Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6902 total results for your search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長そで

see styles
 nagasode
    ながそで
(noun - becomes adjective with の) long sleeves

青じそ

see styles
 aojiso
    あおじそ
(kana only) green beefsteak plant; green perilla

馬そり

see styles
 basori
    ばそり
horse-drawn sleigh

高そね

see styles
 takasone
    たかそね
(place-name) Takasone

髭そり

see styles
 higesori
    ひげそり
shaving; shaver

鬢そぎ

see styles
 binsogi
    びんそぎ
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867)

鬼みそ

see styles
 onimiso
    おにみそ
(1) grilled miso mixed with chili peppers; (2) person who acts tough but is actually timid

魚みそ

see styles
 uomiso
    うおみそ
miso mixed with fish (often tai)

鰹みそ

see styles
 katsuomiso
    かつおみそ
miso mixed with bonito

麦みそ

see styles
 mugimiso
    むぎみそ
barley miso

鼻クソ

see styles
 hanakuso
    はなクソ
nasal discharge; nasal mucus; snot; booger; bogey

そいつ等

see styles
 soitsura
    そいつら
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) they; those guys; those fellows

そういや

see styles
 souiya / soiya
    そういや
(expression) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...

そうする

see styles
 sousuru / sosuru
    そうする
(exp,vs-i) to do so; to do thus

そうだね

see styles
 soudane / sodane
    そうだね
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know

そうっと

see styles
 soutto / sotto
    そうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is

そうです

see styles
 soudesu / sodesu
    そうです
(interjection) (1) (polite language) that is so; that is right; it looks to me; that's my impression; (expression) (2) (polite language) (after plain form of a verb or adjective) people say that; it is said that; I hear that

そうる透

see styles
 sourutooru / sorutooru
    そうるとおる
(person) Souru Tooru

そう言う

see styles
 souyuu / soyu
    そうゆう
    souiu / soiu
    そういう
(out-dated or obsolete kana usage) (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very; (pre-noun adjective) (kana only) such; like that; that sort of; very

そおっと

see styles
 sootto
    そおっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is

そがぁな

see styles
 sogaぁna
    そがぁな
(pre-noun adjective) (Hiroshima dialect) (See そんな・1) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of

そぎ切り

see styles
 sogigiri
    そぎぎり
(noun/participle) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle; cutting in a way that blunts or rounds the cut

そこから

see styles
 sokokara
    そこから
(adverb) from there; thence

そこそこ

see styles
 sokosoko
    そこそこ
(adv,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) reasonably; fairly; all right; moderate; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (in the form もそこそこに) hurriedly; in a rush; having barely finished; (suffix) (3) approximately; about; or so

そこまで

see styles
 sokomade
    そこまで
(expression) go that far; to that extent

そこら中

see styles
 sokorajuu / sokoraju
    そこらじゅう
everywhere; all over the place

そこら辺

see styles
 sokorahen
    そこらへん
(adverbial noun) (kana only) (colloquialism) hereabouts; around there; that area

そこんち

see styles
 sokonchi
    そこんち
(expression) (colloquialism) (from そこの家) that house

そこ退け

see styles
 sokonoke
    そこのけ
(suffix noun) (1) (kana only) superior to (e.g. professional, etc. in ability or achievement); (2) (kana only) ignoring (one thing) for (another)

そしたら

see styles
 soshitara
    そしたら
(conjunction) then; and (then); in that case; if so

そそくさ

see styles
 sosokusa
    そそくさ
(adv,adv-to) hurriedly; in a hurry; in haste

そそける

see styles
 sosokeru
    そそける
(Ichidan verb) to be nappy; to get fluffy

そそろ沢

see styles
 sosorosawa
    そそろさわ
(place-name) Sosorosawa

そぞけ岩

see styles
 sozokeiwa / sozokewa
    そぞけいわ
(place-name) Sozokeiwa

そちら様

see styles
 sochirasama
    そちらさま
(pn,adj-no) (honorific or respectful language) you

そち退け

see styles
 sochinoke
    そちのけ
(kana only) ignoring (one thing) for (another)

そっから

see styles
 sokkara
    そっから
(adverb) from there; thence

そっくり

see styles
 sokkuri
    そっくり
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) all; altogether; entirely; completely; (adjectival noun) (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly alike (e.g. in appearance); spitting image of; identical; strikingly similar

そっち系

see styles
 socchikei / socchike
    そっちけい
(slang) (See あっち系・1) person with differing ideology, attitudes, etc. to one's own

そなし鼻

see styles
 sonashibana
    そなしばな
(place-name) Sonashibana

その一方

see styles
 sonoippou / sonoippo
    そのいっぽう
(expression) (1) (usu. その一方で) meanwhile; in the meantime; by the same token; likewise; equally; at the same time; (expression) (2) in contrast

その上で

see styles
 sonouede / sonoede
    そのうえで
(expression) moreover; in addition

その下で

see styles
 sonoshitade
    そのしたで
(adverb) thereunder; whereunder

その下に

see styles
 sonoshitani
    そのしたに
(adverb) (See その下で) whereunder; thereunder

その他に

see styles
 sonohokani
    そのほかに
(expression) else; in addition; on top of that; furthermore; further; besides

その代り

see styles
 sonokawari
    そのかわり
(conjunction) instead; but (on the other hand)

その内に

see styles
 sonouchini / sonochini
    そのうちに
(exp,adv) (kana only) (See その内・1) before very long; soon; someday; one of these days; sooner or later

その反面

see styles
 sonohanmen
    そのはんめん
(expression) on the other hand

その折り

see styles
 sonoori
    そのおり
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time

その点で

see styles
 sonotende
    そのてんで
(expression) in that respect; on that point; in that regard

その結果

see styles
 sonokekka
    そのけっか
(expression) as a result

その調子

see styles
 sonochoushi / sonochoshi
    そのちょうし
(interjection) keep it up!; way to go!; you've got it!; that's it; attaboy!; attagirl!

その足で

see styles
 sonoashide
    そのあしで
(adverb) straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once

その辺り

see styles
 sonoatari
    そのあたり
(expression) (1) (kana only) thereabouts; vicinity; that area; (expression) (2) (kana only) that situation; those circumstances

その通り

see styles
 sonotoori
    そのとおり
(expression) just like that; quite so; I agree

その都度

see styles
 sonotsudo
    そのつど
(expression) each time it happens; at all such times

そば切り

see styles
 sobakiri
    そばきり
soba; Japanese buckwheat noodles

そば近く

see styles
 sobachikaku
    そばちかく
nearby

そびれる

see styles
 sobireru
    そびれる
(suf,v1) (after the -masu stem of a verb) to miss a chance to do; to fail to do

そぼそぼ

see styles
 sobosobo
    そぼそぼ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See しょぼしょぼ・1) drizzling (rain)

そぼ降る

see styles
 sobofuru
    そぼふる
(Godan verb with "ru" ending) to drizzle (rain)

そみの谷

see styles
 sominodani
    そみのだに
(place-name) Sominodani

そよかぜ

see styles
 soyokaze
    そよかぜ
(female given name) Soyokaze

そよそよ

see styles
 soyosoyo
    そよそよ
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) breeze (sound representing a soft wind)

そらそら

see styles
 sorasora
    そらそら
(interjection) sparklingly

そら来た

see styles
 sorakita
    そらきた
(expression) (colloquialism) (See それ来た) there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it

そら笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

そりゃあ

see styles
 soryaa / sorya
    そりゃあ
(adverb) (1) very; extremely; (expression) (2) that is

そり舌音

see styles
 sorijitaon
    そりじたおん
(linguistics terminology) retroflex; retroflex consonant; retroflex sound

それご覧

see styles
 soregoran
    それごらん
(expression) (obscure) Well, look at that...

それすら

see styles
 soresura
    それすら
(expression) even that

それでは

see styles
 soredeha
    それでは
(conjunction) (1) (used to end a conversation or introduce a remark) well, ...; right, ...; now, ...; (conjunction) (2) so; then; (expression) (3) that way (would mean ...); if that is the case; in that case; (interjection) (4) bye then

それとて

see styles
 soretote
    それとて
(conjunction) even so; even that

それより

see styles
 soreyori
    それより
(conjunction) apart from that; other than that; leaving that aside; more importantly; more ... than that; but; however

それ以上

see styles
 soreijou / sorejo
    それいじょう
(expression) further; above (that); greater (than that); any more

それ以来

see styles
 soreirai / sorerai
    それいらい
(exp,n,adv) since then; from that time; ever since

それ処か

see styles
 soredokoroka
    それどころか
(expression) (kana only) on the contrary

それ切り

see styles
 soregiri
    それぎり
    sorekiri
    それきり
(n,adv) (kana only) with that; on that note; altogether; ending at that point; cut off there

それ御覧

see styles
 soregoran
    それごらん
(expression) (obscure) Well, look at that...

それ故に

see styles
 soreyueni
    それゆえに
(adverb) (kana only) and so; therefore; for that reason

それ来た

see styles
 sorekita
    それきた
(expression) there it is; there it comes; got it; of course; it figures; I knew it

それ相応

see styles
 soresouou / soresoo
    それそうおう
(adj-no,adj-na,n) appropriate; suitable; proper; fitting

それ自体

see styles
 sorejitai
    それじたい
in itself; the thing itself; this itself; for its own sake; per se

それ自身

see styles
 sorejishin
    それじしん
(pronoun) itself; himself; herself

それ行け

see styles
 soreike; soreyuke / soreke; soreyuke
    それいけ; それゆけ
(interjection) (kana only) go; go go; get to it; up and at 'em

それ見ろ

see styles
 soremiro
    それみろ
(expression) (used when someone ignores one's advice and ultimately fails at something) well, look at that

それ計り

see styles
 sorebakari
    そればかり
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

そろそろ

see styles
 sorosoro
    そろそろ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now

そろっと

see styles
 sorotto
    そろっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now

そわそわ

see styles
 sowasowa
    そわそわ
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) fidgety; restless; nervous; uneasy

そんだけ

see styles
 sondake
    そんだけ
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that

そんなに

see styles
 sonnani
    そんなに
(adverb) so much; so; like that

そんなら

see styles
 sonnara
    そんなら
(conjunction) (colloquialism) (See 其れなら・それなら) if that's the case ...; if so ...; that being the case ...

そんなん

see styles
 sonnan
    そんなん
(ksb:) such a thing; something like that

そんな中

see styles
 sonnanaka
    そんななか
(expression) (See その中) wherein; therein; thereinto

そーいち

see styles
 sooichi
    そーいち
(given name) So-ichi

そーっと

see styles
 sootto
    そーっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) softly; gently; quietly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) secretly; stealthily; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) (onomatopoeic or mimetic word) to leave alone; to leave as it is

そーれっ

see styles
 soore
    そーれっ
(interjection) oof; umph; whoosh

そ知らぬ

see styles
 soshiranu
    そしらぬ
(pre-noun adjective) feigned; pretending (not to know)

ぞくぞく

see styles
 zokuzoku
    ぞくぞく
(adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) shiver; feel chilly; shudder; thrill

<12345678910...>

This page contains 100 results for "ソ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary