There are 31 total results for your ライオン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ライオン see styles |
raion ライオン |
lion (Panthera leo) |
ライオンズ see styles |
raionzu ライオンズ |
(1) (place) (surname) Lyons; (2) (organization) Lions (baseball team); (place-name, surname) Lyons; (o) Lions (baseball team) |
ライオン岩 see styles |
raioniwa ライオンいわ |
(place-name) Raion'iwa |
ライオン通 see styles |
raiondoori ライオンどおり |
(place-name) Raiondoori |
オライオン see styles |
oraion オライオン |
{comp} Orion; (personal name) Orion |
トライオン see styles |
toraion トライオン |
(personal name) Tryon |
ブライオン see styles |
buraion ブライオン |
More info & calligraphy: Bryon |
ライオン企画 see styles |
raionkikaku ライオンきかく |
(company) Lion Kikaku Co., Ltd.; (c) Lion Kikaku Co., Ltd. |
マーライオン see styles |
maaraion / maraion マーライオン |
Merlion; official mascot of Singapore, depicted as a mythical creature with a lion's head and the body of a fish; (personal name) Merlion |
ライオンと魔女 see styles |
raiontomajo ライオンとまじょ |
(work) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis); (wk) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis) |
インドライオン see styles |
indoraion インドライオン |
Asiatic lion (Panthera leo persica); Indian lion; Persian lion; Eurasian lion |
ダンデライオン see styles |
danderaion ダンデライオン |
dandelion |
レッドライオン see styles |
reddoraion レッドライオン |
(place-name) Red Lion |
西武ライオンズ see styles |
seiburaionzu / seburaionzu せいぶライオンズ |
(org) Seibu Lions (Japanese pro baseball team); (o) Seibu Lions (Japanese pro baseball team) |
ライオンズクラブ see styles |
raionzukurabu ライオンズクラブ |
(org) Lions Club; (o) Lions Club |
ライオンズヘッド see styles |
raionzuheddo ライオンズヘッド |
(place-name) Lion's Head |
ライオンタマリン see styles |
raiontamarin ライオンタマリン |
lion tamarin |
アメリカライオン see styles |
amerikaraion アメリカライオン |
(American) puma |
インド・ライオン see styles |
indo raion インド・ライオン |
Asiatic lion (Panthera leo persica); Indian lion; Persian lion; Eurasian lion |
ダンディライオン see styles |
dandiraion ダンディライオン |
dandelion |
ライオンズゴルフ場 see styles |
raionzugorufujou / raionzugorufujo ライオンズゴルフじょう |
(place-name) Raionzu Golf Links |
ライオンズ・クラブ see styles |
raionzu kurabu ライオンズ・クラブ |
(org) Lions Club; (o) Lions Club |
ライオン・タマリン see styles |
raion tamarin ライオン・タマリン |
lion tamarin |
ライオン小田原工場 see styles |
raionodawarakoujou / raionodawarakojo ライオンおだわらこうじょう |
(place-name) Raion'odawara Factory |
ウィリアムライオンズ see styles |
iriamuraionzu ウィリアムライオンズ |
(person) William Lyons |
ゴールデンライオンタマリン see styles |
goorudenraiontamarin ゴールデンライオンタマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
ゴールデン・ライオン・タマリン see styles |
gooruden raion tamarin ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
Variations: |
indoraion; indo raion インドライオン; インド・ライオン |
Asiatic lion (Panthera leo persica); Indian lion; Persian lion; Eurasian lion |
Variations: |
danderaion; dandiraion ダンデライオン; ダンディライオン |
(See 蒲公英) dandelion |
Variations: |
raiontamarin; raion tamarin ライオンタマリン; ライオン・タマリン |
lion tamarin |
Variations: |
goorudenraiontamarin; gooruden raion tamarin ゴールデンライオンタマリン; ゴールデン・ライオン・タマリン |
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.