There are 352 total results for your リダ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
oritatami おりたたみ |
(adj-f,adj-no) folding; collapsible; telescopic |
Variations: |
riterashii; riterashi; ritarashii(ik) / riterashi; riterashi; ritarashi(ik) リテラシー; リテラシ; リタラシー(ik) |
literacy |
Variations: |
toritateya とりたてや |
debt collector; bill collector |
Variations: |
ritaanmacchi(p); ritaan macchi / ritanmacchi(p); ritan macchi リターンマッチ(P); リターン・マッチ |
{sports} return match (esp. boxing); rematch |
Variations: |
suberidasu すべりだす |
(v5s,vi) (1) to start sliding; to begin to slide; to begin to slip; (v5s,vi) (2) to make a start; to start (off); to get under way |
Variations: |
toridasu とりだす |
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (transitive verb) (2) to fetch; to retrieve |
Variations: |
iritate いりたて |
(can be adjective with の) freshly roasted (e.g. coffee beans); freshly parched |
Variations: |
toritatenin とりたてにん |
(See 取り立て屋) debt collector; bill collector |
Variations: |
iritaimaa(入taimaa, 入ritaimaa); iretaimaa(入taimaa, 入retaimaa) / iritaima(入taima, 入ritaima); iretaima(入taima, 入retaima) いりタイマー(入タイマー, 入りタイマー); いれタイマー(入タイマー, 入れタイマー) |
(See 切タイマー) on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) |
Variations: |
miritariirukku(p); miritarii rukku / miritarirukku(p); miritari rukku ミリタリールック(P); ミリタリー・ルック |
military look |
Variations: |
toritate とりたて |
(1) collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction; (2) selection (for a position); exceptional promotion; patronage; (can be adjective with の) (3) fresh; freshly picked; freshly caught |
Variations: |
ryougiritabako / ryogiritabako りょうぎりタバコ |
plain cigarette |
Variations: |
kaperridanjero; kaperri danjero カペッリダンジェロ; カペッリ・ダンジェロ |
{food} angel hair pasta (ita: capelli d'angelo) |
Variations: |
kyarijjiritaan; kyarijji ritaan / kyarijjiritan; kyarijji ritan キャリッジリターン; キャリッジ・リターン |
{comp} carriage return |
Variations: |
noizuridakushon; noizu ridakushon ノイズリダクション; ノイズ・リダクション |
noise reduction |
Variations: |
rinkuridairekuto; rinku ridairekuto リンクリダイレクト; リンク・リダイレクト |
{comp} link redirect |
Variations: |
karitateru かりたてる |
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (transitive verb) (2) (駆り立てる, 駆立てる only) to urge; to spur on; to push on; to impel |
Variations: |
haritaosu はりたおす |
(transitive verb) to slap down; to knock down; to floor |
Variations: |
oritatamijitensha おりたたみじてんしゃ |
folding bicycle; folding bike |
Variations: |
moridakusan もりだくさん |
(adj-na,adj-no,n) many; plenty; varied; all sorts of; colorful (program); crowded (schedule); full |
Variations: |
houridasu / horidasu ほうりだす |
(transitive verb) (1) to throw out; (transitive verb) (2) to drop; to toss; to dump; (transitive verb) (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (transitive verb) (4) to dismiss; to fire; to expel |
Variations: |
shiboritate しぼりたて |
(can be adjective with の) freshly squeezed (juice); freshly milked; freshly extracted |
Variations: |
ogoritakaburu おごりたかぶる |
(v5r,vi) to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others |
Variations: |
hipparidako(引張ridako, 引張ri凧, 引張ri蛸); hipparidako(引張ridako) ひっぱりだこ(引っ張りだこ, 引っ張り凧, 引っ張り蛸); ひっぱりダコ(引っ張りダコ) |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
Variations: |
komandointaapurita; komando intaapurita / komandointapurita; komando intapurita コマンドインタープリタ; コマンド・インタープリタ |
{comp} command interpreter |
Variations: |
hairisukuhairitaan; hairisuku hairitaan / hairisukuhairitan; hairisuku hairitan ハイリスクハイリターン; ハイリスク・ハイリターン |
(expression) high-risk, high-return |
Variations: |
hairisukurooritaan; hairisuku rooritaan / hairisukurooritan; hairisuku rooritan ハイリスクローリターン; ハイリスク・ローリターン |
(exp,adj-no) high risk, low return |
Variations: |
roorisukuhairitaan; roorisuku hairitaan / roorisukuhairitan; roorisuku hairitan ローリスクハイリターン; ローリスク・ハイリターン |
(exp,adj-no) low risk, high return |
Variations: |
roorisukurooritaan; roorisuku rooritaan / roorisukurooritan; roorisuku rooritan ローリスクローリターン; ローリスク・ローリターン |
(expression) (See ハイリスクハイリターン) low-risk, low-return |
Variations: |
sofutoritaan; sofuto ritaan; sofutori taan / sofutoritan; sofuto ritan; sofutori tan ソフトリターン; ソフト・リターン; ソフトリ・ターン |
