Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2169 total results for your ラス search. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ラス

see styles
 rasu
    ラス

More info & calligraphy:

Russ
(1) lath; (2) lass; (personal name) Russ

らずり

see styles
 razuri
    らずり
(female given name) Razuri

ラスキ

see styles
 rasuki
    ラスキ
(personal name) Laski

ラスク

see styles
 rasuku
    ラスク
rusk; (personal name) Lask; Lusk; Rask; Rusk

ラスス

see styles
 rasusu
    ラスス
(personal name) Lassos

ラスタ

see styles
 rasuta
    ラスタ
(1) roster; (2) raster; (3) (abbreviation) Rastafarian; Rasta

ラスト

see styles
 rasuto
    ラスト
rust; (personal name) Last; Rast

ラスプ

see styles
 rasupu
    ラスプ
(personal name) Rasp

ラスペ

see styles
 rasupe
    ラスペ
(personal name) Raspe

ラスラ

see styles
 rasura
    ラスラ
(place-name) Rasra

ラスン

see styles
 rasun
    ラスン
(personal name) Lasn

ラス岬

see styles
 razumisaki
    ラズみさき
(place-name) Pointe de Raz (France)

ラス親

see styles
 rasuoya
    ラスおや
{mahj} (See 親・おや・2) dealer of the final round

ラズィ

see styles
 razu
    ラズィ
(personal name) Raji

ラズロ

see styles
 razuro
    ラズロ
(personal name) Laszlo

ずらす

see styles
 zurasu
    ずらす
(transitive verb) (1) to shift; to move; to slide; (transitive verb) (2) to move (an appointment, meeting, etc.); to bring forward; to put back; to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)

ばらす

see styles
 barasu
    バラス
(abbreviation) (See バラスト・2) ballast (for the foundation of a road or railway track); (personal name) Pallas

アラス

see styles
 arasu
    アラス
(place-name) Arras (France)

エラス

see styles
 erasu
    エラス
(place-name) Ellas

カラス

see styles
 garasu
    ガラス
(kana only) crow (Corvus spp.); raven; (kana only) Chinese puffer (Takifugu chinensis); (personal name) Gallas

クラス

see styles
 gurasu
    グラス

More info & calligraphy:

Claes
grass; (personal name) Glass; Glasse; Grass; Grasse

ケラス

see styles
 kerasu
    ケラス
(place-name) Kellas; Kerasu

コラス

see styles
 gorasu
    ゴラス
(personal name) Golas

サラス

see styles
 sarasu
    サラス
(personal name) Salas

シラス

see styles
 jirasu
    ジラス

More info & calligraphy:

Shiraz
(kana only) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu); (personal name) Djilas

ソラス

see styles
 zorasu
    ゾラス
(personal name) Zoras

タラス

see styles
 darasu
    ダラス
Dallas (US); (place-name) Dallas; Darasse

チラス

see styles
 chirasu
    チラス
(place-name) Chilas (Pakistan)

テラス

see styles
 terasu
    テラス
terrace; (place-name) Terrace

トラス

see styles
 torasu
    トラス
truss; (place-name) Dras

ニラス

see styles
 nirasu
    ニラス
nilas; sea ice crust up to 10 centimetres thick

ノラス

see styles
 norasu
    ノラス
(personal name) Noras

ブラス

see styles
 purasu
    プラス

More info & calligraphy:

Bras
(n,vs,vt,conj,pref,suf) (1) (ant: マイナス・1) plus; addition; (adj-no,n) (2) positive (number); (3) plus sign; positive symbol; (n,adj-no,vs,vi) (4) advantage; plus; asset; positive factor; positive effect; (5) profit; gain; (6) anode; plus terminal; positive pole; (adj-no,n) (7) positive (test result); (surname) Plath; Plass

ヘラス

see styles
 perasu
    ペラス
(personal name) Perras

ホラス

see styles
 horasu
    ホラス
(personal name) Horace

マラス

see styles
 marasu
    マラス
(personal name) Malas

メラス

see styles
 merasu
    メラス

More info & calligraphy:

Meras
(personal name) Melas

ヤラス

see styles
 yarasu
    ヤラス
(personal name) Jalas

リラス

see styles
 rirasu
    リラス

More info & calligraphy:

Lilas
(personal name) Lyras

ワラス

see styles
 warasu
    ワラス

More info & calligraphy:

Walas
(place-name) Huaras; Huaraz (Peru)

