There are 125 total results for your ヤギ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ヤギ see styles |
yagi ヤギ |
More info & calligraphy: Yaghi |
やぎ島 see styles |
yagijima やぎじま |
(place-name) Yagijima |
やぎ座 see styles |
yagiza やぎざ |
Capricornus (constellation); Capricorn; the Goat |
ヤキウ see styles |
yakiu ヤキウ |
(place-name) Yakiu |
ヤキマ see styles |
yakima ヤキマ |
More info & calligraphy: Yakima |
ヤキ崎 see styles |
yakizaki ヤキざき |
(place-name) Yakizaki |
ヤキ川 see styles |
yakigawa ヤキがわ |
(place-name) Yaqui (river) |
ヤギ沢 see styles |
yagisawa ヤギさわ |
(place-name) Yagisawa |
ヤギ目 see styles |
yagimoku ヤギもく |
Gorgonacea; order comprising the sea whips |
あやき see styles |
ayaki アヤキ |
(female given name) Ayaki |
けやき see styles |
keyaki けやき |
(female given name) Keyaki |
さやぎ see styles |
sayagi さやぎ |
(female given name) Sayagi |
ぼやき see styles |
boyaki ぼやき |
(See ぼやく) complaint; grumble |
みやき see styles |
miyaki みやき |
(female given name) Miyaki |
シャキ see styles |
shaki シャキ |
More info & calligraphy: Shaki |
チヤキ see styles |
chiyaki チヤキ |
(female given name) Chiyaki |
やきもき see styles |
yakimoki やきもき |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) fretting; anxious; impatient; worried |
ヤキウ谷 see styles |
yakiudani ヤキウだに |
(place-name) Yakiudani |
ヤキソバ see styles |
yakisoba ヤキソバ |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
ヤキノ崎 see styles |
yakinosaki ヤキノさき |
(place-name) Yakinosaki |
ヤギッチ see styles |
yagicchi ヤギッチ |
(personal name) Jagic |
ヤギ亜科 see styles |
yagiaka ヤギあか |
Caprinae (subfamily of goat-antelopes) |
けやき台 see styles |
keyakidai けやきだい |
(place-name) Keyakidai |
けやき坂 see styles |
keyakizaka けやきざか |
(place-name) Keyakizaka |
けやき平 see styles |
keyakidaira けやきだいら |
(place-name) Keyakidaira |
しゃぎり see styles |
shagiri しゃぎり |
(1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) |
みやぎ台 see styles |
miyagidai みやぎだい |
(place-name) Miyagidai |
ウシャキ see styles |
ushaki ウシャキ |
(place-name) Ushaki |
ガヤキル see styles |
gayakiru ガヤキル |
(place-name) Guayaquil |
キャギ崎 see styles |
kyagisaki キャギさき |
(place-name) Kyagisaki |
シャギー see styles |
jagii / jagi ジャギー |
(1) jazz dance; (2) jaggies |
ジャキヤ see styles |
jakiya ジャキヤ |
(personal name) Jacquillat |
スキヤキ see styles |
sukiyaki スキヤキ |
(food term) sukiyaki; thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan |
タコヤキ see styles |
takoyaki タコヤキ |
octopus dumplings |
ヤギミルク see styles |
yagimiruku ヤギミルク |
goat's milk |
けやきの村 see styles |
keyakinomura けやきのむら |
(place-name) Keyakinomura |
けやきの森 see styles |
keyakinomori けやきのもり |
(place-name) Keyakinomori |
けやき台駅 see styles |
keyakidaieki けやきだいえき |
(st) Keyakidai Station |
ささやき声 see styles |
sasayakigoe ささやきごえ |
whisper; murmur |
しもやぎ沢 see styles |
shimoyagisawa しもやぎさわ |
(place-name) Shimoyagisawa |
しゃきっと see styles |
shakitto しゃきっと |
(adverb) (1) crisp; crunchy; (2) refreshing; straight; firm; sharp; smart and stylish |
はしゃぎ声 see styles |
hashagigoe はしゃぎごえ |
merry voices (e.g. of children playing) |
アシヤギ原 see styles |
ashiyagibaru アシヤギばる |
(place-name) Ashiyagibaru |
アバヤギリ see styles |
abayagiri アバヤギリ |
(personal name) Abhayagiri |
アベヤキ川 see styles |
abeyakigawa アベヤキがわ |
(place-name) Abeyakigawa |
ウダヤギリ see styles |
udayagiri ウダヤギリ |
(place-name) Udayagiri |
エホヤキム see styles |
ehoyakimu エホヤキム |
(personal name) Joachim |
グアヤキル see styles |
guayakiru グアヤキル |
(place-name) Guayaquil (Ecuador) |
ケヤキヒラ see styles |
keyakihira ケヤキヒラ |
(place-name) Keyakihira |
コベリャキ see styles |
koberyaki コベリャキ |
(place-name) Kobelyaki |
シャキャイ see styles |
shakyai シャキャイ |
(place-name) Shakyai |
シャキーラ see styles |
shakiira / shakira シャキーラ |
(personal name) Shakira |
シャキール see styles |
shakiiru / shakiru シャキール |
More info & calligraphy: Shaqueel |
シャキーン see styles |
shakiin / shakin シャキーン |
(adv,n) (onomatopoeic or mimetic word) clink; clank; clang |
ジャキャン see styles |
jakyan ジャキャン |
(personal name) Jaeckin |
チャキリス see styles |
chakirisu チャキリス |
(personal name) Chakiris |
ネリチャギ see styles |
nerichagi ネリチャギ |
{MA} axe kick (kor: naeryeo chagi); ax kick |
マクヤキ沢 see styles |
makuyakisawa マクヤキさわ |
(place-name) Makuyakisawa |
焼き餅やき see styles |
yakimochiyaki やきもちやき |
jealous person |
やきもち焼き see styles |
yakimochiyaki やきもちやき |
jealous person |
ヤキソバパン see styles |
yakisobapan ヤキソバパン |
yakisoba sandwich |
しゃきしゃき see styles |
shakishaki しゃきしゃき |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) crisp; precise; clipped |
ちゃきちゃき see styles |
chakichaki ちゃきちゃき |
efficient |
グアヤキル湾 see styles |
guayakiruwan グアヤキルわん |
(place-name) Golfo de Guayaquil |
シャギニャン see styles |
shaginyan シャギニャン |
(personal name) Shaginyan |
シロイワヤギ see styles |
shiroiwayagi シロイワヤギ |
(kana only) mountain goat (Oreamnos americanus); Rocky Mountain goat |
ジャキュース see styles |
jakyuusu / jakyusu ジャキュース |
(personal name) Jaques |
ノリチャキ川 see styles |
norichakigawa ノリチャキがわ |
(place-name) Nolichucky (river) |
ハルシャギク see styles |
harushagiku ハルシャギク |
(kana only) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria) |
ミャキシェフ see styles |
myakishefu ミャキシェフ |
(personal name) Miakishev |
ミヤギノハギ see styles |
miyaginohagi ミヤギノハギ |
(kana only) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii) |
ユムジャギン see styles |
yumujagin ユムジャギン |
(personal name) Yumzhagiyn |
文下のケヤキ see styles |
houtashinokeyaki / hotashinokeyaki ほうたしのケヤキ |
(place-name) Houtashinokeyaki |
やきもちを妬く see styles |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
やきもちを焼く see styles |
yakimochioyaku やきもちをやく |
(exp,v5k) (idiom) to be jealous |
Variations: |
yagimou / yagimo やぎもう |
goat hair |
カバニャキンタ see styles |
kabanyakinta カバニャキンタ |
(place-name) Cabanaquinta |
ベレシチャギノ see styles |
bereshichagino ベレシチャギノ |
(place-name) Vereshchagino (Russia) |
三恵の大ケヤキ see styles |
mitsuenoookeyaki みつえのおおケヤキ |
(place-name) Mitsuenoookeyaki |
八代の大ケヤキ see styles |
yashironoookeyaki やしろのおおケヤキ |
(place-name) Yashironoookeyaki |
原町の大ケヤキ see styles |
haramachinoookeyaki はらまちのおおケヤキ |
(place-name) Haramachinoookeyaki |
夢メッセみやぎ see styles |
yumemessemiyagi ゆめメッセみやぎ |
(place-name) Yumemessemiyagi |
妙見の大ケヤキ see styles |
myoukennoookeyaki / myokennoookeyaki みょうけんのおおケヤキ |
(place-name) Myōkennoookeyaki |
東根の大ケヤキ see styles |
higashinenoookeyaki ひがしねのおおケヤキ |
(place-name) Higashinenoookeyaki |
野間の大ケヤキ see styles |
nomanoookeyaki のまのおおケヤキ |
(place-name) Nomanoookeyaki |
アメリカヤギュウ see styles |
amerikayagyuu / amerikayagyu アメリカヤギュウ |
(kana only) American bison (Bison bison); buffalo |
上野原の大ケヤキ see styles |
uenoharanoookeyaki うえのはらのおおケヤキ |
(place-name) Uenoharanoookeyaki |
専福寺の大ケヤキ see styles |
senpukujinoookeyaki せんぷくじのおおケヤキ |
(place-name) Senpukujinoookeyaki |
御岳の神代ケヤキ see styles |
mitakenojindaikeyaki みたけのじんだいケヤキ |
(place-name) Mitakenojindaikeyaki |
松之山の大ケヤキ see styles |
matsunoyamanoookeyaki まつのやまのおおケヤキ |
(place-name) Matsunoyamanoookeyaki |
竹の熊の大ケヤキ see styles |
takenokumanoookeyaki たけのくまのおおケヤキ |
(place-name) Takenokumanoookeyaki |
Variations: |
yakimoki; yakimoki やきもき; ヤキモキ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) anxiously; impatiently; worriedly; fretting; getting worked up |
Variations: |
sasayakigoe ささやきごえ |
whisper; murmur |
Variations: |
tsubuyakigoe つぶやきごえ |
(See 呟く・1) muttering voice; murmuring voice |
Variations: |
oohashagi おおはしゃぎ |
(n,vs,adj-no) high spirits; gleeful mood |
けやきヒルゴルフ場 see styles |
keyakihirugorufujou / keyakihirugorufujo けやきヒルゴルフじょう |
(place-name) Keyakihiru Golf Links |
シャキールオニール see styles |
shakiiruoniiru / shakiruoniru シャキールオニール |
(person) Shaquille O'Neal |
シャギーカーペット see styles |
shagiikaapetto / shagikapetto シャギーカーペット |
shaggy carpet |
ジョージチャキリス see styles |
joojichakirisu ジョージチャキリス |
(person) George Chakiris |
バーニヤキャリパス see styles |
baaniyakyaripasu / baniyakyaripasu バーニヤキャリパス |
vernier callipers (calipers) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.