There are 329 total results for your パチ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あぶはち取らず see styles |
abuhachitorazu あぶはちとらず |
(expression) (proverb) attempting two tasks at the same time, accomplishing neither; falling between two stools; catching neither the horsefly nor the bee |
アクロバチック see styles |
akurobachikku アクロバチック |
(adjectival noun) acrobatic |
アナバチック風 see styles |
anabachikkukaze アナバチックかぜ |
anabatic wind |
アパチャカード see styles |
apachakaado / apachakado アパチャカード |
(computer terminology) aperture card |
アパチートゥイ see styles |
apachiitotoi / apachitotoi アパチートゥイ |
(place-name) Apatity (Russia) |
アマラーバチー see styles |
amaraabachii / amarabachi アマラーバチー |
(place-name) Amaravati |
アルバチャコフ see styles |
arubachakofu アルバチャコフ |
(personal name) Arubachakofu |
アンナハチドリ see styles |
annahachidori アンナハチドリ |
(kana only) Anna's woodpecker (Calypte anna) |
インパチェンス see styles |
inpachensu インパチェンス |
impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana) |
オオスズメバチ see styles |
oosuzumebachi オオスズメバチ |
(kana only) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet |
カタバチック風 see styles |
katabachikkukaze カタバチックかぜ |
katabatic wind |
カルパチア山脈 see styles |
karupachiasanmyaku カルパチアさんみゃく |
(place-name) Carpathians |
カルーサハチ川 see styles |
karuusahachigawa / karusahachigawa カルーサハチがわ |
(place-name) Caloosahatchee (river) |
クロスズメバチ see styles |
kurosuzumebachi クロスズメバチ |
(kana only) Vespula flaviceps (species of yellowjacket) |
グリバチョーフ see styles |
guribachoofu グリバチョーフ |
(personal name) Gribachov |
シチパチョーフ see styles |
shichipachoofu シチパチョーフ |
(personal name) Shchipachov |
ゼットハチマル see styles |
zettohachimaru ゼットハチマル |
{comp} Z80 |
テハチャピ山脈 see styles |
tehachapisanmyaku テハチャピさんみゃく |
(place-name) Tehachapi Mountains |
ニューロパチー see styles |
nyuuropachii / nyuropachi ニューロパチー |
neuropathy |
ヒメスズメバチ see styles |
himesuzumebachi ヒメスズメバチ |
(kana only) Vespa ducalis (species of hornet) |
マルハナバチ属 see styles |
maruhanabachizoku マルハナバチぞく |
Bombus (genus comprising the bumblebees) |
マルハナバチ族 see styles |
maruhanabachizoku マルハナバチぞく |
Bombini (tribe comprising the bumblebees) |
モンスズメバチ see styles |
monsuzumebachi モンスズメバチ |
(kana only) European hornet (Vespa crabro) |
パチ放く(sK) see styles |
pachikoku; pachikoku(sk) パチこく; ぱちこく(sk) |
(v5k,vi) (slang) (kana only) (See こく・2) to lie; to tell a lie |
Variations: |
pachiki; pacchigi パチキ; パッチギ |
(osb:) headbutt (kor: bakchigi) |
ハチマルハチロク see styles |
hachimaruhachiroku ハチマルハチロク |
(computer terminology) 8086 |
ハチャトゥリアン see styles |
hachatotorian ハチャトゥリアン |
(surname) Khachaturyan |
ハチャトゥリャン see styles |
hachatotoriyan ハチャトゥリヤン |
(surname) Khachaturyan |
ハチャトゥーロフ see styles |
hachatotoorofu ハチャトゥーロフ |
(personal name) Khachaturov |
ハチャトリヤンン see styles |
hachatoriyann ハチャトリヤンン |
(surname) Khachaturyan |
Variations: |
hatarakibachi(働ki蜂); hatarakibachi(働kibachi) はたらきばち(働き蜂); はたらきバチ(働きバチ) |
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker |
Variations: |
usoppachi うそっぱち |
(noun - becomes adjective with の) downright lie |
Variations: |
jooubachi / joobachi じょおうばち |
queen bee; queen wasp |
Variations: |
kiseibachi(寄生蜂); kiseibachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseihou(寄生蜂) / kisebachi(寄生蜂); kisebachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseho(寄生蜂) きせいばち(寄生蜂); きせいバチ(寄生バチ); やどりばち(寄生蜂); やどりバチ(寄生バチ); きせいほう(寄生蜂) |
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee |
Variations: |
hachinoko はちのこ |
{food} (See 黒雀蜂) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps); bee larva |
アイヨンハチロク see styles |
aiyonhachiroku アイヨンハチロク |
{comp} i486 |
アドナンパチャチ see styles |
adonanpachachi アドナンパチャチ |
