There are 1050 total results for your ヤツ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヤツ see styles |
yatsu ヤツ |
(female given name) Yatsu |
やっこ see styles |
yatsuko ヤツコ |
(personal name) Yatsko |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
やっと see styles |
yatto やっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) at last; at length; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth |
やっぱ see styles |
yappa やっぱ |
(adverb) (1) (abbreviation) (See やっぱり・1) too; also; likewise; either; (adverb) (2) (abbreviation) still; as before; (adverb) (3) (abbreviation) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (adverb) (4) (abbreviation) as expected |
やつゑ see styles |
yatsue やつゑ |
(female given name) Yatsue; Yatsuwe |
やつ子 see styles |
yatsuko やつこ |
(female given name) Yatsuko |
やつ等 see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
ヤッケ see styles |
yakke ヤッケ |
(See ウインドヤッケ) hooded jacket (ger: Jacke); parka; anorak |
ヤッサ see styles |
yassa ヤッサ |
(personal name) Yassa |
ヤップ see styles |
yappu ヤップ |
More info & calligraphy: Yap |
ヤツエ see styles |
yatsue ヤツエ |
(female given name) Yatsue |
ヤツデ see styles |
yatsude ヤツデ |
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia |
あやつ see styles |
ayatsu あやつ |
(female given name) Ayatsu |
きゃっ see styles |
kya きゃっ |
(interjection) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust |
にやっ see styles |
niya にやっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) smirkingly; broadly (grinning) |
シャツ see styles |
shatsu シャツ |
(1) (also written as 襯衣) shirt (undergarment); undershirt; singlet; (2) shirt (outerwear; usu. with collar and buttons) |
やっかみ see styles |
yakkami やっかみ |
(ktb:) (See やっかむ) envy; jealousy |
やっかむ see styles |
yakkamu やっかむ |
(transitive verb) (ktb:) to envy; to be envious (of); to be jealous (of) |
やったら see styles |
yattara やったら |
(conjunction) (ksb:) (See だったら) if that's the case |
やったー see styles |
yattaa / yatta やったー |
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes! |
やっとこ see styles |
yattoko やっとこ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth |
やっぱし see styles |
yappashi やっぱし |
(adverb) (1) (See やはり・1) as expected; sure enough; just as one thought; (adverb) (2) (See やはり・2) after all (is said and done); in the end; as one would expect; in any case; (adverb) (3) (See やはり・3) too; also; as well; likewise; (not) either; (adverb) (4) (See やはり・4) still; as before; (adverb) (5) (See やはり・5) all the same; even so; still; nonetheless |
やっほー see styles |
yahhoo やっほー |
(interjection) (familiar language) (colloquialism) yoo-hoo; halloo; hi-de-ho; howdy; hey |
やつがね see styles |
yatsugane やつがね |
(place-name) Yatsugane |
ヤッキア see styles |
yakkia ヤッキア |
(personal name) Jacchia |
ヤッサー see styles |
yassaa / yassa ヤッサー |
(personal name) Yasser |
ヤッシャ see styles |
yassha ヤッシャ |
(personal name) Jascha |
ヤッピー see styles |
yappii / yappi ヤッピー |
(noun - becomes adjective with の) yuppie; young urban professional |
ヤッファ see styles |
yatsufa ヤツファ |
(place-name) Jaffa |
ヤッフェ see styles |
yaffe ヤッフェ |
(personal name) Jaffe; Yaffe |
ヤップ島 see styles |
yapputou / yapputo ヤップとう |
(place-name) Yap (island) |
ヤツェク see styles |
yatseku ヤツェク |
(personal name) Jacek |
えいやっ see styles |
eiya / eya えいやっ |
(interjection) go for it; heave; ugh |
かしゃっ see styles |
kasha かしゃっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a click |
じゃった see styles |
jatta じゃった |
(expression) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だった) was; were |
ちゃった see styles |
chatta ちゃった |
(expression) (col. form of しまいました or しまった) finished doing; did completely |
ちゃっと see styles |
chatto チャット |
(n,vs,vi) {internet} chat; (personal name) Chad |
にやつく see styles |
niyatsuku にやつく |
(Godan verb with "ku" ending) to smirk; to grin broadly |
ふにゃっ see styles |
funya ふにゃっ |
(adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) limply |
ぼやっと see styles |
boyatto ぼやっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absentmindedly; dazedly; vaguely |
カヤック see styles |
kayakku カヤック |
(noun/participle) kayak; (place-name) Gaillac |
キャッソ see styles |
kyasso キャッソ |
(place-name) Chiasso |
キャッチ see styles |
kyacchi キャッチ |
(noun/participle) (1) catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call); (noun/participle) (2) {baseb} catch; (3) shop tout; puller-in; (noun/participle) (4) catching (in swimming and boating); catching the water; (5) {baseb} (See キャッチャー) catcher; (6) (abbreviation) (colloquialism) (See キャッチホン) call waiting; (surname) Gatch |
キャッツ see styles |
kyattsu キャッツ |
cats (esp. the musical: Cats); (personal name) Gatz |
キャット see styles |
kyatto キャット |
cat; (personal name) Catt |
キャップ see styles |
gyappu ギャップ |
(1) gap; (2) difference; disparity; discrepancy; disconnect; (personal name) Capp; Kapp |
ギャッベ see styles |
gyabbe ギャッベ |
gabbeh (type of Persian carpet); gabbe; gava; khersak |
シャッカ see styles |
shakka シャッカ |
(place-name) Sciacca |
シャック see styles |
jakku ジャック |
(1) {cards} jack; knave; (2) (electrical) jack; (suffix noun) (3) (See バスジャック) hijack; hijacking; takeover; seizure; (personal name) Jack |
シャッセ see styles |
shasse シャッセ |
(1) chassé (fre:); (2) (sometimes サシェイ) sashay; (personal name) Jasset |
シャッツ see styles |
shattsu シャッツ |
(personal name) Schutt |
シャット see styles |
shatto シャット |
shut; (personal name) Judd |
シャップ see styles |
jappu ジャップ |
(derogatory term) Jap; Japanese person; (personal name) Chappe |
シャッポ see styles |
shappo シャッポ |
hat (fre: chapeau) |
ジャッキ see styles |
jakki ジャッキ |
jack |
ジャッジ see styles |
jajji ジャッジ |
(1) judge; (n,vs,vi) (2) judging; judgement; (personal name) Judge |
チャック see styles |
chakku チャック |
More info & calligraphy: Chuck |
チャッハ see styles |
chahha チャッハ |
(personal name) Tzschach |
チャッブ see styles |
chappu チャップ |
chop; (personal name) Chubb |
チャツネ see styles |
chatsune チャツネ |
chutney (hin: catni) |
ナヤック see styles |
nayakku ナヤック |
(personal name) Nayak |
ハヤット see styles |
hayatto ハヤット |
(personal name) Hayat |
メヤック see styles |
meyakku メヤック |
(surname) Meilhac |
冷やっと see styles |
hiyatto; hiyatto; hiyatto ひやっと; ヒヤッと; ヒヤっと |
(adv,vs) (1) (kana only) feeling a sudden chill; feeling a shiver; (adv,vs) (2) (kana only) feeling sudden surprise (fright, horror, etc.); shuddering |
猥シャツ see styles |
waishatsu わいシャツ |
(See Yシャツ) obscene shirt (pun) |
網シャツ see styles |
amishatsu あみシャツ |
fishnet shirt; mesh shirt |
黒シャツ see styles |
kuroshatsu くろシャツ |
(1) black shirt; (2) (See 黒シャツ隊) blackshirts |
Tシャツ see styles |
tiishatsu / tishatsu ティーシャツ |
T-shirt; tee shirt |
Yシャツ see styles |
waishatsu ワイシャツ |
(kana only) (formal) shirt (eng: white shirt); dress shirt; business shirt; button-up shirt |
やっちまう see styles |
yacchimau やっちまう |
(exp,v5u) (colloquialism) (from 遣って + しまう) to screw up; to goof; to do (esp. something one regrets) |
やっちゃう see styles |
yacchau やっちゃう |
(exp,v5u) (slang) (from やって and しまう) (See 遣る・やる・7,遣る・やる・11) to have (esp. sex, food, etc.) |
やっちゃ場 see styles |
yacchaba やっちゃば |
(kana only) (ktb:) (See 青物市場) fruit and vegetable market |
やってもた see styles |
yattemota やってもた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
やって来る see styles |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
やって行く see styles |
yatteiku / yatteku やっていく |
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with |
やって見る see styles |
yattemiru やってみる |
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
やっとか目 see styles |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
やっとこさ see styles |
yattokosa やっとこさ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっとこせ see styles |
yattokose やっとこせ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
ヤッハマン see styles |
yahhaman ヤッハマン |
(personal name) Yachmann |
ヤツマキ沢 see styles |
yatsumakisawa ヤツマキさわ |
(place-name) Yatsumakisawa |
ああやって see styles |
aayatte / ayatte ああやって |
(conjunction) like that; that way |
いちゃつく see styles |
ichatsuku いちゃつく |
(v5k,vi) to flirt with; to dally; (personal name) Ichak |
おやっさん see styles |
oyassan おやっさん |
(1) (osb:) father; dad; (2) (osb:) old man |
がちゃつく see styles |
gachakku ガチャック |
gachuck; device for applying small, clip-style paper fasteners |
きゃっきゃ see styles |
kyakkya きゃっきゃ |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
くしゃっと see styles |
kushatto くしゃっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; squashed to a pulp; squished; crumpled |
ぐにゃっと see styles |
gunyatto ぐにゃっと |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to become limp |
こうやって see styles |
kouyatte / koyatte こうやって |
(conjunction) thus; in this way |
しゃっきり see styles |
shakkiri しゃっきり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See しゃきっと) crisp; straight (back); unwavering attitude; brisk |
そうやって see styles |
souyatte / soyatte そうやって |
(conjunction) like that; that way; thus |
ちゃっかり see styles |
chakkari ちゃっかり |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shrewd; smart; calculating; astute; sharp; cunning |
ちゃっちい see styles |
chacchii / chacchi ちゃっちい |
(adjective) (osb:) (See ちゃち) cheap; rubbishy; shoddy; roughly made |
どうやって see styles |
douyatte / doyatte どうやって |
(expression) (See 如何して・どうして・1) how; in what way; by what means |
ばしゃっと see styles |
bashatto ばしゃっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) splash; sploosh |
ひゃっくり see styles |
hyakkuri ひゃっくり |
(rare) (See しゃっくり) hiccup; hiccough |
ひゃっこい see styles |
hyakkoi ひゃっこい |
(adjective) (colloquialism) (See 冷たい・1) cold; icy; chilly; freezing |
ぴしゃっと see styles |
pishatto ぴしゃっと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slapping; splatting |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.