There are 95 total results for your 不能 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
不能 see styles |
bù néng bu4 neng2 pu neng funou / funo ふのう |
cannot; must not; should not (noun or adjectival noun) (1) impossible; incapable (of doing); unable (to do); (2) incompetence; inability; (3) (See インポテンツ) impotence; (4) {math} having no solution (of an equation) incapable |
不能不 see styles |
bù néng bù bu4 neng2 bu4 pu neng pu |
have to; cannot but |
不能了 see styles |
bù néng liǎo bu4 neng2 liao3 pu neng liao funōryō |
ignorant of |
不能作 see styles |
bù néng zuò bu4 neng2 zuo4 pu neng tso funō sa |
unable to do (become, make) |
不能侵 see styles |
bù néng qīn bu4 neng2 qin1 pu neng ch`in pu neng chin funō shin |
cannot overcome |
不能動 不能动 see styles |
bù néng dòng bu4 neng2 dong4 pu neng tung funōdō |
immovable |
不能及 see styles |
bù néng jí bu4 neng2 ji2 pu neng chi funō kyū |
cannot reach |
不能引 see styles |
bù néng yǐn bu4 neng2 yin3 pu neng yin funō in |
cannot lead (draw, pull) |
不能往 see styles |
bù néng wǎng bu4 neng2 wang3 pu neng wang funōō |
unable to proceed |
不能得 see styles |
bù néng dé bu4 neng2 de2 pu neng te funō toku |
cannot attain |
不能捨 不能舍 see styles |
bù néng shě bu4 neng2 she3 pu neng she funōsha |
unable to relinquish |
不能斷 不能断 see styles |
bù néng duàn bu4 neng2 duan4 pu neng tuan fu nōdan |
unbreakable |
不能測 不能测 see styles |
bù néng cè bu4 neng2 ce4 pu neng ts`e pu neng tse funōsoku |
unfathomable |
不能生 see styles |
bù néng shēng bu4 neng2 sheng1 pu neng sheng funō shō |
cannot arise |
不能發 不能发 see styles |
bù néng fā bu4 neng2 fa1 pu neng fa funō hotsu |
unable to come forth |
不能盡 不能尽 see styles |
bù néng jìn bu4 neng2 jin4 pu neng chin funō jin |
inexhaustible |
不能知 see styles |
bù néng zhī bu4 neng2 zhi1 pu neng chih fu nō chi |
not able to understand |
不能者 see styles |
funousha / funosha ふのうしゃ |
impotent (person) |
不能聞 不能闻 see styles |
bù néng wén bu4 neng2 wen2 pu neng wen funōbun |
cannot hear |
不能行 see styles |
bù néng xíng bu4 neng2 xing2 pu neng hsing funōgyō |
unable to do |
不能見 不能见 see styles |
bù néng jiàn bu4 neng2 jian4 pu neng chien funō ken |
cannot see |
不能解 see styles |
bù néng jiě bu4 neng2 jie3 pu neng chieh funōge |
incomprehensible |
不能說 不能说 see styles |
bù néng shuō bu4 neng2 shuo1 pu neng shuo funō setsu |
cannot explain |
不能通 see styles |
bù néng tōng bu4 neng2 tong1 pu neng t`ung pu neng tung fu nōtsū |
incommensurate |
不能離 不能离 see styles |
bù néng lí bu4 neng2 li2 pu neng li fu nō ri |
cannot get rid of |
三不能 see styles |
sān bù néng san1 bu4 neng2 san pu neng san funō |
v. 三能. |
恨不能 see styles |
hèn bu néng hen4 bu5 neng2 hen pu neng |
see 恨不得[hen4 bu5 de5] |
不能傾動 不能倾动 see styles |
bù néng qīng dòng bu4 neng2 qing1 dong4 pu neng ch`ing tung pu neng ching tung funō kyōdō |
unperturbed |
不能安住 see styles |
bù néng ān zhù bu4 neng2 an1 zhu4 pu neng an chu fu nō anjū |
cannot stabilize |
不能引奪 不能引夺 see styles |
bù néng yǐn duó bu4 neng2 yin3 duo2 pu neng yin to funō indatsu |