(person) Adnan Pachachi |
アパチャ・カード see styles |
apacha kaado / apacha kado アパチャ・カード |
(computer terminology) aperture card |
キイロスズメバチ see styles |
kiirosuzumebachi / kirosuzumebachi キイロスズメバチ |
(kana only) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima) |
キュウジュウハチ see styles |
kyuujuuhachi / kyujuhachi キュウジュウハチ |
(computer terminology) 98 |
クロマルハナバチ see styles |
kuromaruhanabachi クロマルハナバチ |
(kana only) Bombus ignitus (species of bumblebee) |
ケブカスズメバチ see styles |
kebukasuzumebachi ケブカスズメバチ |
(kana only) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima); yellow hornet |
コガタスズメバチ see styles |
kogatasuzumebachi コガタスズメバチ |
(kana only) yellow-vented hornet (Vespa analis) |
コンパチビリティ see styles |
konpachibiriti コンパチビリティ |
compatibility |
ゴーペケハチロク see styles |
goopekehachiroku ゴーペケハチロク |
{comp} 5x86 |
チュッパチャプス see styles |
chuppachapusu チュッパチャプス |
(product) Chupa Chups (lollipop brand); (product name) Chupa Chups (lollipop brand) |
チョクトハチー川 see styles |
chokutohachiigawa / chokutohachigawa チョクトハチーがわ |
(place-name) Choctawhatchee (river) |
トハチェフスキー see styles |
tohachefusukii / tohachefusuki トハチェフスキー |
(person) Mikhail Tukhachevsky |
ノドアカハチドリ see styles |
nodoakahachidori ノドアカハチドリ |
(kana only) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris) |
ヒロハチシャノキ see styles |
hirohachishanoki ヒロハチシャノキ |
(place-name) Hirohachishanoki |
ファイバチャネル see styles |
faibachaneru ファイバチャネル |
(computer terminology) Fibre Channel |
ロクペケハチロク see styles |
rokupekehachiroku ロクペケハチロク |
{comp} 6x86 |
ロバチェフスキー see styles |
robachefusukii / robachefusuki ロバチェフスキー |
(personal name) Lobachevskii |
Variations: |
bachan; bachan ばちゃん; バチャン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a splash |
Variations: |
pachikuri; pachikuri ぱちくり; パチクリ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) blinking (in surprise) |
Variations: |
bachibachi; bachibachi バチバチ; ばちばち |
(n,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See パチパチ・1) crackling (of fire, fireworks, etc.); sparking; sputtering; spitting; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to fight; to argue |
Variations: |
bachirusu; bashirasu バチルス; バシラス |
(1) (See 桿菌・かんきん) bacillus (ger: Bazillus); (2) pest (e.g. to society) |
パチドアルフェレス see styles |
pachidoaruferesu パチドアルフェレス |
(place-name) Pati do Alferes |
Variations: |
hachimitsu(p); hatsumitsu(蜂蜜)(ik); hachimitsu はちみつ(P); はつみつ(蜂蜜)(ik); ハチミツ |
(kana only) honey |
Variations: |
donpachi; donpachi ドンパチ; どんぱち |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sound of pistol fire; sound of exploding gunpowder; (2) (colloquialism) exchange of (pistol) fire; shootout; conflict; war |
Variations: |
karipachi(借ripachi); karipachi(借ripachi); karipachi かりパチ(借りパチ); かりぱち(借りぱち); カリパチ |
(noun/participle) (slang) (ksb:) (See ぱちる・1,かりパク) borrowing something without returning it; mooching |
Variations: |
hachimitsuiro はちみついろ |
color of honey (colour); honey-colored; honey-coloured |
Variations: |
hachimitsushu はちみつしゅ |
(See ミード) mead; honey wine |
コンバチブルマシン see styles |
konbachiburumashin コンバチブルマシン |
compatible machine |
コンパチビリティー see styles |
konpachibiritii / konpachibiriti コンパチビリティー |
compatibility |
スクロバチェフスキ see styles |
sukurobachefusuki スクロバチェフスキ |
(personal name) Skrowaczewski |
チャイロスズメバチ see styles |
chairosuzumebachi チャイロスズメバチ |
(kana only) brown hornet (Vespa dybowskii) |
チュッパチャップス see styles |
chuppachappusu チュッパチャップス |
(product name) Chupa Chups (lollipop brand) |
ツマグロスズメバチ see styles |
tsumagurosuzumebachi ツマグロスズメバチ |
(kana only) lesser banded hornet (Vespa affinis) |
トゥハチェフスキー see styles |
totohachefusukii / totohachefusuki トゥハチェフスキー |
(personal name) Tukhachevski |
プラグコンパチブル see styles |
puragukonpachiburu プラグコンパチブル |
(computer terminology) plug compatible |
勇利アルバチャコフ see styles |
yuuriarubachakofu / yuriarubachakofu ゆうりアルバチャコフ |
(person) Yuri Arbachakov (1966.10.22-) |
Variations: |
pachindome ぱちんどめ |
ornamental clip (hair, obi, etc.) |
ハチェットフィッシュ see styles |
hachettofisshu ハチェットフィッシュ |
hatchetfish (Gasteropelecidae spp.) |
ハチジョウタカラガイ see styles |
hachijoutakaragai / hachijotakaragai ハチジョウタカラガイ |
(kana only) chocolate cowry (Mauritia mauritiana); humpback cowry |
ハチマルペケハチロク see styles |
hachimarupekehachiroku ハチマルペケハチロク |
{comp} 80x86 |
パチェコデセスペデス see styles |
pachekodesesupedesu パチェコデセスペデス |
(personal name) Pacheco de Cespedes |
Variations: |
ichikabachika; ichikabachika いちかばちか; イチかバチか |
(exp,adj-no) sink or swim; all or nothing; hit or miss; make or break |
Variations: |
oosuzumebachi(大雀蜂); oosuzumebachi(大suzumebachi); oosuzumebachi おおすずめばち(大雀蜂); おおスズメバチ(大スズメバチ); オオスズメバチ |
(kana only) (See スズメバチ・2) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet |
コンバチブル・マシン see styles |
konbachiburu mashin コンバチブル・マシン |
compatible machine |
プラグ・コンパチブル see styles |
puragu konpachiburu プラグ・コンパチブル |
(computer terminology) plug compatible |
ミハイルゴルバチョフ see styles |
mihairugorubachofu ミハイルゴルバチョフ |
(person) Mikhail Sergeyevich Gorbachev |
Variations: |
bachikoon; bachikoon バチコーン; ばちこーん |
(interjection) (onomatopoeic or mimetic word) thwap; smack |
Variations: |
pachinkoya(pachinko屋); pachinkoya(pachinko屋) パチンコや(パチンコ屋); ぱちんこや(ぱちんこ屋) |
(See パチンコ・1) pachinko parlor; pachinko hall |
Variations: |
sutebachi すてばち |
(noun or adjectival noun) desperation |
Variations: |
karibachi(狩ribachi); karibachi(狩ri蜂, 狩蜂); karibachi かりバチ(狩りバチ); かりばち(狩り蜂, 狩蜂); カリバチ |
hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.) |
Variations: |
hachibungiza はちぶんぎざ |
Octans (constellation); the Octant |
アラムハチャトゥリアン see styles |
aramuhachatotorian アラムハチャトゥリアン |
(person) Aram Khachaturian |
Variations: |
pachipachi(p); pachipachi パチパチ(P); ぱちぱち |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crackling; cracking; snapping; popping; clicking; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) clapping; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) incessantly (blinking) |
Variations: |
pachinko(p); pachinko パチンコ(P); ぱちんこ |
(noun/participle) (1) pachinko; mechanical gambling game superficially resembling pinball; (noun/participle) (2) slingshot; catapult; (3) (colloquialism) pistol |
Variations: |
usoppachi うそっぱち |
(colloquialism) total lie; downright lie |
Variations: |
gasupacho; gasupaacho / gasupacho; gasupacho ガスパチョ; ガスパーチョ |
{food} gazpacho (spa:) |
アップワードコンパチブル see styles |
apuwaadokonpachiburu / apuwadokonpachiburu アップワードコンパチブル |
{comp} upward compatibility; upward compatible |
アラム・ハチャトゥリアン see styles |
aramu hachatotorian アラム・ハチャトゥリアン |
(person) Aram Khachaturian |
イーエムエムサンハチロク see styles |
iiemuemusanhachiroku / iemuemusanhachiroku イーエムエムサンハチロク |
{comp} EMM386 |
オフィスキュウジュウハチ see styles |
ofisukyuujuuhachi / ofisukyujuhachi オフィスキュウジュウハチ |
{comp} Office98 |
キオビホオナガスズメバチ see styles |
kiobihoonagasuzumebachi キオビホオナガスズメバチ |
(kana only) median wasp (Dolichovespula media) |
ピーシーキュージューハチ see styles |
piishiikyuujuuhachi / pishikyujuhachi ピーシーキュージューハチ |
(computer terminology) PC-98 |
仁井田のヒロハチシャノキ see styles |
niidanohirohachishanoki / nidanohirohachishanoki にいだのヒロハチシャノキ |
(place-name) Niidanohirohachishanoki |
八束のクサマルハチ自生地 see styles |
hassokunokusamaruhachijiseichi / hassokunokusamaruhachijisechi はっそくのクサマルハチじせいち |
(place-name) Hassokunokusamaruhachijiseichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.