Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 88 total results for your 五月 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五月

see styles
wǔ yuè
    wu3 yue4
wu yüeh
 mei / me
    めい

More info & calligraphy:

The Month of May
May; fifth month (of the lunar year)
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum); (adverbial noun) May; (female given name) Mei

五月丘

see styles
 satsukigaoka
    さつきがおか
(place-name) Satsukigaoka

五月份

see styles
wǔ yuè fèn
    wu3 yue4 fen4
wu yüeh fen
May

五月台

see styles
 satsukidai
    さつきだい
(place-name) Satsukidai

五月夫

see styles
 satsuo
    さつお
(given name) Satsuo

五月女

see styles
 sotome
    そとめ
(surname) Sotome

五月姫

see styles
 satsuki
    さつき
(female given name) Satsuki

五月子

see styles
 meiko / meko
    めいこ
(female given name) Meiko

五月山

see styles
 satsukiyama
    さつきやま
(surname) Satsukiyama

五月幟

see styles
 gogatsunobori; satsukinobori
    ごがつのぼり; さつきのぼり
Boys' Festival paper-carp streamers

五月平

see styles
 satsukidaira
    さつきだいら
(place-name) Satsukidaira

五月日

see styles
 gogatsubi
    ごがつび
(surname) Gogatsubi

五月晴

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

五月枝

see styles
 sachie
    さちえ
(female given name) Sachie

五月橋

see styles
 satsukibashi
    さつきばし
(surname) Satsukibashi

五月池

see styles
 satsukiike / satsukike
    さつきいけ
(place-name) Satsukiike

五月海

see styles
 satsumi
    さつみ
(female given name) Satsumi

五月灯

see styles
 satsukitou / satsukito
    さつきとう
(given name) Satsukitou

五月田

see styles
 satsukida
    さつきだ
(surname) Satsukida

五月男

see styles
 satsukio
    さつきお
(personal name) Satsukio

五月町

see styles
 satsukimachi
    さつきまち
(place-name) Satsukimachi

五月病

see styles
 gogatsubyou / gogatsubyo
    ごがつびょう
blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues

五月祭

see styles
 gogatsusai
    ごがつさい
May Day; May Festival

五月節


五月节

see styles
wǔ yuè jié
    wu3 yue4 jie2
wu yüeh chieh
Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month)

五月美

see styles
 saaya / saya
    さあや
(female given name) Saaya

五月菜

see styles
 sakina
    さきな
(female given name) Sakina

五月蠅

see styles
 sabae
    さばえ
(archaism) flies swarming at the beginning of summer

五月輪


五月轮

see styles
wǔ yuè lún
    wu3 yue4 lun2
wu yüeh lun
 go getsurin
five moon wheels

五月通

see styles
 satsukitoori
    さつきとおり
(place-name) Satsukitoori

五月闇

see styles
 satsukiyami
    さつきやみ
dark night in the rainy season

五月雄

see styles
 satsukio
    さつきお
(personal name) Satsukio

五月雨

see styles
 samidare; satsukiame
    さみだれ; さつきあめ

More info & calligraphy:

Samidare
early-summer rain; (place-name) Samidare

五月香

see styles
 haruka
    はるか
(female given name) Haruka

三五月

see styles
 mochizuki
    もちづき
(surname) Mochizuki

上五月

see styles
 kamisatsuki
    かみさつき
(place-name) Kamisatsuki

下五月

see styles
 shimosatsuki
    しもさつき
(place-name) Shimosatsuki

十五月

see styles
 mochitsuki
    もちつき
(personal name) Mochitsuki

新五月

see styles
 shinsatsuki
    しんさつき
(place-name) Shinsatsuki

五月が丘

see styles
 satsukigaoka
    さつきがおか
(place-name) Satsukigaoka

五月ケ丘

see styles
 satsukigaoka
    さつきがおか
(place-name) Satsukigaoka

五月七日

see styles
 tsuyuri
    つゆり
(personal name) Tsuyuri

五月乙女

see styles
 sootome
    そおとめ
(personal name) Sootome

五月人形

see styles
 gogatsuningyou / gogatsuningyo
    ごがつにんぎょう
Boys' May Festival dolls

五月南通

see styles
 satsukiminamitoori
    さつきみなみとおり
(place-name) Satsukiminamitoori

五月台駅

see styles
 satsukidaieki
    さつきだいえき
(st) Satsukidai Station

五月女弘

see styles
 saotomehiroshi
    さおとめひろし
(person) Saotome Hiroshi (1938-)

五月晴れ

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

五月田町

see styles
 satsukidachou / satsukidacho
    さつきだちょう
(place-name) Satsukidachō

五月蝿い

see styles
 urusai
    うるさい
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet!

五月蠅い

see styles
 urusai
    うるさい
(ateji / phonetic) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet!

