There are 49 total results for your ドラコ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
トラコ see styles |
dorago ドラゴ |
(personal name) Drago |
ドラコン see styles |
doragon ドラゴン |
(See 竜・1) dragon (as depicted in Western myths); (personal name) Dragon |
トラコドン see styles |
torakodon トラコドン |
(personal name) Anatosaurus |
トラコーマ see styles |
torakooma トラコーマ |
trachoma |
ドラゴンズ see styles |
doragonzu ドラゴンズ |
(org) Dragons (baseball team); (o) Dragons (baseball team) |
ペトラコフ see styles |
petorakofu ペトラコフ |
(surname) Petrakava; Petrakov |
ドラゴッティ see styles |
doragotti ドラゴッティ |
(personal name) Dragoti |
ドラゴネット see styles |
doragonetto ドラゴネット |
(personal name) Dragonette |
エストラゴン see styles |
esutoragon エストラゴン |
tarragon (fre: estragon) |
マンドラゴラ see styles |
mandoragora マンドラゴラ |
(See マンドレーク) mandragora; mandrake |
モンドラゴン see styles |
mondoragon モンドラゴン |
(personal name) Mondragon |
ドラコンチウス see styles |
dorakonchiusu ドラコンチウス |
(personal name) Dracontius |
ドラゴネッティ see styles |
doragonetti ドラゴネッティ |
(personal name) Dragonetti |
ドラゴマーノフ see styles |
doragomaanofu / doragomanofu ドラゴマーノフ |
(personal name) Dragomanov |
ドラゴンボート see styles |
doragonbooto ドラゴンボート |
dragon boat |
ドラゴンボール see styles |
doragonbooru ドラゴンボール |
(work) Dragon Ball (manga and media franchise); (wk) Dragon Ball (manga and media franchise) |
ドラゴンワゴン see styles |
doragonwagon ドラゴンワゴン |
(personal name) Dragonwagon |
コモドドラゴン see styles |
komododoragon コモドドラゴン |
Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
ストラコニツェ see styles |
sutorakonitse ストラコニツェ |
(place-name) Strakonice |
ブクドラゴビチ see styles |
bukudoragobichi ブクドラゴビチ |
(personal name) Vukdragovic |
中日ドラゴンズ see styles |
chuunichidoragonzu / chunichidoragonzu ちゅうにちドラゴンズ |
(org) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team); (o) Chunichi Dragons (Japanese pro baseball team) |
ドラゴンクエスト see styles |
doragonkuesuto ドラゴンクエスト |
(work) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior; (wk) Dragon Quest (video game; media franchise); Dragon Warrior |
ドラゴンフルーツ see styles |
doragonfuruutsu / doragonfurutsu ドラゴンフルーツ |
dragon fruit |
ドラゴン・ボート see styles |
doragon booto ドラゴン・ボート |
dragon boat |
イトラコナゾール see styles |
itorakonazooru イトラコナゾール |
(personal name) Itraconazole |
コモド・ドラゴン see styles |
komodo doragon コモド・ドラゴン |
Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
テオドラコプロス see styles |
teodorakopurosu テオドラコプロス |
(personal name) Theodoracopulos |
ピートとドラゴン see styles |
piitotodoragon / pitotodoragon ピートとドラゴン |
(work) Pete's Dragon (film); (wk) Pete's Dragon (film) |
ドラゴン・フルーツ see styles |
doragon furuutsu / doragon furutsu ドラゴン・フルーツ |
dragon fruit |
ウオータードラゴン see styles |
uootaadoragon / uootadoragon ウオータードラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
デメトラコポウロス see styles |
demetorakopourosu / demetorakoporosu デメトラコポウロス |
(personal name) Demetrakopoulos |
パズル&ドラゴンズ see styles |
pazuruandodoragonzu パズルアンドドラゴンズ |
(work) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012); (wk) Puzzle and Dragons (video game first released in 2012) |
ウオーター・ドラゴン see styles |
uootaa doragon / uoota doragon ウオーター・ドラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
ダンジョン&ドラゴン see styles |
danjonandodoragon ダンジョンアンドドラゴン |
(work) Dungeons & Dragons (film); (wk) Dungeons & Dragons (film) |
Variations: |
torakooma; torahoomu トラコーマ; トラホーム |
{med} trachoma |
リーフィーシードラゴン see styles |
riifiishiidoragon / rifishidoragon リーフィーシードラゴン |
leafy sea dragon (Phycodurus eques) |
ウィーディーシードラゴン see styles |
iidiishiidoragon / idishidoragon ウィーディーシードラゴン |
weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus); common seadragon |
エレクトラコンプレックス see styles |
erekutorakonpurekkusu エレクトラコンプレックス |
Electra complex |
シャレットドラコントリー see styles |
sharettodorakontorii / sharettodorakontori シャレットドラコントリー |
(person) Charette de la Contrie |
ウィーディー・シードラゴン see styles |
iidii shiidoragon / idi shidoragon ウィーディー・シードラゴン |
weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus); common seadragon |
リーフィー・シー・ドラゴン see styles |
riifii shii doragon / rifi shi doragon リーフィー・シー・ドラゴン |
leafy sea dragon (Phycodurus eques) |
Variations: |
doragonbooto; doragon booto ドラゴンボート; ドラゴン・ボート |
dragon boat |
Variations: |
doragonrooru; doragon rooru ドラゴンロール; ドラゴン・ロール |
{food} dragon roll (American-style sushi roll) |
Variations: |
komododoragon; komodo doragon コモドドラゴン; コモド・ドラゴン |
Komodo dragon (Varanus komodoensis) |
Variations: |
doragonfuruutsu; doragon furuutsu / doragonfurutsu; doragon furutsu ドラゴンフルーツ; ドラゴン・フルーツ |
dragon fruit |
Variations: |
uootaadoragon; uootaa doragon / uootadoragon; uoota doragon ウオータードラゴン; ウオーター・ドラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
Variations: |
riifiishiidoragon; riifii shii doragon / rifishidoragon; rifi shi doragon リーフィーシードラゴン; リーフィー・シー・ドラゴン |
leafy sea dragon (Phycodurus eques) |
Variations: |
iidiishiidoragon; iidii shiidoragon / idishidoragon; idi shidoragon ウィーディーシードラゴン; ウィーディー・シードラゴン |
weedy seadragon (Phyllopteryx taeniolatus); common seadragon |
Variations: |
erekutorakonpurekkusu; erekutora konpurekkusu エレクトラコンプレックス; エレクトラ・コンプレックス |
Electra complex |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.