町

see styles
 nakatadogunchuunanchou / nakatadogunchunancho
    なかたどぐんちゅうなんちょう
(place-name) Nakatadogunchuunanchō

仲多度郡満濃町

see styles
 nakatadogunmannouchou / nakatadogunmannocho
    なかたどぐんまんのうちょう
(place-name) Nakatadogunmannouchō

仲多度郡琴南町

see styles
 nakatadogunkotonamichou / nakatadogunkotonamicho
    なかたどぐんことなみちょう
(place-name) Nakatadogunkotonamichō

仲多度郡琴平町

see styles
 nakatadogunkotohirachou / nakatadogunkotohiracho
    なかたどぐんことひらちょう
(place-name) Nakatadogunkotohirachō

仲間を語らって

see styles
 nakamaokataratte
    なかまをかたらって
(expression) together with one's lot

Variations:
牙婆
数間

see styles
 suai; suwai(牙婆)
    すあい; すわい(牙婆)
(archaism) broker; brokerage; brokerage fee

Variations:
いい仲
好い仲

see styles
 iinaka / inaka
    いいなか
(exp,n) love for one another

Variations:
中保者
仲保者

see styles
 chuuhosha / chuhosha
    ちゅうほしゃ
mediator; intercessor

大聖寺耳聞山仲

see styles
 daishoujimimikiyamanaka / daishojimimikiyamanaka
    だいしょうじみみきやまなか
(place-name) Daishoujimimikiyamanaka

藤原仲麻呂の乱

see styles
 fujiwaranonakamaronoran
    ふじわらのなかまろのらん
(exp,n) (hist) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE)

遠刈田温泉仲町

see styles
 tougatsutaonsennakamachi / togatsutaonsennakamachi
    とうがつたおんせんなかまち
(place-name) Tougatsutaonsennakamachi

Variations:
仲違い
仲たがい

see styles
 nakatagai
    なかたがい
(n,vs,vi) discord; breaking up (e.g. friendship)

仲多度郡多度津町

see styles
 nakatadoguntadotsuchou / nakatadoguntadotsucho
    なかたどぐんたどつちょう
(place-name) Nakatadoguntadotsuchō

Variations:
中断(P)
仲断

see styles
 chuudan / chudan
    ちゅうだん
(noun/participle) interruption; suspension; break

Variations:
飲み仲間
飲仲間

see styles
 nominakama
    のみなかま
drinking companion

大聖寺耳聞山仲町

see styles
 daishoujimimikiyamanakachou / daishojimimikiyamanakacho
    だいしょうじみみきやまなかちょう
(place-name) Daishoujimimikiyamanakachō

Variations:
仲居
中居(rK)

see styles
 nakai
    なかい
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess

Variations:
仲裁々判
仲裁裁判

see styles
 chuusaisaiban / chusaisaiban
    ちゅうさいさいばん
arbitration

仲の神島海鳥繁殖地

see styles
 nakanougankaichouhanshokuchi / nakanogankaichohanshokuchi
    なかのうがんかいちょうはんしょくち
(place-name) Nakanougankaichōhanshokuchi

仲知カトリック教会

see styles
 chuuchikatorikkukyoukai / chuchikatorikkukyokai
    ちゅうちカトリックきょうかい
(place-name) Chuuchikatorikkukyōkai

仲間川天然保護区域

see styles
 nakamagawatennenhogokuiki
    なかまがわてんねんほごくいき
(place-name) Nakamagawatennenhogokuiki

Variations:
なさぬ仲
生さぬ仲

see styles
 nasanunaka
    なさぬなか
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation

Variations:
トチュウ科
杜仲科

see styles
 tochuuka(tochuu科); tochuuka(杜科) / tochuka(tochu科); tochuka(杜科)
    トチュウか(トチュウ科); とちゅうか(杜仲科)
(See 杜仲) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)

<...101112>

This page contains 100 results for "仲" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary