There are 2169 total results for your ラス search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
然らずば see styles |
shikarazuba しからずば |
(conjunction) (kana only) (archaism) if not so |
物ならず see styles |
mononarazu ものならず |
(expression) (archaism) presenting no difficulty; not being a problem |
物知らず see styles |
monoshirazu ものしらず |
(noun - becomes adjective with の) stupidity; ignorance; stupid person; ignorant person |
猫要らず see styles |
nekoirazu ねこいらず |
rat poison |
相変らず see styles |
aikawarazu あいかわらず |
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still |
相照らす see styles |
aiterasu あいてらす |
(transitive verb) to mutually shine on (each other) |
磨ガラス see styles |
surigarasu すりガラス |
(irregular okurigana usage) ground glass; frosted glass |
窓ガラス see styles |
madogarasu まどガラス |
windowpane; window glass |
舌たらず see styles |
shitatarazu したたらず |
(adj-na,n,adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability |
舌足らず see styles |
shitatarazu したたらず |
(adj-na,n,adj-no) (1) lisping; (2) inadequate linguistic ability |
色ガラス see styles |
irogarasu いろガラス |
coloured glass; colored glass |
藪知らず see styles |
yabushirazu やぶしらず |
labyrinth; maze |
見慣らす see styles |
minarasu みならす |
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with |
見晴らす see styles |
miharasu みはらす |
(transitive verb) to command a view |
見馴らす see styles |
minarasu みならす |
(v4s,vt) (archaism) to get used to seeing; to be familiar with |
親クラス see styles |
oyakurasu おやクラス |
{comp} parent class; superclass |
親知らず see styles |
oyashirazu おやしらず |
wisdom tooth |
言散らす see styles |
iichirasu / ichirasu いいちらす |
(transitive verb) to spread (a report) |
言暮らす see styles |
iikurasu / ikurasu いいくらす |
(Godan verb with "su" ending) to pass the time talking |
言漏らす see styles |
iimorasu / imorasu いいもらす |
(transitive verb) to forget to mention; to leave unspoken; to let slip a secret |
言紛らす see styles |
iimagirasu / imagirasu いいまぎらす |
(transitive verb) to equivocate |
言触らす see styles |
iifurasu / ifurasu いいふらす |
(transitive verb) to spread a rumor; to spread a rumour; to talk about |
謀らずも see styles |
hakarazumo はからずも |
(irregular kanji usage) (adverb) unexpectedly |
踏荒らす see styles |
fumiarasu ふみあらす |
(transitive verb) to trample down; to devastate |
蹴散らす see styles |
kechirasu けちらす |
(transitive verb) (1) to kick about; to kick around; (transitive verb) (2) to scatter (a crowd, the enemy, etc.); to rout |
身知らず see styles |
mishirazu みしらず |
(noun or adjectival noun) self-conceit; neglecting one's health |
追散らす see styles |
oichirasu おいちらす |
(transitive verb) to drive away; to scatter; to rout |
途切らす see styles |
togirasu とぎらす |
(transitive verb) to stop midway; to interrupt |
遠からず see styles |
tookarazu とおからず |
(adverb) soon; before long; in the near future |
鉛ガラス see styles |
namarigarasu なまりガラス |
(See クリスタルガラス) lead glass; crystal glass |
関わらず see styles |
kakawarazu かかわらず |
(expression) (kana only) in spite of; regardless of |
露知らず see styles |
tsuyushirazu つゆしらず |
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot |
鼠入らず see styles |
nezumiirazu / nezumirazu ねずみいらず |
ratproof cupboard |
Bクラス see styles |
biikurasu / bikurasu ビークラス |
(noun - becomes adjective with の) B class; B grade; second rate |
ラスアシル see styles |
rasuashiru ラスアシル |
(place-name) Ras Assir |
ラスアノド see styles |
rasuanodo ラスアノド |
(place-name) Las Anod |
ラスウェル see styles |
razuweru ラズウェル |
(personal name) Lasswell |
ラスカサス see styles |
rasukasasu ラスカサス |
(surname) Las Casas |
ラスカゾボ see styles |
rasukazobo ラスカゾボ |
(place-name) Rasskazovo (Russia) |
ラスカリス see styles |
rasukarisu ラスカリス |
(place-name) Lascaris |
ラスカーズ see styles |
rasukaazu / rasukazu ラスカーズ |
(personal name) Las Cases |
ラスキーヌ see styles |
rasukiinu / rasukinu ラスキーヌ |
(personal name) Laskine |
ラスコム川 see styles |
rasukomugawa ラスコムがわ |
(place-name) Ruscom (river) |
ラスジェン see styles |
rasujen ラスジェン |
(personal name) Rathjen |
ラスタヌラ see styles |
rasutanura ラスタヌラ |
(place-name) Ras Tannurah |
ラスタ単位 see styles |
rasutatani ラスタたんい |
{comp} raster unit |
ラスツノボ see styles |
rasutsunobo ラスツノボ |
(place-name) Rastunovo |
ラスティン see styles |
rasutin ラスティン |
(personal name) Rustin |
ラスティー see styles |
rasutii / rasuti ラスティー |
(personal name) Rusty |
ラステッド see styles |
rasuteddo ラステッド |
(personal name) Lusted |
ラストイン see styles |
rasutoin ラストイン |
last entry time (wasei: last in) |
ラストボス see styles |
rasutobosu ラストボス |
last boss (video games) (wasei:); final boss; end-stage enemy |
ラストボ島 see styles |
rasutobotou / rasutoboto ラストボとう |
(place-name) Lastovo (island) |
ラストマン see styles |
rasutoman ラストマン |
(personal name) Lastman |
ラストレリ see styles |
rasutoreri ラストレリ |
(personal name) Rastrelli |
ラスパイユ see styles |
rasupaiyu ラスパイユ |
(personal name) Raspail |
ラスパーユ see styles |
rasupaayu / rasupayu ラスパーユ |
(place-name) Raspail |
ラスベガス see styles |
rasubegasu ラスベガス |
(place-name) Las Vegas |
ラスベルク see styles |
rasuberuku ラスベルク |
(personal name) Lassberg |
ラスホレー see styles |
rasuhoree ラスホレー |
(place-name) Las Khoreh |
ラスボード see styles |
rasuboodo ラスボード |
lath board |
ラスボーン see styles |
razuboon ラズボーン |
(personal name) Rathbone |
ラスリン島 see styles |
rasurintou / rasurinto ラスリンとう |
(place-name) Rathlin (island) |
ラスレット see styles |
rasuretto ラスレット |
(personal name) Laslett |
ラスワーム see styles |
rasuwaamu / rasuwamu ラスワーム |
(personal name) Russwurm |
ラズィッヤ see styles |
razuyya ラズィッヤ |
(personal name) Radiyya |
ラズドゥン see styles |
razudodon ラズドゥン |
(personal name) Lasdun |
ラズベリー see styles |
razuberii / razuberi ラズベリー |
raspberry |
あい変らず see styles |
aikawarazu あいかわらず |
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still |
いざ知らず see styles |
izashirazu いざしらず |
(expression) I don't know about ... but; it may be possible for ... but |
かき鳴らす see styles |
kakinarasu かきならす |
(transitive verb) to thrum; to strum |
からすると see styles |
karasuruto からすると |
(expression) judging from; on the basis of; from the point of view of |
からすれば see styles |
karasureba からすれば |
(expression) (See からすると) judging from; on the basis of; from the point of view of |
しらす干し see styles |
shirasuboshi しらすぼし |
dried young sardines |
すくがらす see styles |
sukugarasu すくがらす |
(rkb:) young mottled spinefoot pickled in salt (usu. served on tofu) |
すべからず see styles |
subekarazu すべからず |
(expression) (combination of する and 可からず) (See 可からず) must not do; should not do; do not do |
すり減らす see styles |
suriherasu すりへらす |
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade |
つゆ知らず see styles |
tsuyushirazu つゆしらず |
(expression) utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot |
にも拘らず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
にも関らず see styles |
nimokakawarazu にもかかわらず |
(exp,conj) (kana only) in spite of; nevertheless; although; despite; no matter the; regardless of |
に照らすと see styles |
niterasuto にてらすと |
(expression) (See に照らして) in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of |
のみならず see styles |
nominarazu のみならず |
(expression) (1) (See だけでなく) not only ... (but also); not merely; as well as; (exp,conj) (2) furthermore; besides; moreover; what's more |
まき散らす see styles |
makichirasu まきちらす |
(transitive verb) to scatter; to spread |
やらずの雨 see styles |
yarazunoame やらずのあめ |
(expression) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving |
わからず屋 see styles |
wakarazuya わからずや |
obstinate person; blockhead |
われ知らず see styles |
wareshirazu われしらず |
(adverb) involuntarily; instinctively; without realizing |
アガラス岬 see styles |
agarasumisaki アガラスみさき |
(place-name) Agulhas (cape) |
アラスアイ see styles |
arasuai アラスアイ |
(place-name) Aracuai |
アラスカ湾 see styles |
arasukawan アラスカわん |
(place-name) Gulf of Alaska |
アラスカ羆 see styles |
arasukahiguma; arasukahiguma アラスカひぐま; アラスカヒグマ |
(kana only) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi); Alaskan brown bear |
アルカラス see styles |
arukarasu アルカラス |
(place-name) Alcaraz |
アンギラス see styles |
angirasu アンギラス |
(personal name) Angirasu |
アンドラス see styles |
andorasu アンドラス |
(personal name) Andrus |
アンブラス see styles |
anburasu アンブラス |
(personal name) Ambrus |
イスキラス see styles |
isukirasu イスキラス |
(personal name) Aiskhylos |
イラスケ川 see styles |
irasukegawa イラスケがわ |
(place-name) Irasukegawa |
イラストラ see styles |
irasutora イラストラ |
{comp} Illustra |
ウナラスカ see styles |
unarasuka ウナラスカ |
(place-name) Unalaska |
ウミガラス see styles |
umigarasu ウミガラス |
(kana only) common murre; common guillemot (Uria aalge) |
ウラストン see styles |
urasuton ウラストン |
(surname) Wollaston |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.