cannot be seduced |
不能引轉 不能引转 see styles |
bù néng yǐn zhuǎn bu4 neng2 yin3 zhuan3 pu neng yin chuan funō inten |
cannot be swayed [from the truth] |
不能思惟 see styles |
bù néng sī wéi bu4 neng2 si1 wei2 pu neng ssu wei fu nō shiyui |
inconceivable |
不能思擇 不能思择 see styles |
bù néng sī zé bu4 neng2 si1 ze2 pu neng ssu tse funō shitaku |
unable to think critically |
不能悟解 see styles |
bù néng wù jiě bu4 neng2 wu4 jie3 pu neng wu chieh funō goge |
unable to understand |
不能抵抗 see styles |
bù néng dǐ kàng bu4 neng2 di3 kang4 pu neng ti k`ang pu neng ti kang |
irresistible |
不能斷壞 不能断坏 see styles |
bù néng duàn huài bu4 neng2 duan4 huai4 pu neng tuan huai funō dane |
unassailable |
不能斷滅 不能断灭 see styles |
bù néng duàn miè bu4 neng2 duan4 mie4 pu neng tuan mieh fu nō danmetsu |
unbreakable |
不能映奪 不能映夺 see styles |
bù néng yìng duó bu4 neng2 ying4 duo2 pu neng ying to funō eidatsu |
unsurpassed [by]; insuperable |
不能正解 see styles |
bù néng zhèng jiě bu4 neng2 zheng4 jie3 pu neng cheng chieh funō shōge |
by one untrained |
不能現起 不能现起 see styles |
bù néng xiàn qǐ bu4 neng2 xian4 qi3 pu neng hsien ch`i pu neng hsien chi funō genki |
unable to produce |
不能發起 不能发起 see styles |
bù néng fā qǐ bu4 neng2 fa1 qi3 pu neng fa ch`i pu neng fa chi funō hokki |
unable to give rise to |
不能究竟 see styles |
bù néng jiū jìng bu4 neng2 jiu1 jing4 pu neng chiu ching funō kukyō |
not able to fully... |
不能自已 see styles |
bù néng zì yǐ bu4 neng2 zi4 yi3 pu neng tzu i |
unable to control oneself; to be beside oneself |
不能解脫 不能解脱 see styles |
bù néng jiě tuō bu4 neng2 jie3 tuo1 pu neng chieh t`o pu neng chieh to funō gedatsu |
unable to liberate |
不能超過 不能超过 see styles |
bù néng chāo guō bu4 neng2 chao1 guo1 pu neng ch`ao kuo pu neng chao kuo fu nō chōka |
nothing beyond |
不能退轉 不能退转 see styles |
bù néng tuì zhuǎn bu4 neng2 tui4 zhuan3 pu neng t`ui chuan pu neng tui chuan funō taiten |
cannot retreat |
予測不能 see styles |
yosokufunou / yosokufuno よそくふのう |
(noun or adjectival noun) unpredictable |
再起不能 see styles |
saikifunou / saikifuno さいきふのう |
(yoji) being beyond recovery; having no hope of recovery |
制御不能 see styles |
seigyofunou / segyofuno せいぎょふのう |
(exp,adj-na) out of control; uncontrollable |
嚥下不能 see styles |
enkafunou / enkafuno えんかふのう |
{med} aphagia; aglutition; acataposis |
回復不能 see styles |
kaifukufunou / kaifukufuno かいふくふのう |
(adj-na,adj-no) unrecoverable; irreversible; irreparable |
回避不能 see styles |
kaihifunou / kaihifuno かいひふのう |
(noun or adjectival noun) inevitable; inescapable; unavoidable |
変更不能 see styles |
henkoufunou / henkofuno へんこうふのう |
(noun - becomes adjective with の) unchangeable |
履行不能 see styles |
rikoufunou / rikofuno りこうふのう |
{law} unenforceability; impossibility of performance |
巴不能夠 巴不能够 see styles |
bā bù néng gòu ba1 bu4 neng2 gou4 pa pu neng kou |
avid; eager for; longing for; to look forward to |
戦闘不能 see styles |
sentoufunou / sentofuno せんとうふのう |
(expression) unable to fight (esp. in video games); unconscious; knocked out; dead |
所不能斷 所不能断 see styles |
suǒ bù néng duàn suo3 bu4 neng2 duan4 so pu neng tuan sho funō dan |
which cannot be eliminated |
所不能知 see styles |
suǒ bù néng zhī suo3 bu4 neng2 zhi1 so pu neng chih sho funō chi |
cannot be understood |
抗拒不能 see styles |
koukyofunou / kokyofuno こうきょふのう |
{law} inability to resist |
支払不能 see styles |
shiharaifunou / shiharaifuno しはらいふのう |
(noun - becomes adjective with の) insolvency |
數不能數 数不能数 see styles |
shù bù néng shǔ shu4 bu4 neng2 shu3 shu pu neng shu shu funō shu |
[its] number can't be counted |
欲罷不能 欲罢不能 see styles |
yù bà bù néng yu4 ba4 bu4 neng2 yü pa pu neng |
want to stop but can't (idiom); to be unable to stop oneself; to feel an urge to continue |
治療不能 see styles |
chiryoufunou / chiryofuno ちりょうふのう |
(can be adjective with の) untreatable; incurable |
測定不能 see styles |
sokuteifunou / sokutefuno そくていふのう |
(can be adjective with の) unmeasurable; impossible to measure |
無所不能 无所不能 see styles |
wú suǒ bù néng wu2 suo3 bu4 neng2 wu so pu neng mu sho funō |
omnipotent Nothing (he) cannot do, omnipotent. |
理解不能 see styles |
rikaifunou / rikaifuno りかいふのう |
(adjectival noun) impossible to understand; impossible to decipher |
解決不能 see styles |
kaiketsufunou / kaiketsufuno かいけつふのう |
(adj-na,adj-no) unsolvable |
認識不能 认识不能 see styles |
rèn shi bù néng ren4 shi5 bu4 neng2 jen shih pu neng ninshikifunou / ninshikifuno にんしきふのう |
agnosia (can be adjective with の) unrecognized; unrecognizable |
識別不能 see styles |
shikibetsufunou / shikibetsufuno しきべつふのう |
(can be adjective with の) unidentifiable; indiscernible; unrecognizable; indistinguishable |
譲渡不能 see styles |
joutofunou / jotofuno じょうとふのう |
(adjectival noun) {law} non-transferable; non-assignable; unassignable; non-negotiable |
配信不能 see styles |
haishinfunou / haishinfuno はいしんふのう |
{comp} non-delivery |
靜坐不能 静坐不能 see styles |
jìng zuò bù néng jing4 zuo4 bu4 neng2 ching tso pu neng |
akathisia (condition of restlessness, a side-effect of neuroleptic antipsychotic drug); unable to sit still; hyperactivity; restlessness |
三能三不能 see styles |
sān néng sān bù néng san1 neng2 san1 bu4 neng2 san neng san pu neng sannō sanfunō |
The three things possible and impossible to a Buddha. He can (a) have perfect knowledge of all things; (b) know all the natures of all beings, and fathom the affairs of countless ages; (c) save countless beings. But he cannot (a) annihilate causality, i.e. karma; (b) save unconditionally; (c) end the realm of the living. |
実行不能文 see styles |
jikkoufunoubun / jikkofunobun じっこうふのうぶん |
{comp} nonexecutable statement |
富貴不能淫 富贵不能淫 see styles |
fù guì bù néng yín fu4 gui4 bu4 neng2 yin2 fu kuei pu neng yin |
not corrupted by wealth and honors |
性交不能症 see styles |
seikoufunoushou / sekofunosho せいこうふのうしょう |
{med} apareunia; sexual impotence |
恩愛不能斷 恩爱不能断 see styles |
ēn ài bù néng duàn en1 ai4 bu4 neng2 duan4 en ai pu neng tuan onai funōdan |
the bonds of love cannot be severed |
書寫不能症 书写不能症 see styles |
shū xiě bù néng zhèng shu1 xie3 bu4 neng2 zheng4 shu hsieh pu neng cheng |
agraphia |
貧賤不能移 贫贱不能移 see styles |
pín jiàn bù néng yí pin2 jian4 bu4 neng2 yi2 p`in chien pu neng i pin chien pu neng i |
not shaken by poverty; to preserve one's ambitions although destitute |
アクセス不能 see styles |
akusesufunou / akusesufuno アクセスふのう |
{comp} unaccessible |
使用不能時間 see styles |
shiyoufunoujikan / shiyofunojikan しようふのうじかん |
{comp} unavailable time |
動作不能時間 see styles |
dousafunoujikan / dosafunojikan どうさふのうじかん |
{comp} inoperable time |
回復不能誤り see styles |
kaifukufunouayamari / kaifukufunoayamari かいふくふのうあやまり |
{comp} unrecoverable error |
譬喩所不能及 see styles |
pì yù suǒ bù néng jí pi4 yu4 suo3 bu4 neng2 ji2 p`i yü so pu neng chi pi yü so pu neng chi hiyu shofunō kyū |
metaphor cannot express it |
配信不能通知 see styles |
haishinfunoutsuuchi / haishinfunotsuchi はいしんふのうつうち |
{comp} non-delivery notification |
帰還不能限界点 see styles |
kikanfunougenkaiten / kikanfunogenkaiten きかんふのうげんかいてん |
the point of no return |
発信の否認不能 see styles |
hasshinnohininfunou / hasshinnohininfuno はっしんのひにんふのう |
{comp} non-repudiation of submission |
配信の否認不能 see styles |
haishinnohininfunou / haishinnohininfuno はいしんのひにんふのう |
{comp} non-repudiation of delivery |
サービス不能攻撃 see styles |
saabisufunoukougeki / sabisufunokogeki サービスふのうこうげき |
{comp} denial of service attack |
発生源の否認不能 see styles |
hasseigennohininfunou / hassegennohininfuno はっせいげんのひにんふのう |
{comp} non-repudiation of origin |
金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 see styles |
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2 chin ch`ien pu neng mai lai hsing fu chin chien pu neng mai lai hsing fu |
money can't buy happiness |
不以規矩,不能成方圓 不以规矩,不能成方圆 see styles |
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán bu4 yi3 gui1 ju5 , bu4 neng2 cheng2 fang1 yuan2 pu i kuei chü , pu neng ch`eng fang yüan pu i kuei chü , pu neng cheng fang yüan |
without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules |
受信不能通知要求表示 see styles |
jushinfunoutsuuchiyoukyuuhyouji / jushinfunotsuchiyokyuhyoji じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ |
{comp} non-receipt notification request indication |
錢不是萬能的沒錢是萬萬不能的 钱不是万能的没钱是万万不能的 see styles |
qián bù shì wàn néng de méi qián shì wàn wàn bù néng de qian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5 ch`ien pu shih wan neng te mei ch`ien shih wan wan pu neng te chien pu shih wan neng te mei chien shih wan wan pu neng te |
Money isn't everything but without money you have nothing. (idiom) |
錢不是萬能的,沒錢是萬萬不能的 钱不是万能的,没钱是万万不能的 see styles |
qián bù shì wàn néng de , méi qián shì wàn wàn bù néng de qian2 bu4 shi4 wan4 neng2 de5 , mei2 qian2 shi4 wan4 wan4 bu4 neng2 de5 ch`ien pu shih wan neng te , mei ch`ien shih wan wan pu neng te chien pu shih wan neng te , mei chien shih wan wan pu neng te |
money isn't everything, but without money you can do nothing (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 95 results for "不能" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.