There are 363 total results for your レバ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レバ see styles |
reba レバ |
More info & calligraphy: Reba |
レハン see styles |
rehan レハン |
(surname) Lehane |
レバー see styles |
rebaa / reba レバー |
{food} liver |
レバ刺 see styles |
rebasashi レバさし |
liver sashimi |
レバ韮 see styles |
rebanira; rebanira レバにら; レバニラ |
(abbreviation) (kana only) {food} (See レバニラ炒め) stir-fry of pork liver and garlic chives |
くれは see styles |
kureha クレハ |
(female given name) Kureha |
すれば see styles |
sureba すれば |
(expression) (See する・1) if so; in that case; in that situation |
それは see styles |
soreha それは |
(adverb) (1) very; extremely; (expression) (2) that is |
でれば see styles |
dereba でれば |
(exp,conj) if it is the case that ... |
なれば see styles |
nareba なれば |
(conjunction) (archaism) because ...; since ... |
よれば see styles |
yoreba よれば |
(expression) according to |
パレハ see styles |
pareha パレハ |
(personal name) Pareja |
ベレバ see styles |
bereba ベレバ |
(personal name) Veleba |
此れは see styles |
koreha これは |
(expression) (1) (kana only) as for this; (interjection) (2) (expression of surprise when one encounters something unexpected) (See こりゃ) hey there; see here; I say |
然れば see styles |
shikareba しかれば |
(conjunction) (1) (dated) (kana only) therefore; thus; so; (conjunction) (2) (archaism) well, then; by the way |
レハビリ see styles |
rehabiri レハビリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リハビリテーション) rehabilitation |
レハラガ see styles |
reharaga レハラガ |
(personal name) Lejarraga |
レハンヤ see styles |
rehanya レハンヤ |
(personal name) Lekhanya |
レハール see styles |
rehaaru / reharu レハール |
(surname) Lehar |
レバジア see styles |
rebajia レバジア |
(place-name) Levadhia |
レバトフ see styles |
rebatofu レバトフ |
(surname) Levertov |
レバノン see styles |
rebanon レバノン |
More info & calligraphy: Lebanon |
レバム川 see styles |
rebamugawa レバムがわ |
(place-name) Lebam (river) |
レバロン see styles |
rebaron レバロン |
More info & calligraphy: Lebarron |
レバント see styles |
repanto レパント |
(personal name) Lepanto |
レバース see styles |
rebaasu / rebasu レバース |
(ik) (noun/participle) (1) reverse; (2) rebirth; (3) (slang) vomit |
レバ刺し see styles |
rebasashi レバさし |
liver sashimi |
レパッチ see styles |
repacchi レパッチ |
(personal name) Repaci |
レパード see styles |
repaado / repado レパード |
(surname) Leppard |
これはと see styles |
korehato これはと |
(adverb) (usu. used adjectivally as これはという or これはと思う) strikingly; perfectly |
たられば see styles |
tarareba たられば |
(noun - becomes adjective with の) what if (as in "what if" stories) |
であれば see styles |
deareba であれば |
(exp,conj) if it is the case that ... |
とあれば see styles |
toareba とあれば |
(conjunction) if it is the case that; if |
とすれば see styles |
tosureba とすれば |
(conjunction) (See とすると) then; if so; if |
となれば see styles |
tonareba となれば |
(expression) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes |
に依れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
に因れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
に拠れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
アレパチ see styles |
arepachi アレパチ |
(See アレンジボール) pachinko machine based on the "arrange ball" game |
エレバン see styles |
ereban エレバン |
(place-name) Yerevan (Armenia) |
クレバキ see styles |
kurebaki クレバキ |
(place-name) Kulebaki (Russia) |
クレバス see styles |
kurepasu クレパス |
(abbreviation) (from クレヨンパステル) pastel crayons |
クレバー see styles |
kurebaa / kureba クレバー |
More info & calligraphy: Kleber |
クレパン see styles |
gureban グレバン |
(personal name) Greban; Grevin |
ケレハー see styles |
kerehaa / kereha ケレハー |
(surname) Kelleher |
コーレバ see styles |
kooreba コーレバ |
(personal name) Koleva |
トレバー see styles |
torebaa / toreba トレバー |
More info & calligraphy: Trever |
トレパク see styles |
torepaku トレパク |
(slang) (from トレース + パクリ) (See パクリ・3) plagiarizing (an artwork or photo) by tracing |
トレパン see styles |
torepan トレパン |
(abbreviation) track-suit trousers (wasei: training pants); sweat pants |
バレバレ see styles |
barebare バレバレ |
(adj-no,adj-na,vs) (colloquialism) (See ばれる・1) (of a lie, etc.) obvious; transparent; (place-name) Parepare (Indonesia) |
ブレバン see styles |
bureban ブレバン |
(personal name) Pleven |
プレハブ see styles |
purehabu プレハブ |
(noun - becomes adjective with の) prefab; prefabrication; prefabricated building |
プレパパ see styles |
purepapa プレパパ |
(See プレママ) father-to-be (wasei: pre-papa); partner of a pregnant woman |
出来れば see styles |
dekireba できれば |
(expression) (kana only) if possible |
切れはし see styles |
kirehashi きれはし |
fragment; scrap; cut end; cut-off piece; chip; odds and ends |
後ればせ see styles |
okurebase おくればせ |
(adj-no,n) belated; eleventh-hour |
早ければ see styles |
hayakereba はやければ |
(expression) at the earliest; if things go well; if nothing unexpected intervenes |
晴ればれ see styles |
harebare はればれ |
(adv,adv-to,vs) bright; cheerful |
枯ればむ see styles |
karebamu かればむ |
(v5m,vi) to begin to wither; to begin to dry out |
無ければ see styles |
nakereba なければ |
(expression) (1) (kana only) if (it) doesn't exist; if there is no ...; if (one) doesn't have ...; (exp,aux) (2) (kana only) if not ...; unless ...; (exp,aux) (3) (abbreviation) (kana only) (See なければならない) have to ...; must ... |
良ければ see styles |
yokereba よければ |
(expression) (kana only) if it is good |
遅ればせ see styles |
okurebase おくればせ |
(adj-no,n) belated; eleventh-hour |
レバション see styles |
rebashon レバション |
(personal name) Reverchon |
レバノン杉 see styles |
rebanonsugi; rebanonsugi レバノンすぎ; レバノンスギ |
Lebanon cedar (Cedrus libani); cedar of Lebanon; Turkish cedar; Taurus cedar |
レバレッジ see styles |
rebarejji レバレッジ |
leverage |
レバンゲル see styles |
rebangeru レバンゲル |
(place-name) Levanger |
レバンナ山 see styles |
rebannasan レバンナさん |
(place-name) Monte Levanna |
レパートリ see styles |
repaatori / repatori レパートリ |
repertoire; repertory |
からすれば see styles |
karasureba からすれば |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
こうすれば see styles |
kousureba / kosureba こうすれば |
(expression) if you do this; if this is the case |
さえあれば see styles |
saeareba さえあれば |
(expression) if only (you) have; as long as (you) have; whenever (you) have |
さえすれば see styles |
saesureba さえすれば |
(expression) you have only to; all you have to (do); all that's required; as long as; if only |
してみれば see styles |
shitemireba してみれば |
(expression) then; in that case; considering; if that is the case; if so |
だとすれば see styles |
datosureba だとすれば |
(expression) (See だと) if that's the case; that being the case |
でなければ see styles |
denakereba でなければ |
(expression) without; but if; otherwise; or else |
ともすれば see styles |
tomosureba ともすれば |
(adverb) apt to (do); liable to; prone to |
もしあれば see styles |
moshiareba もしあれば |
(expression) if any; if it exists |
アンドレバ see styles |
andoreba アンドレバ |
(place-name) Andreba |
エレバス山 see styles |
erebasusan エレバスさん |
(place-name) Erebus; Mount Erebus |
クレバリー see styles |
kurebarii / kurebari クレバリー |
(personal name) Cleobury |
サレハルド see styles |
sareharudo サレハルド |
(place-name) Salekhard (Russia) |
ストレハヤ see styles |
sutorehaya ストレハヤ |
(place-name) Strehaia |
テレハーフ see styles |
terehaafu / terehafu テレハーフ |
working half the day at office, half the day from home (wasei: tele-half); partial teleworking |
テレパシー see styles |
terepashii / terepashi テレパシー |
telepathy |
ネジレバネ see styles |
nejirebane ネジレバネ |
(kana only) strepsipteran |
プレハノフ see styles |
purehanofu プレハノフ |
(personal name) Plekhanov |
下手すれば see styles |
hetasureba へたすれば |
(expression) (See 下手すると) if one is unlucky; if one is careless |
何だこれは see styles |
nandakoreha なんだこれは |
(expression) (colloquialism) (kana only) (See 何だこりゃ・なんだこりゃ) what on Earth is this? |
何となれば see styles |
nantonareba なんとなれば |
(conjunction) (See なぜかというと) because; the reason why is |
別言すれば see styles |
betsugensureba べつげんすれば |
(expression) in other words |
動もすれば see styles |
yayamosureba ややもすれば |
(adverb) (kana only) being apt to; being liable to; being inclined to |
宜しければ see styles |
yoroshikereba よろしければ |
(expression) (kana only) if you please; if you don't mind; when you're ready; if you want; if that's alright with you |
換言すれば see styles |
kangensureba かんげんすれば |
(expression) in other words; that is (to say); to put it another way |
然うすれば see styles |
sousureba / sosureba そうすれば |
(conjunction) (kana only) if so; in that case; in that situation |
然ればこそ see styles |
sarebakoso さればこそ |
(expression) (1) (kana only) for that very reason; that is exactly why ...; (expression) (2) (kana only) as expected; just as one thought; sure enough |
要約すれば see styles |
youyakusureba / yoyakusureba ようやくすれば |
(expression) in a word; in short; in summary; summing up; to sum up |
言うなれば see styles |
iunareba いうなれば |
(expression) so to speak |
離ればなれ see styles |
hanarebanare はなればなれ |
(adj-na,adj-no,n) separate; scattered; apart; atwain |
レバノンスギ see styles |
rebanonsugi レバノンスギ |
Lebanon cedar (Cedrus libani); cedar of Lebanon; Turkish cedar; Taurus cedar |
レバノン山地 see styles |
rebanonsanchi レバノンさんち |
(place-name) Lebanon Mountains |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.