{comp} soft return |
Variations: |
toritatete とりたてて |
(adverb) (usu. with neg. sentence) particularly; in particular; especially |
Variations: |
kiridasu きりだす |
(transitive verb) (1) (切り出す, 切りだす, 切出す, 伐り出す, 伐りだす only) to quarry; to cut (timber); to cut and carry off; (transitive verb) (2) (切り出す, 切りだす, 切出す only) to begin to talk; to break the ice; to broach; (transitive verb) (3) (切り出す, 切りだす, 切出す, 鑽り出す only) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.); (transitive verb) (4) (切り出す, 切りだす, 切出す, 伐り出す, 伐りだす only) to select and extract (from a media file); to splice out |
Variations: |
nookureemunooritaan; nookureemu nooritaan / nookureemunooritan; nookureemu nooritan ノークレームノーリターン; ノークレーム・ノーリターン |
(expression) "as is" sale (e.g. at an auction) (wasei: no claim, no return) |
Variations: |
aburidasu あぶりだす |
(transitive verb) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light |
Variations: |
fumihayaritashikakutehamotanu ふみはやりたしかくてはもたぬ |
(expression) (set phrase said in lamentation) I want to send a (love) letter but I cannot write |
Variations: |
baitokoodointaapurita; baitokoodo intaapurita / baitokoodointapurita; baitokoodo intapurita バイトコードインタープリタ; バイトコード・インタープリタ |
{comp} byte code interpreter |
Variations: |
oritatamigasa おりたたみがさ |
folding umbrella |
Variations: |
oritatsu おりたつ |
(v5t,vi) (1) to go down and stand; (v5t,vi) (2) to alight; to get down |
Variations: |
intapurita; intaapuritaa; intaapurita; intapuritaa / intapurita; intapurita; intapurita; intapurita インタプリタ; インタープリター; インタープリタ; インタプリター |
(1) (See 通訳者,説明者) interpreter (languages, events, etc.); (2) {comp} interpreter; software that decodes and executes a high-level language (e.g. Java, Python, PHP) |
Variations: |
memoridanpu; memoriidanpu; memori danpu; memorii danpu / memoridanpu; memoridanpu; memori danpu; memori danpu メモリダンプ; メモリーダンプ; メモリ・ダンプ; メモリー・ダンプ |
{comp} memory dump |
Variations: |
oritatamiinsatsubutsu / oritataminsatsubutsu おりたたみいんさつぶつ |
leaflet; folded printed matter |
Variations: |
mionoridasu みをのりだす |
(exp,v5s) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement); to hang out (e.g. over a balcony) |
Variations: |
intaapuritaa; intapurita; intaapurita; intapuritaa(sk) / intapurita; intapurita; intapurita; intapurita(sk) インタープリター; インタプリタ; インタープリタ; インタプリター(sk) |
(1) interpreter (guide who explains nature, history, etc. to visitors); (2) (See 通訳者) interpreter (person who translates orally); (3) {comp} (esp. インタプリタ, インタープリタ) interpreter |
Variations: |
haridasu はりだす |
(v5s,vi) (1) (張り出す only) to project; to overhang; to stick out; to jut out; to overlie; (transitive verb) (2) to put up (a notice); to post |
Variations: |
hipparidasu ひっぱりだす |
(transitive verb) to take out; to drag out |
Variations: |
tsukuridasu つくりだす |
(transitive verb) (1) to manufacture; to produce; to raise (crops); (transitive verb) (2) to invent; to dream up; to create |
Variations: |
metoroporitanerianettowaaku; metoroporitan eria nettowaaku / metoroporitanerianettowaku; metoroporitan eria nettowaku メトロポリタンエリアネットワーク; メトロポリタン・エリア・ネットワーク |
{comp} Metropolitan Area Network; MAN |
Variations: |
karidasu かりだす |
(transitive verb) (1) to hunt out; to flush out; to round up; (transitive verb) (2) (駆り出す only) to impress; to recruit |
Variations: |
karitateru かりたてる |
(transitive verb) (1) to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down; (transitive verb) (2) (駆り立てる only) to urge; to spur on; to push on; to impel |
Variations: |
gomenkoumuritai / gomenkomuritai ごめんこうむりたい |
(expression) (See 御免被る・ごめんこうむる・2) I'm good, thanks; I'll stay out of this one |
Variations: |
nekonotemokaritai ねこのてもかりたい |
(exp,adj-i) (idiom) extremely busy; short-handed; wanting even the help of a cat |
Variations: |
karitateru かりたてる |
(transitive verb) (1) (also written as 狩り立てる) to flush out (a hare, fox, etc.); to drive out; to beat out; to start; (transitive verb) (2) to drive (cattle, sheep, etc.); to urge on; to spur (a horse); (transitive verb) (3) to drive (to do); to urge; to spur on; to push; to impel |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.