五月躑躅

see styles
 satsukitsutsuji; satsukitsutsuji
    さつきつつじ; サツキツツジ
(kana only) (See サツキ・2) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

五月雨岩

see styles
 samidareiwa / samidarewa
    さみだれいわ
(place-name) Samidareiwa

五月雨式

see styles
 samidareshiki
    さみだれしき
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on

五月雨滝

see styles
 samidarenotaki
    さみだれのたき
(place-name) Samidarenotaki

五月雨雲

see styles
 samidaregumo
    さみだれぐも
(archaism) cloud during rainy season

五月革命

see styles
 gogatsukakumei / gogatsukakume
    ごがつかくめい
(hist) May 68 (period of civil unrest in France; May-June 1968)

右山五月

see styles
 uyamasatsuki
    うやまさつき
(place-name) Uyamasatsuki

新五月橋

see styles
 shinsatsukibashi
    しんさつきばし
(place-name) Shinsatsukibashi

江田五月

see styles
 edasatsuki
    えださつき
(person) Eda Satsuki (1941.5-)

雪乃五月

see styles
 yukinosatsuki
    ゆきのさつき
(f,h) Yukino Satsuki (1970.5.25-)

雪野五月

see styles
 yukinosatsuki
    ゆきのさつき
(f,h) Yukino Satsuki (1970.5.25-)

風薫五月

see styles
 kaoru
    かおる
(m,f) Kaoru

飯窪五月

see styles
 iikubomei / ikubome
    いいくぼめい
(person) Iikubo Mei (1981.5.20-)

Variations:
五月
皐月

see styles
 satsuki
    さつき
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

五月が丘北

see styles
 satsukigaokakita
    さつきがおかきた
(place-name) Satsukigaokakita

五月が丘南

see styles
 satsukigaokaminami
    さつきがおかみなみ
(place-name) Satsukigaokaminami

五月が丘東

see styles
 satsukigaokahigashi
    さつきがおかひがし
(place-name) Satsukigaokahigashi

五月が丘西

see styles
 satsukigaokanishi
    さつきがおかにし
(place-name) Satsukigaokanishi

五月の節句

see styles
 gogatsunosekku
    ごがつのせっく
Boy's Festival

五月みどり

see styles
 satsukimidori
    さつきみどり
(person) Satsuki Midori (1939.10-)

五月女光弘

see styles
 saotomemitsuhiro
    さおとめみつひろ
(person) Saotome Mitsuhiro

五月女正治

see styles
 saotomeshouji / saotomeshoji
    さおとめしょうじ
(person) Saotome Shouji

五月女范原

see styles
 saotomeyachihara
    さおとめやちはら
(place-name) Saotomeyachihara

五月小一朗

see styles
 satsukikoichirou / satsukikoichiro
    さつきこいちろう
(person) Satsuki Koichirō

中山五月台

see styles
 nakayamasatsukidai
    なかやまさつきだい
(place-name) Nakayamasatsukidai

十三五月萢

see styles
 juusansotomeyachi / jusansotomeyachi
    じゅうさんそとめやち
(place-name) Jūsan-sotomeyachi

右山五月町

see styles
 uyamasatsukichou / uyamasatsukicho
    うやまさつきちょう
(place-name) Uyamasatsukichō

五月女ナオミ

see styles
 saotomenaomi
    さおとめナオミ
(person) Saotome Naomi

Variations:
五月病
5月病

see styles
 gogatsubyou / gogatsubyo
    ごがつびょう
blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues

佐伯区五月が丘

see styles
 saekikusatsukigaoka
    さえきくさつきがおか
(place-name) Saekikusatsukigaoka

西つつじケ丘五月台

see styles
 nishitsutsujigaokasatsukidai
    にしつつじがおかさつきだい
(place-name) Nishitsutsujigaokasatsukidai

Variations:
五月雨式
さみだれ式

see styles
 samidareshiki
    さみだれしき
(usu. adverbially as 五月雨式に) (See 五月雨) off and on manner; intermittent style; dragging on and on

Variations:
5月(P)
五月(P)

see styles
 gogatsu
    ごがつ
(1) May; (2) fifth month of the lunar calendar

Variations:
五月
皐月
杜鵑花(sK)

see styles
 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) (also written as 杜鵑花) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
五月晴れ
五月晴
皐月晴れ
さつき晴れ

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
fine weather during the rainy season

Variations:
煩い(P)
五月蝿い(ateji)
五月蠅い(ateji)
煩さい(io)

see styles
 urusai(p); urusai; ussai
    うるさい(P); ウルサイ; うっさい
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet!

Variations:
煩い(P)
五月蝿い(ateji)
五月蠅い(ateji)(rK)
煩さい(sK)

see styles
 urusai(p); urusai(sk)
    うるさい(P); ウルサイ(sk)
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up; be quiet

Variations:
煩い(P)
五月蝿い(ateji)
五月蠅い(ateji)(rK)
煩さい(io)(rK)

see styles
 urusai(p); urusai; ussai
    うるさい(P); ウルサイ; うっさい
(adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (adjective) (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (adjective) (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet!

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 88 results for "五月" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary