There are 1136 total results for your 仲 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
仲見世通り see styles |
nakamisedoori なかみせどおり |
shopping street in the precincts of a shrine (temple) |
仲谷かおり see styles |
nakatanikaori なかたにかおり |
(person) Nakatani Kaori (1975.5.28-) |
仲間はずれ see styles |
nakamahazure なかまはずれ |
(noun/participle) being left out; being ostracized |
仲間グムイ see styles |
nakamagumui なかまグムイ |
(place-name) Nakamagumui |
仲間愛里紗 see styles |
nakamaarisa / nakamarisa なかまありさ |
(person) Nakama Arisa (1984.8.21-) |
仲間由紀恵 see styles |
nakamayukie なかまゆきえ |
(f,h) Nakama Yukie |
Variations: |
nakashi なかし |
longshoreman; baggageman |
Variations: |
nakane なかね |
medium or average price |
Variations: |
chuushuu; chuujuu; nakaaki(仲秋) / chushu; chuju; nakaki(仲秋) ちゅうしゅう; ちゅうじゅう; なかあき(仲秋) |
(1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obsolete) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar |
Variations: |
chuugen / chugen ちゅうげん |
(noun - becomes adjective with の) samurai's attendant; footman |
Variations: |
ainaka あいなか |
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship |
上高野仲町 see styles |
kamitakanonakamachi かみたかのなかまち |
(place-name) Kamitakanonakamachi |
下土師仲塚 see styles |
shimohachinakatsuka しもはちなかつか |
(place-name) Shimohachinakatsuka |
両仲間団地 see styles |
ryounakamadanchi / ryonakamadanchi りょうなかまだんち |
(place-name) Ryōnakamadanchi |
中村仲之助 see styles |
nakamuranakanosuke なかむらなかのすけ |
(person) Nakamura Nakanosuke |
中村仲二朗 see styles |
nakamuranakajirou / nakamuranakajiro なかむらなかじろう |
(person) Nakamura Nakajirō |
中村仲四郎 see styles |
nakamuranakashirou / nakamuranakashiro なかむらなかしろう |
(person) Nakamura Nakashirou |
中野郷仲触 see styles |
nakanogounakafure / nakanogonakafure なかのごうなかふれ |
(place-name) Nakanogounakafure |
南仲之切町 see styles |
minaminakanokirichou / minaminakanokiricho みなみなかのきりちょう |
(place-name) Minaminakanokirichō |
南美唄町仲 see styles |
minamibibaichounaka / minamibibaichonaka みなみびばいちょうなか |
(place-name) Minamibibaichōnaka |
原セ仲谷地 see styles |
harasenakayaji はらせなかやじ |
(place-name) Harasenakayaji |
大聖寺仲町 see styles |
daishoujinakachou / daishojinakacho だいしょうじなかちょう |
(place-name) Daishoujinakachō |
宝来仲町北 see styles |
hourainakamachikita / horainakamachikita ほうらいなかまちきた |
(place-name) Hourainakamachikita |
宝来仲町南 see styles |
hourainakamachiminami / horainakamachiminami ほうらいなかまちみなみ |
(place-name) Hourainakamachiminami |
小向仲野町 see styles |
komukainakanochou / komukainakanocho こむかいなかのちょう |
(place-name) Komukainakanochō |
市谷仲之町 see styles |
ichigayanakanochou / ichigayanakanocho いちがやなかのちょう |
(place-name) Ichigayanakanochō |
常盤仲之町 see styles |
tokiwanakanochou / tokiwanakanocho ときわなかのちょう |
(place-name) Tokiwanakanochō |
広幡町沖仲 see styles |
hirohatamachiokinaka ひろはたまちおきなか |
(place-name) Hirohatamachiokinaka |
新仲哀隧道 see styles |
shinnakaaizuidou / shinnakaizuido しんなかあいずいどう |
(place-name) Shinnakaaizuidō |
新内仲三郎 see styles |
shinnainakasaburou / shinnainakasaburo しんないなかさぶろう |
(person) Shinnai Nakasaburō |
新内仲優莉 see styles |
shinnainakayuri しんないなかゆり |
(person) Shinnai Nakayuri |
新堤仲通り see styles |
shintsutsuminakadoori しんつつみなかどおり |
(place-name) Shintsutsuminakadoori |
杉田仲ノ内 see styles |
sugitanakanouchi / sugitanakanochi すぎたなかのうち |
(place-name) Sugitanakanouchi |
杉田仲之内 see styles |
sugitanakanouchi / sugitanakanochi すぎたなかのうち |
(place-name) Sugitanakanouchi |
村仲ともみ see styles |
muranakatomomi むらなかともみ |
(person) Muranaka Tomomi (1969.7.25-) |
東仲宗根添 see styles |
higashinakasonezoe ひがしなかそねぞえ |
(personal name) Higashinakasonezoe |
東田仲の町 see styles |
azumadanakanomachi あずまだなかのまち |
(place-name) Azumadanakanomachi |
株式仲買人 see styles |
kabushikinakagainin かぶしきなかがいにん |
stockbroker |
清川町仲通 see styles |
kiyokawachounakadoori / kiyokawachonakadoori きよかわちょうなかどおり |
(place-name) Kiyokawachōnakadoori |
福富町仲通 see styles |
fukutomichounakadoori / fukutomichonakadoori ふくとみちょうなかどおり |
(place-name) Fukutomichōnakadoori |
緑陽台仲区 see styles |
ryokuyoudainakaku / ryokuyodainakaku りょくようだいなかく |
(place-name) Ryokuyoudainakaku |
義仲寺境内 see styles |
yoshinakaderakeidai / yoshinakaderakedai よしなかでらけいだい |
(place-name) Yoshinakaderakeidai |
藤原仲麻呂 see styles |
fujiwaranonakamaro ふじわらのなかまろ |
(person) Fujiwara No Nakamaro (706-764) |
鍬ケ崎仲町 see styles |
kuwagasakinakamachi くわがさきなかまち |
(place-name) Kuwagasakinakamachi |
鏑木仲田町 see styles |
kaburaginakatamachi かぶらぎなかたまち |
(place-name) Kaburaginakatamachi |
門前仲町駅 see styles |
monzennakachoueki / monzennakachoeki もんぜんなかちょうえき |
(st) Monzennakachō Station |
阿倍仲麻呂 see styles |
abenonakamaro あべのなかまろ |
(person) Abe no Nakamaro (ca 698 - ca 770) |
雄飛が丘仲 see styles |
yuuhigaokanaka / yuhigaokanaka ゆうひがおかなか |
(place-name) Yūhigaokanaka |
革堂仲之町 see styles |
koudounakanochou / kodonakanocho こうどうなかのちょう |
(place-name) Kōdounakanochō |
Variations: |
nakamise なかみせ |
nakamise; shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine |
仲むつまじい see styles |
nakamutsumajii / nakamutsumaji なかむつまじい |
(adjective) harmonious; intimate |
仲人を介して see styles |
nakoudookaishite / nakodookaishite なこうどをかいして |
(expression) through a matchmaker |
仲人を通して see styles |
nakoudootooshite / nakodootooshite なこうどをとおして |
(expression) through a go-between |
仲仙寺古墳群 see styles |
chuusenjikofungun / chusenjikofungun ちゅうせんじこふんぐん |
(place-name) Chuusenjikofungun |
仲好し小好し see styles |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
仲宗根かほる see styles |
nakasonekaoru なかそねかおる |
(person) Nakasone Kaoru |
仲宗根みちこ see styles |
nakasonemichiko なかそねみちこ |
(person) Nakasone Michiko |
仲津姫皇后陵 see styles |
nakatsuhimekougouryou / nakatsuhimekogoryo なかつひめこうごうりょう |
(place-name) Nakatsuhimekougouryō |
仲良しこよし see styles |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
仲間に加える see styles |
nakamanikuwaeru なかまにくわえる |
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept |
仲間トンネル see styles |
nakaaidatonneru / nakaidatonneru なかあいだトンネル |
(place-name) Nakaaida Tunnel |
仲間集団圧力 see styles |
nakamashuudanatsuryoku / nakamashudanatsuryoku なかましゅうだんあつりょく |
group pressure; peer pressure |
ツーカーの仲 see styles |
tsuukaanonaka / tsukanonaka ツーカーのなか |
(exp,n) (idiom) (apparently from 通過の仲) relationship based on intuitive understanding of each other |
南美唄町仲町 see styles |
minamibibaichounakamachi / minamibibaichonakamachi みなみびばいちょうなかまち |
(place-name) Minamibibaichōnakamachi |
多田満仲の墓 see styles |
tadamitsunakanohaka ただみつなかのはか |
(place-name) Tada Mitsunaka (grave) |
大畑町西仲根 see styles |
oobatachounishinakane / oobatachonishinakane おおばたちょうにしなかね |
(place-name) Oobatachōnishinakane |
島尻郡仲里村 see styles |
shimajirigunnakazatoson しまじりぐんなかざとそん |
(place-name) Shimajirigunnakazatoson |
木曽義仲の墓 see styles |
kisoyoshinakanohaka きそよしなかのはか |
(place-name) Kiso Yoshinaka (grave) |
村久野町仲原 see styles |
murakunochounakahara / murakunochonakahara むらくのちょうなかはら |
(place-name) Murakunochōnakahara |
米国仲裁協会 see styles |
beikokuchuusaikyoukai / bekokuchusaikyokai べいこくちゅうさいきょうかい |
(org) American Arbitration Association; AAA; (o) American Arbitration Association; AAA |
遠刈田温泉仲 see styles |
toogatsutaonsennaka とおがつたおんせんなか |
(place-name) Toogatsutaonsennaka |
雄飛が丘仲区 see styles |
yuuhigaokanakaku / yuhigaokanakaku ゆうひがおかなかく |
(place-name) Yūhigaokanakaku |
Variations: |
nakabito; nakahito; nakaudo(仲人) なかびと; なかひと; なかうど(仲人) |
(archaism) (See 仲人・なこうど・1) go-between; matchmaker |
Variations: |
nakabataraki なかばたらき |
(hist) maid (not working in the kitchen or living quarters) |
仲介の労をとる see styles |
chuukainorouotoru / chukainorootoru ちゅうかいのろうをとる |
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between |
仲介の労を取る see styles |
chuukainorouotoru / chukainorootoru ちゅうかいのろうをとる |
(exp,v5r) to act as a mediator; to serve as a mediator; to act as an intermediary; to be a go-between |
仲哀天皇殯葬所 see styles |
chuuaitennouhinsousho / chuaitennohinsosho ちゅうあいてんのうひんそうしょ |
(place-name) Chuuaitennouhinsousho |
仲多度郡仲南町 see styles |
nakatadogunchuunanchou / nakatadogunchunancho なかたどぐんちゅうなんちょう |
(place-name) Nakatadogunchuunanchō |
仲多度郡満濃町 see styles |
nakatadogunmannouchou / nakatadogunmannocho なかたどぐんまんのうちょう |
(place-name) Nakatadogunmannouchō |
仲多度郡琴南町 see styles |
nakatadogunkotonamichou / nakatadogunkotonamicho なかたどぐんことなみちょう |
(place-name) Nakatadogunkotonamichō |
仲多度郡琴平町 see styles |
nakatadogunkotohirachou / nakatadogunkotohiracho なかたどぐんことひらちょう |
(place-name) Nakatadogunkotohirachō |
仲間を語らって see styles |
nakamaokataratte なかまをかたらって |
(expression) together with one's lot |
Variations: |
suai; suwai(牙婆) すあい; すわい(牙婆) |
(archaism) broker; brokerage; brokerage fee |
Variations: |
iinaka / inaka いいなか |
(exp,n) love for one another |
Variations: |
chuuhosha / chuhosha ちゅうほしゃ |
mediator; intercessor |
大聖寺耳聞山仲 see styles |
daishoujimimikiyamanaka / daishojimimikiyamanaka だいしょうじみみきやまなか |
(place-name) Daishoujimimikiyamanaka |
藤原仲麻呂の乱 see styles |
fujiwaranonakamaronoran ふじわらのなかまろのらん |
(exp,n) (hist) Fujiwara no Nakamaro Rebellion (764 CE) |
遠刈田温泉仲町 see styles |
tougatsutaonsennakamachi / togatsutaonsennakamachi とうがつたおんせんなかまち |
(place-name) Tougatsutaonsennakamachi |
Variations: |
nakatagai なかたがい |
(n,vs,vi) discord; breaking up (e.g. friendship) |
仲多度郡多度津町 see styles |
nakatadoguntadotsuchou / nakatadoguntadotsucho なかたどぐんたどつちょう |
(place-name) Nakatadoguntadotsuchō |
Variations: |
chuudan / chudan ちゅうだん |
(noun/participle) interruption; suspension; break |
Variations: |
nominakama のみなかま |
drinking companion |
大聖寺耳聞山仲町 see styles |
daishoujimimikiyamanakachou / daishojimimikiyamanakacho だいしょうじみみきやまなかちょう |
(place-name) Daishoujimimikiyamanakachō |
Variations: |
nakai なかい |
waitress (in a ryokan or traditional restaurant); hostess |
Variations: |
chuusaisaiban / chusaisaiban ちゅうさいさいばん |
arbitration |
仲の神島海鳥繁殖地 see styles |
nakanougankaichouhanshokuchi / nakanogankaichohanshokuchi なかのうがんかいちょうはんしょくち |
(place-name) Nakanougankaichōhanshokuchi |
仲知カトリック教会 see styles |
chuuchikatorikkukyoukai / chuchikatorikkukyokai ちゅうちカトリックきょうかい |
(place-name) Chuuchikatorikkukyōkai |
仲間川天然保護区域 see styles |
nakamagawatennenhogokuiki なかまがわてんねんほごくいき |
(place-name) Nakamagawatennenhogokuiki |
Variations: |
nasanunaka なさぬなか |
(noun - becomes adjective with の) with no blood relation |
Variations: |
tochuuka(tochuu科); tochuuka(杜仲科) / tochuka(tochu科); tochuka(杜仲科) トチュウか(トチュウ科); とちゅうか(杜仲科) |
(See 杜仲) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.