There are 994 total results for your シャー search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
メッセンジャー see styles |
messenjaa / messenja メッセンジャー |
messenger; (personal name) Messenger |
モンマスシャー see styles |
monmasushaa / monmasusha モンマスシャー |
(place-name) Monmouthshire (UK) |
ラッシャー板前 see styles |
rasshaaitamae / rasshaitamae ラッシャーいたまえ |
(person) Rassha Itamae |
ラドナーシャー see styles |
radonaashaa / radonasha ラドナーシャー |
(place-name) Radnorshire (UK) |
ラージシャーヒ see styles |
raajishaahi / rajishahi ラージシャーヒ |
(place-name) Rajshahi (Bangladesh) |
リリエシャーナ see styles |
ririeshaana / ririeshana リリエシャーナ |
(personal name) Lilliestierna |
レジャーウエア see styles |
rejaauea / rejauea レジャーウエア |
leisure wear |
レジャーシート see styles |
rejaashiito / rejashito レジャーシート |
picnic sheet (wasei: leisure sheet); picnic plaid |
レジャーランド see styles |
rejaarando / rejarando レジャーランド |
recreational area; leisure land |
レジャー・ビル see styles |
rejaa biru / reja biru レジャー・ビル |
leisure centre (center) (wasei: leisure building) |
レスターシャー see styles |
resutaashaa / resutasha レスターシャー |
(place-name) Leicestershire (UK) |
レーニンジャー see styles |
reeninjaa / reeninja レーニンジャー |
(personal name) Lehninger |
ロジャー&ミー see styles |
rojaaandomii / rojaandomi ロジャーアンドミー |
(work) Roger and Me (film); (wk) Roger and Me (film) |
幸田シャーミン see styles |
koudashaamin / kodashamin こうだシャーミン |
(person) Shāmin Kōda (1956.4-; journalist) |
電子ジャーナル see styles |
denshijaanaru / denshijanaru でんしジャーナル |
electronic journal; online journal |
シャーカンスキー see styles |
shaakansukii / shakansuki シャーカンスキー |
(surname) Sharkansky |
シャーク・スキン see styles |
shaaku sukin / shaku sukin シャーク・スキン |
shark skin |
シャーコフスキー see styles |
shaakofusukii / shakofusuki シャーコフスキー |
(personal name) Szarkowski |
シャージャープル see styles |
shaajaapuru / shajapuru シャージャープル |
(place-name) Shajapur (India) |
シャーツィンガー see styles |
shaatsungaa / shatsunga シャーツィンガー |
(personal name) Schertzinger |
シャーフハウゼン see styles |
shaafuhauzen / shafuhauzen シャーフハウゼン |
(personal name) Schaaffhausen |
シャープペンシル see styles |
shaapupenshiru / shapupenshiru シャープペンシル |
propelling pencil (wasei: sharp pencil); mechanical pencil |
シャーベッティン see styles |
shaabettin / shabettin シャーベッティン |
(personal name) Sahabeddin |
シャーポシニコフ see styles |
shaaposhinikofu / shaposhinikofu シャーポシニコフ |
(surname) Shaposhnikov |
シャーリーカーク see styles |
shaariikaaku / sharikaku シャーリーカーク |
(personal name) Shirley-Quirk |
シャールクカーン see styles |
shaarukukaan / sharukukan シャールクカーン |
(person) Shahrukh Khan |
シャールボガルド see styles |
shaarubogarudo / sharubogarudo シャールボガルド |
(place-name) Sarbogard |
シャーロッキアン see styles |
shaarokkian / sharokkian シャーロッキアン |
Sherlockian; Holmesian; Sherlock Holmes enthusiast |
シャーロッツビル see styles |
shaarottsubiru / sharottsubiru シャーロッツビル |
(place-name) Charlottesville |
シャーンガム山脈 see styles |
shaangamusanmyaku / shangamusanmyaku シャーンガムさんみゃく |
(place-name) Shawangunk Mountains |
ジャージーショア see styles |
jaajiishoa / jajishoa ジャージーショア |
(place-name) Jersey Shore |
ジャーナルクラブ see styles |
jaanarukurabu / janarukurabu ジャーナルクラブ |
journal club; gathering to read and discuss papers, articles, books, etc. |
ジャーネージョー see styles |
jaaneejoo / janeejoo ジャーネージョー |
(personal name) Journalgyaw |
ジャーマンタウン see styles |
jaamantaun / jamantaun ジャーマンタウン |
(place-name) Germantown |
ジャーマンポテト see styles |
jaamanpoteto / jamanpoteto ジャーマンポテト |
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato) |
Variations: |
raja; rajaa / raja; raja ラジャ; ラジャー |
(interjection) roger; understood; OK |
アンダーシャート see styles |
andaashaato / andashato アンダーシャート |
undershirt |
アーレインジャー see styles |
aareinjaa / arenja アーレインジャー |
(personal name) Erlanger |
インドルジャーク see styles |
indorujaaku / indorujaku インドルジャーク |
(personal name) Jindrak |
ウィルロジャース see styles |
irurojaasu / irurojasu ウィルロジャース |
(person) Will Rogers |
ウィンシャーマン see styles |
inshaaman / inshaman ウィンシャーマン |
(personal name) Winschermann |
ウォリックシャー see styles |
worikkushaa / worikkusha ウォリックシャー |
(place-name) Warwickshire |
ウースターシャー see styles |
uusutaashaa / usutasha ウースターシャー |
(place-name) Worcestershire (UK) |
エクスポージャー see styles |
ekusupoojaa / ekusupooja エクスポージャー |
(1) {finc} exposure; (2) exposure (film) |
エンクロージャー see styles |
enkuroojaa / enkurooja エンクロージャー |
enclosure |
オブシャーニコフ see styles |
obushaanikofu / obushanikofu オブシャーニコフ |
(surname) Ovsyannikov |
カールロジャース see styles |
kaarurojaasu / karurojasu カールロジャース |
(person) Carl Rogers |
キャブ・シャーシ see styles |
kyabu shaashi / kyabu shashi キャブ・シャーシ |
chassis cab; cab chassis |
グロスターシャー see styles |
gurosutaashaa / gurosutasha グロスターシャー |
(place-name) Gloucestershire |
ケアマネージャー see styles |
keamaneejaa / keamaneeja ケアマネージャー |
care manager |
ケア・マネジャー see styles |
kea manejaa / kea maneja ケア・マネジャー |
care manager |
ケニーロジャース see styles |
keniirojaasu / kenirojasu ケニーロジャース |
(personal name) Kenny Rogers |
ケルマーンシャー see styles |
kerumaanshaa / kerumansha ケルマーンシャー |
(place-name) Kermanshah (Iran) |
コロンベシャール see styles |
koronbeshaaru / koronbesharu コロンベシャール |
(place-name) Colomb-Bechar |
サッジャーディー see styles |
sajjaadii / sajjadi サッジャーディー |
(personal name) Sajjadi |
サハジャーナンド see styles |
sahajaanando / sahajanando サハジャーナンド |
(personal name) Sahajanand |
サブマネージャー see styles |
sabumaneejaa / sabumaneeja サブマネージャー |
submanager |
サマセットシャー see styles |
samasettoshaa / samasettosha サマセットシャー |
(place-name) Somersetshire |
シュレシンジャー see styles |
shurejinjaa / shurejinja シュレジンジャー |
(personal name) Schlesinger |
シルキーシャーク see styles |
shirukiishaaku / shirukishaku シルキーシャーク |
silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark) |
シルバーシャーク see styles |
shirubaashaaku / shirubashaku シルバーシャーク |
silver shark (Balantiocheilos melanopterus); Bala shark; tricolor shark; shark minnow |
シルヴァンシャー see styles |
shiruanshaa / shiruansha シルヴァンシャー |
(rare) Shirvanshah |
シークワーシャー see styles |
shiikuwaashaa / shikuwasha シークワーシャー |
flat lemon (Citrus depressa); Hirami lemon; thin-skinned flat lemon; shekwasha; Taiwan tangerine |
ジュルジャーニー see styles |
jurujaanii / jurujani ジュルジャーニー |
(personal name) Jurjani |
ジョリーロジャー see styles |
joriirojaa / joriroja ジョリーロジャー |
Jolly Rodger; pirate skull-and-crossbones flag |
ジョンメィジャー see styles |
jonmejaa / jonmeja ジョンメィジャー |
(person) John Major |
ジョンメージャー see styles |
jonmeejaa / jonmeeja ジョンメージャー |
(person) John Major |
ジンジャーエール see styles |
jinjaaeeru / jinjaeeru ジンジャーエール |
ginger ale |
ジンジャーケーキ see styles |
jinjaakeeki / jinjakeeki ジンジャーケーキ |
ginger cake |
スキャベンジャー see styles |
sukyabenjaa / sukyabenja スキャベンジャー |
scavenger |
スピナーシャーク see styles |
supinaashaaku / supinashaku スピナーシャーク |
spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
セメンジャーエフ see styles |
semenjaaefu / semenjaefu セメンジャーエフ |
(personal name) Semendiaev |
タイガーシャーク see styles |
taigaashaaku / taigashaku タイガーシャーク |
tiger shark (Galeocerdo cuvier) |
チェシャーチーズ see styles |
cheshaachiizu / cheshachizu チェシャーチーズ |
Cheshire cheese |
ディグラッジャー see styles |
digurajjaa / digurajja ディグラッジャー |
(personal name) Di Grazia |
デリンジャー現象 see styles |
derinjaagenshou / derinjagensho デリンジャーげんしょう |
Dellinger phenomenon |
デルジャーヴィン see styles |
derujaarin / derujarin デルジャーヴィン |
(surname) Derzhavin |
トレジャービーチ see styles |
torejaabiichi / torejabichi トレジャービーチ |
(place-name) Treasure Beach |
ドヴォルジャーク see styles |
doorujaaku / doorujaku ドヴォルジャーク |
(personal name) Dvorak |
ニュージャージー see styles |
nyuujaajii / nyujaji ニュージャージー |
New Jersey; (place-name) New Jersey |
ネイシャーブール see styles |
neishaabuuru / neshaburu ネイシャーブール |
(place-name) Neyshabur |
ハルジャーコバー see styles |
harujaakobaa / harujakoba ハルジャーコバー |
(personal name) Haljakova |
バルーンシャーク see styles |
baruunshaaku / barunshaku バルーンシャーク |
balloon shark (Cephaloscyllium sufflans, species of catshark from the western Indian Ocean) |
ビジャーサーガル see styles |
bijaasaagaru / bijasagaru ビジャーサーガル |
(personal name) Vidyasagar |
ビーフジャーキー see styles |
biifujaakii / bifujaki ビーフジャーキー |
beef jerky |
フィッシャーズ島 see styles |
fisshaazutou / fisshazuto フィッシャーズとう |
(place-name) Fishers (island) |
フィッシャーマン see styles |
fisshaaman / fisshaman フィッシャーマン |
fisherman |
フィッシャー海峡 see styles |
fisshaakaikyou / fisshakaikyo フィッシャーかいきょう |
(place-name) Fisher Straits |
フリルドシャーク see styles |
furirudoshaaku / furirudoshaku フリルドシャーク |
frilled shark (Chlamydoselachus anguineus) |
ブランドシャール see styles |
burandoshaaru / burandosharu ブランドシャール |
(place-name) Bulandshahr (India) |
ホーン・シャーク see styles |
hoon shaaku / hoon shaku ホーン・シャーク |
horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific) |
ボストルジャーク see styles |
bosutorujaaku / bosutorujaku ボストルジャーク |
(personal name) Vostrak |
ポッティンジャー see styles |
pottinjaa / pottinja ポッティンジャー |
(personal name) Pottinger |
ポートジャービス see styles |
pootojaabisu / pootojabisu ポートジャービス |
(place-name) Port Jervis |
ミルク・シャーク see styles |
miruku shaaku / miruku shaku ミルク・シャーク |
milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific) |
メジャードゥーモ see styles |
mejaadodoomo / mejadodoomo メジャードゥーモ |
{comp} majordomo |
メジャーリーガー see styles |
mejaariigaa / mejariga メジャーリーガー |
(baseb) major leaguer; major league player |
メジャーリーグ2 see styles |
mejaariigutsuu / mejarigutsu メジャーリーグツー |
(work) Major League II (film); (wk) Major League II (film) |
メジャーレーベル see styles |
mejaareeberu / mejareeberu メジャーレーベル |
major label |
メジャー・カップ see styles |
mejaa kappu / meja kappu メジャー・カップ |
measuring cup (eng: measure cup) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.