There are 275 total results for your ローズ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロース see styles |
roozu ローズ |
rose; (place-name) Rhodes (South Africa); (female given name) Ro-zu; Lawes; Laws; Lose; Lowes; Rhoads; Roz |
ロースト see styles |
roosuto ロースト |
(noun, transitive verb) roast |
ローズリ see styles |
roozuri ローズリ |
(personal name) Loosli |
エロース see styles |
eroosu エロース |
(See エロス・2,キューピッド) Eros (Greek god) |
クロース see styles |
guroosu グロース |
growth; (personal name) Groos; Grose; Grosz |
ズロース see styles |
zuroosu ズロース |
drawers; knickers; bloomers |
ソローズ see styles |
soroozu ソローズ |
(personal name) Solose |
バロース see styles |
baroozu バローズ |
(company) Burroughs Corporation; (c) Burroughs Corporation |
ブロース see styles |
puroozu プローズ |
(rare) (See 散文) prose; (place-name) Boras |
ベローズ see styles |
beroozu ベローズ |
bellows; (personal name) Bellows |
モローズ see styles |
moroozu モローズ |
(personal name) Moroz |
牛ロース see styles |
gyuuroosu / gyuroosu ぎゅうロース |
beef roast; beef sirloin |
肩ロース see styles |
kataroosu かたロース |
shoulder roast (e.g. of lamb) |
豚ロース see styles |
butaroosu ぶたロース |
{food} pork loin; pork roast |
ロースキィ see styles |
roosuki ロースキィ |
(personal name) Lossky |
ロースター see styles |
roosutaa / roosuta ロースター |
(1) roaster; (2) roster |
ロースハム see styles |
roosuhamu ロースハム |
roast ham |
ローズビル see styles |
roozubiru ローズビル |
(place-name) Roseville |
ローズベリ see styles |
roozuberi ローズベリ |
(personal name) Rosebery |
アガロース see styles |
agaroosu アガロース |
agarose |
アプローズ see styles |
apuroozu アプローズ |
applause |
アミロース see styles |
amiroosu アミロース |
amylose |
カムローズ see styles |
kamuroozu カムローズ |
(place-name) Camrose |
カルローズ see styles |
karuroozu カルローズ |
Calrose rice (California medium grain rice) |
キシロース see styles |
kishiroosu キシロース |
xylose |
クローズド see styles |
kuroozudo クローズド |
(adjectival noun) closed |
ケイロース see styles |
keiroosu / keroosu ケイロース |
(personal name) Queiroz |
スクロース see styles |
sukuroosu スクロース |
sucrose |
ストロース see styles |
sutoroozu ストローズ |
(personal name) Strauss |
スロースン see styles |
suroosun スロースン |
(surname) Slawson |
セルロース see styles |
seruroosu セルロース |
cellulose |
ダムロース see styles |
damuroosu ダムロース |
(personal name) Damroth |
テトロース see styles |
tetoroosu テトロース |
(See 四炭糖) tetrose |
デクロース see styles |
dekuroosu デクロース |
(personal name) Decroos |
ファローズ see styles |
faroozu ファローズ |
(personal name) Fallows |
フェローズ see styles |
feroozu フェローズ |
(personal name) Fellows |
フローズン see styles |
furoozun フローズン |
frozen |
ペンローズ see styles |
penroozu ペンローズ |
(surname) Penrose |
メルローズ see styles |
meruroozu メルローズ |
(place-name) Melrose (UK) |
モンローズ see styles |
monroozu モンローズ |
(place-name) Mont Rose |
ヤムローズ see styles |
yamuroozu ヤムローズ |
(personal name) Jamroz |
リブロース see styles |
riburoosu リブロース |
rib roast |
ロースクール see styles |
roosukuuru / roosukuru ロースクール |
law school |
ロースソーン see styles |
roosusoon ロースソーン |
(personal name) Rawsthorne |
ローステッド see styles |
roosuteddo ローステッド |
(personal name) Raasted |
ローストフト see styles |
roosutofuto ローストフト |
(place-name) Lowestoft (UK) |
ロース・ハム see styles |
roosu hamu ロース・ハム |
roast ham |
ローズウェル see styles |
roozuweru ローズウェル |
More info & calligraphy: Rosewell |
ローズウッド see styles |
roozuudo / roozudo ローズウッド |
rosewood |
ローズグレー see styles |
roozuguree ローズグレー |
rose gray |
ローズタウン see styles |
roozutaun ローズタウン |
(place-name) Rosetown |
ローズデール see styles |
roozudeeru ローズデール |
(place-name) Rosedale |
ローズバーグ see styles |
roozubaagu / roozubagu ローズバーグ |
(place-name) Roseburg |
ローズヒップ see styles |
roozuhippu ローズヒップ |
rose hip |
ローズピンク see styles |
roozupinku ローズピンク |
rose pink |
ローズベリー see styles |
roozuberii / roozuberi ローズベリー |
(place-name) Rosebery (Australia) |
ローズベルト see styles |
roozuberuto ローズベルト |
(personal name) Roosevelt |
ローズベル川 see styles |
roozuberugawa ローズベルがわ |
(place-name) Rio Theodore Roosevelt |
ローズボーム see styles |
roozuboomu ローズボーム |
(surname) Roozeboom |
ローズマダー see styles |
roozumadaa / roozumada ローズマダー |
rose madder |
ローズマリー see styles |
roozumarii / roozumari ローズマリー |
More info & calligraphy: Rosemary |
ローズムーア see styles |
roozumuua / roozumua ローズムーア |
(personal name) Rosemoor |
ローズメリー see styles |
roozumerii / roozumeri ローズメリー |
(personal name) Rosemary |
ローズメール see styles |
roozumeeru ローズメール |
(place-name) Rosemere |
ローズモント see styles |
roozumonto ローズモント |
(personal name) Rosemont |
アケロース川 see styles |
akeroosugawa アケロースがわ |
(place-name) Akheloos (river) |
アンブローズ see styles |
anburoozu アンブローズ |
More info & calligraphy: Ambrose |
アーブロース see styles |
aaburoosu / aburoosu アーブロース |
(place-name) Arbroath |
カークロース see styles |
kaakuroosu / kakuroosu カークロース |
(place-name) Carcross |
グロースマン see styles |
guroosuman グロースマン |
(personal name) Grossmann |
グロースミス see styles |
guroosumisu グロースミス |
(personal name) Grossmith |
サッカロース see styles |
sakkaroosu サッカロース |
(rare) (See スクロース) saccharose |
サントローズ see styles |
santoroozu サントローズ |
(place-name) Sainte Rose |
シュトロース see styles |
shutoroosu シュトロース |
(personal name) Stross |
スクラロース see styles |
sukuraroosu スクラロース |
sucralose |
セシルローズ see styles |
seshiruroozu セシルローズ |
(person) Cecil Rhodes |
ダルクローズ see styles |
darukuroozu ダルクローズ |
(personal name) Dalcroze |
チュベローズ see styles |
chuberoozu チュベローズ |
tuberose (Polianthes tuberosa) |
トレハロース see styles |
toreharoosu トレハロース |
trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour) |
ドルクローズ see styles |
dorukuroozu ドルクローズ |
dollar clause |
ピートローズ see styles |
piitoroozu / pitoroozu ピートローズ |
(person) Pete Rose |
プリムローズ see styles |
purimuroozu プリムローズ |
primrose; (place-name) Primrose |
メリーローズ see styles |
meriiroozu / meriroozu メリーローズ |
(female given name) Meri-ro-zu |
モンテローズ see styles |
monteroozu モンテローズ |
(personal name) Monterose |
モントローズ see styles |
montoroozu モントローズ |
(place-name) Montrose (UK) |
ライレローズ see styles |
raireroozu ライレローズ |
(place-name) L'Hay-les-Roses (France) |
リブ・ロース see styles |
ribu roosu リブ・ロース |
rib roast |
ロースステーキ see styles |
roosusuteeki ロースステーキ |
loin steak (wasei: roast steak) |
ローストチキン see styles |
roosutochikin ローストチキン |
roast chicken |
ローストビーフ see styles |
roosutobiifu / roosutobifu ローストビーフ |
roast beef |
ローズアニリン see styles |
roozuanirin ローズアニリン |
rosaniline |
ローズインネス see styles |
roozuinnesu ローズインネス |
(personal name) Rose-Innes |
ローズウォール see styles |
roozuwooru ローズウォール |
(personal name) Rosewall |
ローズガーデン see styles |
roozugaaden / roozugaden ローズガーデン |
(place-name) Rose Garden |
ローズクランス see styles |
roozukuranzu ローズクランズ |
(personal name) Rosecrans |
ローズベルト湖 see styles |
roozuberutoko ローズベルトこ |
(place-name) Roosevelt Lake |
ローズヴェルト see styles |
roozureruto ローズヴェルト |
(personal name) Roosevelt |
ローズ・グレー see styles |
roozu guree ローズ・グレー |
rose gray |
ローズ・ヒップ see styles |
roozu hippu ローズ・ヒップ |
rose hip |
ローズ・ピンク see styles |
roozu pinku ローズ・ピンク |
rose pink |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.