Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5378 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不器用

see styles
 bukiyou / bukiyo
    ぶきよう
(noun or adjectival noun) (1) clumsy; awkward; unskillfulness; lack of ability; (2) tactless; awkward (e.g. socially); gauche; (3) (archaism) mean; cowardly; base

不器男

see styles
 fukio
    ふきお
(given name) Fukio

不器量

see styles
 bukiryou / bukiryo
    ぶきりょう
    fukiryou / fukiryo
    ふきりょう
(noun or adjectival noun) (1) ugliness; homeliness; (2) lack of ability; incompetence

不器雄

see styles
 fukio
    ふきお
(given name) Fukio

不圓滿


不圆满

see styles
bù yuán mǎn
    bu4 yuan2 man3
pu yüan man
 fu enman
incomplete

不圓通


不圆通

see styles
bù yuán tōng
    bu4 yuan2 tong1
pu yüan t`ung
    pu yüan tung
inflexible; unaccommodating

不土野

see styles
 fudono
    ふどの
(place-name) Fudono

不在乎

see styles
bù zài hu
    bu4 zai4 hu5
pu tsai hu
not to care

不在了

see styles
bù zài le
    bu4 zai4 le5
pu tsai le
to be dead; to have passed away

不在意

see styles
bù zài yì
    bu4 zai4 yi4
pu tsai i
to pay no attention to; not to mind

不在者

see styles
 fuzaisha
    ふざいしゃ
absentee

不均一

see styles
 fukinitsu
    ふきんいつ
(noun or adjectival noun) (1) lack of uniformity; unevenness; inequality; disproportion; (can act as adjective) (2) {chem} heterogeneous; nonuniform

不均斉

see styles
 fukinsei / fukinse
    ふきんせい
asymmetry

不均等

see styles
 fukintou / fukinto
    ふきんとう
(noun or adjectival noun) lack of uniformity; unevenness; imbalance; inequality; disproportion

不均衡

see styles
 fukinkou / fukinko
    ふきんこう
(noun or adjectival noun) imbalance; lack of balance; lopsidedness; disproportion; inequality; disparity

不均質

see styles
 fukinshitsu
    ふきんしつ
(can be adjective with の) of uneven quality; heterogenous

不執著


不执着

see styles
bù zhí zhuó
    bu4 zhi2 zhuo2
pu chih cho
 fu shūjaku
not attached

不堅執


不坚执

see styles
bù jiān zhí
    bu4 jian1 zhi2
pu chien chih
 fukenshū
not firmly (rigidly) attached

不堪任

see styles
bù kān rén
    bu4 kan1 ren2
pu k`an jen
    pu kan jen
 fukannin
not equal to

不堪耐

see styles
bù kān nài
    bu4 kan1 nai4
pu k`an nai
    pu kan nai
 fu kantai
unable to endure

不墨子

see styles
 fubokushi
    ふぼくし
(given name) Fubokushi

不墮數


不堕数

see styles
bù duò shǔ
    bu4 duo4 shu3
pu to shu
 fu dashu
uncountable

不墮有


不堕有

see styles
bù duò yǒu
    bu4 duo4 you3
pu to yu
 fu da u
does not fall into [the extreme view of] existence

不壞句


不坏句

see styles
bù huài jù
    bu4 huai4 ju4
pu huai chü
 fue ku
A term in 眞言 Shingon for the magic word 阿 'a', the indestructible embodiment of Vairocana.

不壞法


不坏法

see styles
bù huài fǎ
    bu4 huai4 fa3
pu huai fa
 fue hō
Two kinds of arhats practice the 白骨觀 skull meditation, the dull who consider the dead as ashes, the intelligent who do not, but derive supernatural powers from the meditation.

不壞相


不坏相

see styles
bù huài xiàng
    bu4 huai4 xiang4
pu huai hsiang
 fue sō
indestructible in one's character

不壞道


不坏道

see styles
bù huài dào
    bu4 huai4 dao4
pu huai tao
 fuedō
indestructible Way

不変化

see styles
 fuhenka
    ふへんか
(can be adjective with の) {gramm} indeclinable

不変性

see styles
 fuhensei / fuhense
    ふへんせい
{math} invariance

不変量

see styles
 fuhenryou / fuhenryo
    ふへんりょう
constant; invariable

不外乎

see styles
bù wài hū
    bu4 wai4 hu1
pu wai hu
nothing else but

不外露

see styles
bù wài lù
    bu4 wai4 lu4
pu wai lu
not exposed; concealed from view

不多也

see styles
 futaya
    ふたや
(given name) Futaya

不多美

see styles
 futami
    ふたみ
(female given name) Futami

不夜城

see styles
 fuyajou / fuyajo
    ふやじょう
nightless gay quarters; nightless city

不大離


不大离

see styles
bù dà lí
    bu4 da4 li2
pu ta li
pretty close; just about right; not bad; same as 差