侍らす

see styles
 haberasu
    はべらす
(Godan verb with "su" ending) (ksb:) (See 侍る・はべる) to wait upon; to serve

光らす

see styles
 hikarasu
    ひからす
(transitive verb) to make something bright; to shine; to polish

凍らす

see styles
 koorasu
    こおらす
(transitive verb) to freeze; to refrigerate

凝らす

see styles
 korasu
    こらす
(transitive verb) (1) to concentrate; to focus on; to devote; to apply oneself; (transitive verb) (2) to stiffen; to become tense

切らす

see styles
 kirasu
    きらす
(transitive verb) (1) to run out of; to be short of; to be out of stock; (transitive verb) (2) to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.)

劣らず

see styles
 otorazu
    おとらず
(adverb) with the best of them; as the next fellow

募らす

see styles
 tsunorasu
    つのらす
(Godan verb with "su" ending) to exacerbate; to exasperate

反らす

see styles
 sorasu
    そらす
(transitive verb) to bend; to warp; to curve

取らす

see styles
 torasu
    とらす
(v2s-s) (archaism) (equiv. to 取らせる) to grant; to bestow

嗄らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) (kana only) to talk oneself hoarse; to shout oneself hoarse

垂らす

see styles
 tarasu
    たらす
(transitive verb) (1) to dribble; to spill; (transitive verb) (2) to suspend; to hang down; to slouch; to dangle

尖らす

see styles
 togarasu
    とがらす
(transitive verb) (1) (See 尖らせる・とがらせる・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らせる・とがらせる・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らせる・とがらせる・3) to raise (e.g. one's voice)

巡らす

see styles
 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (2) to turn (one's head, heel, etc.); (3) to think over; to work out; (4) (archaism) to notify (orally or in writing)

後らす

see styles
 okurasu
    おくらす
(transitive verb) to retard; to delay

怒らす

see styles
 okorasu; ikarasu
    おこらす; いからす
(transitive verb) (1) (See 怒らせる・1) to make (someone) angry; to anger; to offend; to rile up; to provoke (to anger); (transitive verb) (2) (See 怒らせる・2) to square (one's shoulders); to raise (one's voice) in anger; to make (one's eyes) glare

慣らす

see styles
 narasu
    ならす
(transitive verb) (1) to accustom; to train (e.g. one's ear); (2) to tame; to domesticate; to train (e.g. an animal)

懲らす

see styles
 korasu
    こらす
(transitive verb) to chastise; to punish; to discipline

戯らす

see styles
 jarasu
    じゃらす
(transitive verb) (kana only) to play with; to toy with; to tease

拗らす

see styles
 kojirasu
    こじらす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to make worse (e.g. disease); to aggravate; to complicate

拘らず

see styles
 kakawarazu
    かかわらず
(expression) (kana only) in spite of; regardless of

握らす

see styles
 nigirasu
    にぎらす
(transitive verb) to let (someone) take hold of your hand

揺らす

see styles
 yurasu
    ゆらす
(transitive verb) to rock; to shake; to swing

放らす

see styles
 hafurasu
    はふらす
(v4s) (archaism) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect; to abandon

散らす

see styles
 chirasu
    ちらす
(transitive verb) (1) to scatter; to cause a shower of; (transitive verb) (2) to disperse; to distribute; to spread; (transitive verb) (3) to resolve (a symptom, condition, etc.); to relieve; to get rid of; to cure; (transitive verb) (4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract; to divert; (suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently); to do ... all over the place

断らず

see styles
 kotowarazu
    ことわらず
(expression) without permission

晴らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) (1) to dispel; to clear away; to refresh (oneself); (2) to accomplish a goal; (3) (archaism) to make it sunny; to make clouds disappear

暮らす

see styles
 kurasu
    くらす
(v5s,vi) (1) to live; to get along; (2) to spend (time)

曇らす

see styles
 kumorasu
    くもらす
(transitive verb) to encloud; to make dim; to make dull; to tarnish; to obscure; to darken; to muffle

枯らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber)

残らず

see styles
 nokorazu
    のこらず
(adverb) all; entirely; completely; without exception

洩らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

涸らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) to dry up; to exhaust (e.g. resources, talent)

減らす

see styles
 herasu
    へらす
(transitive verb) (ant: 増やす) to abate; to decrease; to diminish; to shorten

湿らす

see styles
 shimerasu
    しめらす
(transitive verb) to dampen; to moisten

溺らす

see styles
 oborasu
    おぼらす
(transitive verb) (1) to drown; (transitive verb) (2) to cause to be indulged or addicted

滑らす

see styles
 suberasu
    すべらす
(transitive verb) (See 滑らせる) to let slip; to slide; to glide

滴らす

see styles
 shitatarasu
    したたらす
(transitive verb) to dribble; to drip; to drop

漏らす

see styles
 morasu
    もらす
(transitive verb) (1) to let leak; to reveal; (2) to wet one's pants; (3) to give utterance; to vent; to express; (4) to omit; to leave out

濡らす

see styles
 nurasu
    ぬらす
(transitive verb) to wet; to soak; to dip

焦らす

see styles
 jirasu
    じらす
(transitive verb) (kana only) to tease; to irritate; to tantalize; to keep (someone) in suspense

照らす

see styles
 terasu
    てらす
(transitive verb) (1) to shine on; to illuminate; (transitive verb) (2) to compare (with); to refer to

燻らす

see styles
 kuyurasu
    くゆらす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette)

疲らす

see styles
 tsukarasu
    つからす
(transitive verb) to tire; to weary; to exhaust; to fatigue

眠らす

see styles
 nemurasu
    ねむらす
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill

睡らす

see styles
 nemurasu
    ねむらす
(transitive verb) (1) to put to sleep; (2) (colloquialism) to kill

瞋らす

see styles
 ikarasu
    いからす
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to anger; to displease; to offend; (2) to square (one's shoulders); to make stern (e.g. eyes); to raise (one's voice) in anger

知らす

see styles
 shirasu
    しらす
(Godan verb with "su" ending) (1) to inform; to notify; (Godan verb with "su" ending) (2) (honorific or respectful language) to know; (Godan verb with "su" ending) (3) (honorific or respectful language) to reign

紛らす

see styles
 magirasu
    まぎらす
(transitive verb) (1) to divert (e.g. one's mind); to distract; to relieve (boredom, sorrow, etc.); to drown (one's sorrows); to beguile (the time); (transitive verb) (2) to conceal (e.g. one's grief with a smile); to hide; to shift (the conversation); to change (the subject)

縮らす

see styles
 chijirasu
    ちぢらす
(transitive verb) to curl; to crimp

脹らす

see styles
 fukurasu
    ふくらす
(transitive verb) (rare) to expand; to inflate

腐らす

see styles
 kusarasu
    くさらす
(transitive verb) (1) to let spoil; to leave to rot; to cause to rot; to corrode; (transitive verb) (2) to discourage; to dishearten

腫らす

see styles
 harasu
    はらす
(transitive verb) to cause to swell; to inflame

膨らす

see styles
 fukurasu
    ふくらす
(transitive verb) (rare) to expand; to inflate

荒らす

see styles
 arasu
    あらす
(transitive verb) (1) to lay waste; to devastate; to damage; (2) to invade; to break into; (3) (computer terminology) (colloquialism) to troll (e.g. web forums); to spam

蒸らす

see styles
 murasu
    むらす
(transitive verb) to cook by steam

薫らす

see styles
 kuyurasu
    くゆらす
(Godan verb with "su" ending) (kana only) to smoke (e.g. pipe); to puff (cigarette)

走らす

see styles
 hashirasu
    はしらす
(transitive verb) (1) (See 走らせる・1) to dispatch (someone); to send; to make run; (transitive verb) (2) to make go fast (a car, horse, etc.); to drive; to ride; to sail; (transitive verb) (3) to move quickly (one's pen, eyes, etc.); to run (one's eyes over something); (transitive verb) (4) to rout (the enemy); to put to flight; (transitive verb) (5) to run (a computer program)

足らず

see styles
 tarazu
    たらず
(suffix noun) just under; a little less than; just short of

踊らす

see styles
 odorasu
    おどらす
(transitive verb) (1) (See 踊らせる・1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) (See 踊らせる・2) to make (someone) dance; to let dance

躍らす

see styles
 odorasu
    おどらす
(transitive verb) (1) (as 身を躍らす) (See 躍らせる・1) to throw (oneself); to hurl; to cast; to fling; (transitive verb) (2) (as 心を躍らす or 胸を躍らす) (See 躍らせる・2) to stir (one's feelings); to get excited; to make (one's heart) pound; to make (one's heart) leap

12345678910...>

This page contains 100 results for "ラス" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary