There are 45 total results for your 久山 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
久山 see styles |
hisayama ひさやま |
(place-name, surname) Hisayama |
久山台 see styles |
kuyamadai くやまだい |
(place-name) Kuyamadai |
久山岳 see styles |
kyuusandake / kyusandake きゅうさんだけ |
(personal name) Kyūsandake |
久山川 see styles |
kyuusangawa / kyusangawa きゅうさんがわ |
(personal name) Kyūsangawa |
久山田 see styles |
hisayamada ひさやまだ |
(place-name) Hisayamada |
久山町 see styles |
hisayamachou / hisayamacho ひさやまちょう |
(place-name) Hisayamachō |
二久山 see styles |
nikuyama にくやま |
(surname) Nikuyama |
伊久山 see styles |
ikuyama いくやま |
(surname) Ikuyama |
佐久山 see styles |
sakuyama さくやま |
(place-name, surname) Sakuyama |
冨久山 see styles |
fukuyama ふくやま |
(surname) Fukuyama |
和久山 see styles |
wakuyama わくやま |
(surname) Wakuyama |
喜久山 see styles |
kikuyama きくやま |
(place-name, surname) Kikuyama |
安久山 see styles |
aguyama あぐやま |
(place-name) Aguyama |
富久山 see styles |
fukuyama ふくやま |
(surname) Fukuyama |
幾久山 see styles |
itsukuyama いつくやま |
(place-name) Itsukuyama |
悠久山 see styles |
yuukyuuzan / yukyuzan ゆうきゅうざん |
(personal name) Yūkyūzan |
普久山 see styles |
fukuyama ふくやま |
(surname) Fukuyama |
渡久山 see styles |
watahiyama わたひやま |
(surname) Watahiyama |
留久山 see styles |
ruukuyama / rukuyama るうくやま |
(personal name) Ruukuyama |
福久山 see styles |
fukuyama ふくやま |
(place-name, surname) Fukuyama |
緒久山 see styles |
okuyama おくやま |
(surname) Okuyama |
譜久山 see styles |
fukuyama ふくやま |
(place-name, surname) Fukuyama |
都久山 see styles |
tsukuyama つくやま |
(surname) Tsukuyama |
香久山 see styles |
kaguyama かぐやま |
(place-name, surname) Kaguyama |
鹿久山 see styles |
kakyuusan / kakyusan かきゅうさん |
(personal name) Kakyūsan |
久山慎一 see styles |
kuyamashinichi くやましんいち |
(person) Kuyama Shin'ichi |
久山田町 see styles |
hisayamadachou / hisayamadacho ひさやまだちょう |
(place-name) Hisayamadachō |
佐久山川 see styles |
sakuyamakawa さくやまかわ |
(place-name) Sakuyamakawa |
天香久山 see styles |
amanokaguyama あまのかぐやま |
(personal name) Amanokaguyama |
幾久山郷 see styles |
ikkuyamagou / ikkuyamago いっくやまごう |
(place-name) Ikkuyamagou |
香久山駅 see styles |
kaguyamaeki かぐやまえき |
(st) Kaguyama Station |
久山療育園 see styles |
hisayamaryouikuen / hisayamaryoikuen ひさやまりょういくえん |
(place-name) Hisayamaryōikuen |
悠久山公園 see styles |
yuukyuuyamakouen / yukyuyamakoen ゆうきゅうやまこうえん |
(place-name) Yūkyūyama Park |
日奈久山下 see styles |
hinaguyamashita ひなぐやました |
(place-name) Hinaguyamashita |
渡久山長輝 see styles |
tokuyamanagateru とくやまながてる |
(person) Tokuyama Nagateru |
久山ゴルフ場 see styles |
hisayamagorufujou / hisayamagorufujo ひさやまゴルフじょう |
(place-name) Hisayama golf links |
久山田水源池 see styles |
hisayamadasuigenchi ひさやまだすいげんち |
(place-name) Hisayamadasuigenchi |
富久山町堂坂 see styles |
fukuyamamachidouzaka / fukuyamamachidozaka ふくやままちどうざか |
(place-name) Fukuyamamachidouzaka |
富久山町福原 see styles |
fukuyamamachifukuhara ふくやままちふくはら |
(place-name) Fukuyamamachifukuhara |
日奈久山下町 see styles |
hinaguyamashitamachi ひなぐやましたまち |
(place-name) Hinaguyamashitamachi |
糟屋郡久山町 see styles |
kasuyagunhisayamamachi かすやぐんひさやままち |
(place-name) Kasuyagunhisayamamachi |
富久山町久保田 see styles |
fukuyamamachikubota ふくやままちくぼた |
(place-name) Fukuyamamachikubota |
富久山町八山田 see styles |
fukuyamamachiyatsuyamada ふくやままちやつやまだ |
(place-name) Fukuyamamachiyatsuyamada |
富久山町北小泉 see styles |
fukuyamamachikitakoizumi ふくやままちきたこいずみ |
(place-name) Fukuyamamachikitakoizumi |
富久山町南小泉 see styles |
fukuyamamachiminamikoizumi ふくやままちみなみこいずみ |
(place-name) Fukuyamamachiminamikoizumi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.