不太好

see styles
bù tài hǎo
    bu4 tai4 hao3
pu t`ai hao
    pu tai hao
not so good; not too well

不失法

see styles
bù shī fǎ
    bu4 shi1 fa3
pu shih fa
 fushitsu hō
the fact that is not scattered

不失為


不失为

see styles
bù shī wéi
    bu4 shi1 wei2
pu shih wei
can still be considered (to be...); may after all be accepted as

不好き

see styles
 busuki
    ぶすき
no liking for; no interest in

不好受

see styles
bù hǎo shòu
    bu4 hao3 shou4
pu hao shou
unpleasant; hard to take

不好惹

see styles
bù hǎo rě
    bu4 hao3 re3
pu hao je
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense

不好說


不好说

see styles
bù hǎo shuō
    bu4 hao3 shuo1
pu hao shuo
hard to say; can't be sure; difficult to speak about; unpleasant to say

不如丘

see styles
 fujokyuu / fujokyu
    ふじょきゅう
(given name) Fujokyū

不如實


不如实

see styles
bù rú shí
    bu4 ru2 shi2
pu ju shih
 funyojitsu
incorrect

不如帰

see styles
 hototogisu
    ほととぎす
    fujoki
    ふじょき
(kana only) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)

不如意

see styles
bù rú yì
    bu4 ru2 yi4
pu ju i
 funyoi
    ふにょい
(noun or adjectival noun) (1) contrary to one's wishes; gone awry; gone amiss; (noun or adjectival noun) (2) short of money; in financial difficulty
not as one wishes

不如慢

see styles
bù rú màn
    bu4 ru2 man4
pu ju man
 funyoman
pride of not being inferior

不如是

see styles
bù rú shì
    bu4 ru2 shi4
pu ju shih
 funyoze
not as good as this

不如此

see styles
bù rú cǐ
    bu4 ru2 ci3
pu ju tz`u
    pu ju tzu
 funyoshi
not like this

不如理

see styles
bù rú lǐ
    bu4 ru2 li3
pu ju li
 funyori
incorrect

不如眞

see styles
bù rú zhēn
    bu4 ru2 zhen1
pu ju chen
 funyoshin
incorrect

不妄語


不妄语

see styles
bù wàng yǔ
    bu4 wang4 yu3
pu wang yü
 fumō go
musāvādā-veramaṇī, the fourth commandment, thou shalt not lie; no false speaking.

不妊性

see styles
 funinsei / funinse
    ふにんせい
infertility (esp. of animals)

不妊症

see styles
 funinshou / funinsho
    ふにんしょう
infertility; sterility; barrenness

不妥協


不妥协

see styles
bù tuǒ xié
    bu4 tuo3 xie2
pu t`o hsieh
    pu to hsieh
uncompromising

不始末

see styles
 fushimatsu
    ふしまつ
(noun or adjectival noun) (1) omission; failure; incompleteness; (2) irregularity; mismanagement; misconduct; malpractice; carelessness; wastefulness; extravagance

不婬慾


不淫欲

see styles
bù yín yù
    bu4 yin2 yu4
pu yin yü
 fuinyoku
abrahamacaryā-veramaṇī, the third commandment, thou shalt not commit adultery, i. e. against fornication and adultery for the lay, and against all unchastity for the clerics.

不婬戒

see styles
bù yín jiè
    bu4 yin2 jie4
pu yin chieh
 fuin kai
precept forbidding sexual misconduct

不孕症

see styles
bù yùn zhèng
    bu4 yun4 zheng4
pu yün cheng
female infertility

不存在

see styles
 fusonzai
    ふそんざい
(noun - becomes adjective with の) non-existence; absence; lack

不孝者

see styles
 fukoumono / fukomono
    ふこうもの
unfilial son; undutiful son; thankless son; unfilial daughter; undutiful daughter; thankless daughter

不安げ

see styles
 fuange
    ふあんげ
(adjectival noun) uneasy

不安住

see styles
bù ān zhù
    bu4 an1 zhu4
pu an chu
 fuanjū
unstable

不安分

see styles
bù ān fen
    bu4 an1 fen5
pu an fen
restless; unsettled

不安定

see styles
 fuantei / fuante
    ふあんてい
(noun or adjectival noun) instability; insecurity; crankiness

不安心

see styles
 fuanshin
    ふあんしん
(noun or adjectival noun) uneasiness; uncertainty; anxiety; apprehension; restlessness; insecurity; suspense; fear

不安感

see styles
 fuankan
    ふあんかん
uneasy feeling; sense of anxiety; malaise

不安気

see styles
 fuange
    ふあんげ
(adjectival noun) uneasy

不安視

see styles
 fuanshi
    ふあんし
(noun/participle) (See 視・し) regarding with apprehension; viewing with anxiety

不安隱


不安隐

see styles
bù ān yǐn
    bu4 an1 yin3
pu an yin
 fuan'on
uneasy

不安顔

see styles
 fuangao
    ふあんがお
worried look; worried expression

不完全

see styles
 fukanzen
    ふかんぜん
(noun or adjectival noun) imperfect; incomplete; faulty; defective

不完善

see styles
bù wán shàn
    bu4 wan2 shan4
pu wan shan
imperfect

不完美

see styles
bù wán měi
    bu4 wan2 mei3
pu wan mei
defective; imperfect

不定休

see styles
 futeikyuu / futekyu
    ふていきゅう
having no fixed days off; having no regular closing days; having no regular holidays

不定元

see styles
bù dìng yuán
    bu4 ding4 yuan2
pu ting yüan
 futeigen / futegen
    ふていげん
indeterminate element (math.), often denoted by x
{math} indeterminate

不定因

see styles
bú dìng yīn
    bu2 ding4 yin1
pu ting yin
 fujō in
inconclusive reason

不定地

see styles
bù dìng dì
    bu4 ding4 di4
pu ting ti
 fujōji
states of non-meditation

不定式

see styles
bù dìng shì
    bu4 ding4 shi4
pu ting shih
infinitive (grammar)

不定形

see styles
bù dìng xíng
    bu4 ding4 xing2
pu ting hsing
 futeikei / futeke
    ふていけい
indeterminate form
(1) indeterminate form; (can be adjective with の) (2) undefined; indefinite; unstructured; protean; amorphous

不定心

see styles
bù dìng xīn
    bu4 ding4 xin1
pu ting hsin
 fujō shin
a mind not absorbed in meditation

不定性

see styles
bù dìng xìng
    bu4 ding4 xing4
pu ting hsing
 fujō shō
(定種性) Of indeterminate nature. The 法相宗 Dharmalakṣana school divides all beings into five classes according to their potentialities. This is one of the divisions and contains four combinations: (1) Bodhisattva-cum-śrāvaka, with uncertain result depending on the more dominant of the two; (2) bodhisattva-cum-pratyekabuddha; (3) śrāvaka-cum-pratyekabuddha; (4) the characteristcs of all three vehicles intermingled with uncertain results; the third cannot attain Buddhahood, the rest may.

不定教

see styles
bù dìng jiào
    bu4 ding4 jiao4
pu ting chiao
 fujō kyō
Indeterminate teaching. Tiantai divides the Buddha' s mode of teaching into four; this one means that Buddha, by his extraordinary powers of 方便 upāya-kauśalya, or adaptability, could confer Mahāyāna benefits on his hearers out of his Hīnayāna teaching and vice versa, dependent on the capacity of his hearers.

不定期

see styles
bù dìng qī
    bu4 ding4 qi1
pu ting ch`i
    pu ting chi
 futeiki / futeki
    ふていき
non-scheduled; irregularly
(adj-na,adj-no,n) irregular; indeterminate; tramp (steamer)

不定業


不定业

see styles
bú dìng yè
    bu2 ding4 ye4
pu ting yeh
 fujō gō
indeterminate karma

不定法

see styles
bù dìng fǎ
    bu4 ding4 fa3
pu ting fa
 futeihou / futeho
    ふていほう
{gramm} infinitive mood
indeterminate mental factors

不定称

see styles
 futeishou / futesho
    ふていしょう
(noun - becomes adjective with の) (1) {gramm} (e.g. だれ, どれ, どこ) indefinite pronoun; (can be adjective with の) (2) {logic} general

不定種


不定种

see styles
bù dìng zhǒng
    bu4 ding4 zhong3
pu ting chung
 fujō shu
indeterminate type

不定聚

see styles
bù dìng jù
    bu4 ding4 ju4
pu ting chü
 fujō shu
indeterminate class

不定觀


不定观

see styles
bù dìng guān
    bu4 ding4 guan1
pu ting kuan
 fujō kan
(定止觀) Direct insight without any gradual process of samādhi; one of three forms of Tiantai meditation.

不定詞


不定词

see styles
bù dìng cí
    bu4 ding4 ci2
pu ting tz`u
    pu ting tzu
 futeishi / futeshi
    ふていし
infinitive
{gramm} infinitive

不定過


不定过

see styles
bù dìng guò
    bu4 ding4 guo4
pu ting kuo
 fujō ka
fallacy of inconclusiveness

不実子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

不客氣


不客气

see styles
bù kè qi
    bu4 ke4 qi5
pu k`o ch`i
    pu ko chi
you're welcome; don't mention it; impolite; rude; blunt

不室町

see styles
 fumuromachi
    ふむろまち
(place-name) Fumuromachi

不寂靜


不寂静

see styles
bù jí jìng
    bu4 ji2 jing4
pu chi ching
 fu jakujō
not calm

不寛容

see styles
 fukanyou / fukanyo
    ふかんよう
intolerance

不寝番

see styles
 nezuban; fushinban
    ねずばん; ふしんばん
sleepless vigil; night watch; vigilance

不實事


不实事

see styles
bù shí shì
    bu4 shi2 shi4
pu shih shih
 fujitsuji
things that are not real

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary