Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 106 total results for your ガゼル search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガゼル

see styles
 gazeru
    ガゼル

More info & calligraphy:

Gazelle
gazelle

カゼルタ

see styles
 kazeruta
    カゼルタ
(place-name) Caserta (Italy)

付かせる

see styles
 tsukaseru
    つかせる
(Ichidan verb) (See 付く・つく・1) to direct someone (toward)

働かせる

see styles
 hatarakaseru
    はたらかせる
(Ichidan verb) (1) (See 働かす) to put someone to work; to make someone work; (Ichidan verb) (2) to use; to apply; to exert; to exercise (restraint, one's imagination, one's brain, etc.)

利かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to season (with salt, etc.); to bring out taste; (2) to use; to exercise; to display

効かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to season (with salt, etc.); to bring out taste; (2) to use; to exercise; to display

咲かせる

see styles
 sakaseru
    さかせる
(transitive verb) to make bloom

寝かせる

see styles
 nekaseru
    ねかせる
(transitive verb) (1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine)

急かせる

see styles
 isogaseru
    いそがせる
(transitive verb) (See 急がす) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

抱かせる

see styles
 dakaseru
    だかせる
(Ichidan verb) to raise; to inspire; to arouse

泣かせる

see styles
 nakaseru
    なかせる
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve

泳がせる

see styles
 oyogaseru
    およがせる
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about

浮かせる

see styles
 ukaseru
    うかせる
(transitive verb) (1) (See 浮かす) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses)

空かせる

see styles
 sukaseru
    すかせる
(Ichidan verb) (usu. 腹を...) (See 空かす) to feel hungry; to get hungry

聞かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

靡かせる

see styles
 nabikaseru
    なびかせる
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will

響かせる

see styles
 hibikaseru
    ひびかせる
(transitive verb) to make something resound

飽かせる

see styles
 akaseru
    あかせる
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret)

騒がせる

see styles
 sawagaseru
    さわがせる
(Ichidan verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble

驚かせる

see styles
 odorokaseru
    おどろかせる
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir

リムガゼル

see styles
 rimugazeru
    リムガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

蒙古ガゼル

see styles
 moukogazeru; moukogazeru / mokogazeru; mokogazeru
    もうこガゼル; モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

言聞かせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

長引かせる

see styles
 nagabikaseru
    ながびかせる
(transitive verb) to prolong; to protract; to draw out

カゼルラート

see styles
 kazeruraato / kazerurato
    カゼルラート
(personal name) Casellato

ちらつかせる

see styles
 chiratsukaseru
    ちらつかせる
(transitive verb) (1) to show; to display; to flash; (transitive verb) (2) to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply; (transitive verb) (3) to send flurries (of snow, etc.)

ぱちつかせる

see styles
 pachitsukaseru
    ぱちつかせる
(Ichidan verb) to blink repeatedly; to wave repeatedly (e.g. a paper fan)

エドミガゼル

see styles
 edomigazeru
    エドミガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

コリンガゼル

see styles
 koringazeru
    コリンガゼル
red-fronted gazelle (Eudorcas rufifrons)

モウコガゼル

see styles
 moukogazeru / mokogazeru
    モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

リム・ガゼル

see styles
 rimu gazeru
    リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

一泡吹かせる

see styles
 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of

一花咲かせる

see styles
 hitohanasakaseru
    ひとはなさかせる
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success

勘を働かせる

see styles
 kanohatarakaseru
    かんをはたらかせる
(exp,v1) to use one's intuition; to use one's instinct; to use one's head

巾を利かせる

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

幅を利かせる

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

手を焼かせる

see styles
 teoyakaseru
    てをやかせる
(exp,v1) to bother; to embarrass; to harass; to give someone a hard time; to give someone a lot of trouble

気をきかせる

see styles
 kiokikaseru
    きをきかせる
(exp,v1) (1) to make the smart move (after taking in the situation, etc.); (2) to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings)

気を利かせる

see styles
 kiokikaseru
    きをきかせる
(exp,v1) (1) to make the smart move (after taking in the situation, etc.); (2) to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings)

甲状腺ガゼル

see styles
 koujousengazeru; koujousengazeru / kojosengazeru; kojosengazeru
    こうじょうせんガゼル; コウジョウセンガゼル
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle

申し聞かせる

see styles
 moushikikaseru / moshikikaseru
    もうしきかせる
(transitive verb) to tell; to talk to

目を泳がせる

see styles
 meooyogaseru
    めをおよがせる
(exp,v1) to avoid meeting someone's gaze; to not look someone in the eyes

目を輝かせる

see styles
 meokagayakaseru
    めをかがやかせる
(exp,v1) to have sparkling eyes; to have shining eyes; to have a gleam in one's eyes

立ち退かせる

see styles
 tachinokaseru
    たちのかせる
(Ichidan verb) to evict; to eject

花を咲かせる

see styles
 hanaosakaseru
    はなをさかせる
(exp,v1) (1) (idiom) (See 話に花を咲かせる) to enliven (e.g. a conversation); to animate; to engage in enthusiastically; (exp,v1) (2) (idiom) to become successful and well known

言いきかせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

言い聞かせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

説き聞かせる

see styles
 tokikikaseru
    とききかせる
(transitive verb) to explain; to reason

読み聞かせる

see styles
 yomikikaseru
    よみきかせる
(transitive verb) to read aloud to another

間誤付かせる

see styles
 magotsukaseru
    まごつかせる
(ateji / phonetic) (Ichidan verb) (kana only) to fluster; to abash; to befuddle

頭を働かせる

see styles
 atamaohatarakaseru
    あたまをはたらかせる
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains

お腹を空かせる

see styles
 onakaosukaseru
    おなかをすかせる
(exp,v1) to feel hungry; to get hungry

ひと泡吹かせる

see styles
 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of

エドミ・ガゼル

see styles
 edomi gazeru
    エドミ・ガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

スペックガゼル

see styles
 supekkugazeru
    スペックガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

チベットガゼル

see styles
 chibettogazeru
    チベットガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

トムソンガゼル

see styles
 tomusongazeru
    トムソンガゼル
Thomson's gazelle

ドルカスガゼル

see styles
 dorukasugazeru
    ドルカスガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

凄みを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

睨みを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) to have authority over; to exercise one's authority (over); (2) to glare; to scowl at; to glower at

鼻薬をかがせる

see styles
 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

鼻薬を嗅がせる

see styles
 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

すごみを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

にらみを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) to have authority over; to exercise one's authority (over); (2) to glare; to scowl at; to glower at

アルカセルツァー

see styles
 arukaserushaa / arukaserusha
    アルカセルツァー
(personal name) Alka-Seltzer

アルカセルドサル

see styles
 arukaserudosaru
    アルカセルドサル
(place-name) Alcacer do Sal

スペック・ガゼル

see styles
 supekku gazeru
    スペック・ガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

チベット・ガゼル

see styles
 chibetto gazeru
    チベット・ガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

トムソン・ガゼル

see styles
 tomuson gazeru
    トムソン・ガゼル
Thomson's gazelle

ドルカス・ガゼル

see styles
 dorukasu gazeru
    ドルカス・ガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

マウンテンガゼル

see styles
 mauntengazeru
    マウンテンガゼル
mountain gazelle (Gazella gazella)

話に花を咲かせる

see styles
 hanashinihanaosakaseru
    はなしにはなをさかせる
(exp,v1) to engage in lively conversation

マウンテン・ガゼル

see styles
 maunten gazeru
    マウンテン・ガゼル
mountain gazelle (Gazella gazella)

コウジョウセンガゼル

see styles
 koujousengazeru / kojosengazeru
    コウジョウセンガゼル
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle

カゼルラートランベルティ

see styles
 kazeruraatoranberuti / kazeruratoranberuti
    カゼルラートランベルティ
(personal name) Casellato-Lamberti

Variations:
利かせる(P)
効かせる

see styles
 kikaseru
    きかせる
(transitive verb) (1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かせる) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display

Variations:
リムガゼル
リム・ガゼル

see styles
 rimugazeru; rimu gazeru
    リムガゼル; リム・ガゼル
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle

Variations:
心に任せる
心にまかせる

see styles
 kokoronimakaseru
    こころにまかせる
(exp,v1) (1) to do as one wishes; to suit one's convenience; (exp,v1) (2) to happen as one expects

Variations:
申し聞かせる
申聞かせる

see styles
 moushikikaseru / moshikikaseru
    もうしきかせる
(transitive verb) (humble language) (See 言い聞かせる) to tell; to (try to) persuade; to advise; to warn; to admonish; to reason

間誤付かせる(ateji)

see styles
 magotsukaseru
    まごつかせる
(Ichidan verb) (kana only) (See 間誤付く) to fluster; to abash; to befuddle

Variations:
幅を利かせる
巾を利かせる

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
気を利かせる
気をきかせる

see styles
 kiokikaseru
    きをきかせる
(exp,v1) to use tact; to exercise discretion; to be tactful; to be thoughtful; to have the sense (to do); to take a hint

Variations:
エドミガゼル
エドミ・ガゼル

see styles
 edomigazeru; edomi gazeru
    エドミガゼル; エドミ・ガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

Variations:
一泡吹かせる
ひと泡吹かせる

see styles
 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) (idiom) to give someone a surprise; to catch off guard and fluster; to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a blow; to scare the hell out of

Variations:
ドスを効かせる
ドスを利かせる

see styles
 dosuokikaseru
    ドスをきかせる
(exp,v1) (See どすの利いた声・どすのきいたこえ) to threaten

Variations:
名を轟かせる
名をとどろかせる

see styles
 naotodorokaseru
    なをとどろかせる
(exp,v1) to make one's name well known; to gain much fame

Variations:
鼻薬を嗅がせる
鼻薬をかがせる

see styles
 hanagusuriokagaseru
    はなぐすりをかがせる
(exp,v1) to bribe

Variations:
筆に任せる
筆にまかせる(sK)

see styles
 fudenimakaseru
    ふでにまかせる
(exp,v1) (usu. as 〜て) to let one's pen wander; to write freely

Variations:
足に任せる
足にまかせる(sK)

see styles
 ashinimakaseru
    あしにまかせる
(exp,v1) (usu. as 〜て) to go where one's feet take one; to walk aimlessly

Variations:
スペックガゼル
スペック・ガゼル

see styles
 supekkugazeru; supekku gazeru
    スペックガゼル; スペック・ガゼル
Speke's gazelle (Gazella spekei)

Variations:
チベットガゼル
チベット・ガゼル

see styles
 chibettogazeru; chibetto gazeru
    チベットガゼル; チベット・ガゼル
goa (Procapra picticaudata); Tibetan gazelle

Variations:
トムソンガゼル
トムソン・ガゼル

see styles
 tomusongazeru; tomuson gazeru
    トムソンガゼル; トムソン・ガゼル
Thomson's gazelle

Variations:
ドルカスガゼル
ドルカス・ガゼル

see styles
 dorukasugazeru; dorukasu gazeru
    ドルカスガゼル; ドルカス・ガゼル
Dorcas gazelle (Gazella dorcas); Ariel gazelle

Variations:
凄みを利かせる
すごみを利かせる

see styles
 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

Variations:
睨みを利かせる
にらみを利かせる

see styles
 niramiokikaseru
    にらみをきかせる
(exp,v1) (1) (See 睨みが利く・にらみがきく) to have authority over; to exercise one's authority (over); (exp,v1) (2) to glare; to scowl at; to glower at

Variations:
幅を利かせる
巾を利かせる(rK)

see styles
 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
マウンテンガゼル
マウンテン・ガゼル

see styles
 mauntengazeru; maunten gazeru
    マウンテンガゼル; マウンテン・ガゼル
mountain gazelle (Gazella gazella)

Variations:
言い聞かせる
言いきかせる
言聞かせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell; to (try to) persuade; to advise; to warn; to admonish; to reason

Variations:
気を利かせる
気をきかせる
気を効かせる(sK)

see styles
 kiokikaseru
    きをきかせる
(exp,v1) to use tact; to exercise discretion; to be tactful; to be thoughtful; to have the sense (to do); to take a hint

Variations:
顔を利かせる
顔を効かせる
顔をきかせる(sK)

see styles
 kaookikaseru
    かおをきかせる
(exp,v1) to use one's influence

12>

This page contains 100 results for "ガゼル" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary