There are 1258 total results for your ガイ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あてがい扶持 see styles |
ategaibuchi あてがいぶち |
(exp,n) discretionary allowance |
いきがいの丘 see styles |
ikigainooka いきがいのおか |
(place-name) Ikigainooka |
うかがい知る see styles |
ukagaishiru うかがいしる |
(transitive verb) to perceive; to understand |
おせっかい屋 see styles |
osekkaiya おせっかいや |
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer |
お向かいさん see styles |
omukaisan おむかいさん |
(polite language) neighbor across the street |
がたいがいい see styles |
gataigaii / gataigai がたいがいい |
(exp,adj-ix) big and brawny; well built; gigantic |
きちがい沙汰 see styles |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
した方がいい see styles |
shitahougaii / shitahogai したほうがいい |
(exp,adj-ix) (See 為る・する・1,方がいい・1) had better do so |
でかい顔する see styles |
dekaikaosuru でかいかおする |
(exp,vs-i) (colloquialism) (See 大きな顔をする) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up |
どの口がいう see styles |
donokuchigaiu どのくちがいう |
(exp,v5u) I don't want to hear it from you; are you in any position to say that? |
ひむかいの塔 see styles |
himukainotou / himukainoto ひむかいのとう |
(place-name) Himukainotou |
へびつかい座 see styles |
hebitsukaiza へびつかいざ |
(astron) Ophiuchus (constellation); the Serpent Bearer |
やりがい搾取 see styles |
yarigaisakushu やりがいさくしゅ |
(exp,n) job satisfaction exploitation; trading off wages against "rewards" |
ゆかいな牧場 see styles |
yukainabokujou / yukainabokujo ゆかいなぼくじょう |
(wk) Old MacDonald Had a Farm (children's song) |
アカイソハゼ see styles |
akaisohaze アカイソハゼ |
Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters) |
アゲマキガイ see styles |
agemakigai アゲマキガイ |
(kana only) constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam |
アサガオガイ see styles |
asagaogai アサガオガイ |
(kana only) common purple snail (Janthina janthina); common purple sea snail; violet snail; purple bubble raft snail; janthina |
アフリカイネ see styles |
afurikaine アフリカイネ |
African rice (Oryza glaberrima) |
アブラヒガイ see styles |
aburahigai アブラヒガイ |
(kana only) Sarcocheilichthys biwaensis (species of cyprinid) |
アルカイスム see styles |
arukaisumu アルカイスム |
archaism (fre:) |
アルカイック see styles |
arukaikku アルカイック |
(noun or adjectival noun) archaic |
アルカイーダ see styles |
arukaiida / arukaida アルカイーダ |
Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah; (o) Al-Qaeda |
アル・カイダ see styles |
aru kaida アル・カイダ |
Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah; (o) Al-Qaeda |
アワブネガイ see styles |
awabunegai アワブネガイ |
(kana only) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail) |
アーカイバル see styles |
aakaibaru / akaibaru アーカイバル |
(can act as adjective) archival |
アーカイバー see styles |
aakaibaa / akaiba アーカイバー |
(computer terminology) archiver |
アーカイブス see styles |
aakaibusu / akaibusu アーカイブス |
archives |
アーカイブ先 see styles |
aakaibusaki / akaibusaki アーカイブさき |
{comp} archiving destination |
アークガイド see styles |
aakugaido / akugaido アークガイド |
arc guide |
イカリカイ島 see styles |
ikarikaitou / ikarikaito イカリカイとう |
(place-name) Ikarikaitō |
イガイダマシ see styles |
igaidamashi イガイダマシ |
(kana only) black-striped mussel (Mytilopsis sallei) |
イシマテガイ see styles |
ishimategai イシマテガイ |
(kana only) date shell (Lithophaga curta); date mussel |
ウグイスガイ see styles |
uguisugai ウグイスガイ |
(kana only) Pteria brevialata (species of wing oyster) |
ウミタケガイ see styles |
umitakegai ウミタケガイ |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
ウラウズガイ see styles |
urauzugai ウラウズガイ |
(kana only) Astralium haematragum (species of turban shell) |
エスカイロン see styles |
esukairon エスカイロン |
(place-name) Escairon |
オオヘビガイ see styles |
oohebigai オオヘビガイ |
(kana only) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus) |
カウナカカイ see styles |
kaunakakai カウナカカイ |
(place-name) Kaunakakai |
カオマンガイ see styles |
kaomangai カオマンガイ |
Hainanese chicken rice (tha: khao man kai) |
カスカイス湾 see styles |
kasukaisuwan カスカイスわん |
(place-name) Baia de Cascais |
カタヤマガイ see styles |
katayamagai カタヤマガイ |
(kana only) Oncomelania hupensis nosophora (species of tropical freshwater snail) |
カナモジカイ see styles |
kanamojikai カナモジカイ |
(org) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese); (o) Kana Moji Kai (organization est. in 1920 to promote kana as the main form of written Japanese) |
クアンガイ山 see styles |
kuangaisan クアンガイさん |
(place-name) Quang Ngai (mountain) |
クマノコガイ see styles |
kumanokogai クマノコガイ |
(kana only) Chlorostoma xanthostigma (species of sea snail) |
クロンカイト see styles |
kuronkaito クロンカイト |
(personal name) Cronkite |
ケナガイタチ see styles |
kenagaitachi ケナガイタチ |
(kana only) polecat (Mustela putorius); ferret; fitch |
サイトカイン see styles |
saitokain サイトカイン |
{biochem} cytokine |
サルボウガイ see styles |
sarubougai / sarubogai サルボウガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サルボオガイ see styles |
saruboogai サルボオガイ |
(kana only) Anadara kagoshimensis (species of ark clam) |
サンカクガイ see styles |
sankakugai サンカクガイ |
(kana only) trigoniid (any clam of family Trigoniidae) |
シオフキガイ see styles |
shiofukigai シオフキガイ |
(kana only) Mactra veneriformis (species of trough shell) |
シカイノシシ see styles |
shikainoshishi シカイノシシ |
(kana only) babirusa (Babyrousa babyrussa) |
シッカイ倉沢 see styles |
shikkaikurasawa シッカイくらさわ |
(place-name) Shikkaikurasawa |
シティガイド see styles |
shitigaido シティガイド |
city guide |
スカイグレー see styles |
sukaiguree スカイグレー |
sky gray |
スカイサイン see styles |
sukaisain スカイサイン |
sky sign |
スカイフック see styles |
sukaifukku スカイフック |
skyhook; sky-hook; sky hook |
スカイブルー see styles |
sukaiburuu / sukaiburu スカイブルー |
sky blue |
スカイメイト see styles |
sukaimeito / sukaimeto スカイメイト |
student discount air ticket (wasei: sky mate) |
スカイメート see styles |
sukaimeeto スカイメート |
student discount air ticket (wasei: sky mate) |
スカイライト see styles |
sukairaito スカイライト |
skylight |
スカイライン see styles |
sukairain スカイライン |
(1) skyline; (2) scenic mountain road |
スカイランド see styles |
sukairando スカイランド |
(place-name) Suk island |
スカイラーク see styles |
sukairaaku / sukairaku スカイラーク |
skylark |
スターガイド see styles |
sutaagaido / sutagaido スターガイド |
star guide |
スムガイート see styles |
sumugaiito / sumugaito スムガイート |
(place-name) Sumgait (Azerbaijan) |
タツナミガイ see styles |
tatsunamigai タツナミガイ |
(kana only) wedge sea hare (Dolabella auricularia) |
ツアーガイド see styles |
tsuaagaido / tsuagaido ツアーガイド |
tour guide |
ツタノハガイ see styles |
tsutanohagai ツタノハガイ |
(kana only) Penepatella stellaeformis (species of limpet) |
テレビガイド see styles |
terebigaido テレビガイド |
TV guide; television guide |
トランスカイ see styles |
toransukai トランスカイ |
(personal name) Transkei |
ナイス・ガイ see styles |
naisu gai ナイス・ガイ |
nice guy |
ニカイア信条 see styles |
nikaiashinjou / nikaiashinjo ニカイアしんじょう |
Nicene Creed |
ハダカイワシ see styles |
hadakaiwashi ハダカイワシ |
(kana only) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei) |
ハナカイドウ see styles |
hanakaidou / hanakaido ハナカイドウ |
(kana only) Hall's crab apple; flowering crab apple; Malus halliana |
ハボウキガイ see styles |
haboukigai / habokigai ハボウキガイ |
(kana only) Pinna bicolor (species of pen shell) |
ハンガイ山脈 see styles |
hangaisanmyaku ハンガイさんみゃく |
(place-name) Hangayn Nuru (mountain range) |
バス・ガイド see styles |
basu gaido バス・ガイド |
bus tour guide |
バンガイ諸島 see styles |
bangaishotou / bangaishoto バンガイしょとう |
(place-name) Kepulauan Banggai (islands) |
パトカイ山脈 see styles |
patokaisanmyaku パトカイさんみゃく |
(place-name) Patkai Mountains |
ヒオウギガイ see styles |
hiougigai / hiogigai ヒオウギガイ |
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis) |
フィリカイア see styles |
firikaia フィリカイア |
(personal name) Filicaia |
プレイガイド see styles |
pureigaido / puregaido プレイガイド |
ticket agency (wasei: play guide) |
プレーガイド see styles |
pureegaido プレーガイド |
ticket agency (wasei: play guide) |
ホウオウガイ see styles |
houougai / hoogai ホウオウガイ |
(kana only) Vulsella vulsella (species of clam) |
ホオズキガイ see styles |
hoozukigai ホオズキガイ |
(kana only) (obscure) lampshell (excluding the lingulate brachiopods); lamp shell |
ホッカイエビ see styles |
hokkaiebi ホッカイエビ |
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris) |
ホマカイ下川 see styles |
homakaishimogawa ホマカイしもがわ |
(place-name) Homakaishimogawa |
マツカサガイ see styles |
matsukasagai マツカサガイ |
(kana only) Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel) |
マラカイボ湖 see styles |
marakaiboko マラカイボこ |
(place-name) Lago de Maracaibo |
マラカイボ湾 see styles |
marakaibowan マラカイボわん |
(place-name) Golfo de Maracaibo |
マルカインド see styles |
marukaindo マルカインド |
(personal name) Malkind |
ミドリイガイ see styles |
midoriigai / midorigai ミドリイガイ |
(kana only) Asian green mussel (Perna viridis) |
ミヤイリガイ see styles |
miyairigai ミヤイリガイ |
(kana only) miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke |
ミルクイガイ see styles |
mirukuigai ミルクイガイ |
(kana only) mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam) |
ムカシゴカイ see styles |
mukashigokai ムカシゴカイ |
(kana only) archiannelids of the genus Saccocirrus (esp. Saccocirrus major) |
ムラサキガイ see styles |
murasakigai ムラサキガイ |
(kana only) Soletellina diphos (species of clam) |
モノアラガイ see styles |
monoaragai モノアラガイ |
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica) |
ラボンガイ島 see styles |
rabongaitou / rabongaito ラボンガイとう |
(place-name) Lavongai (island) |
リンガイセン see styles |
ringaisen リンガイセン |
(personal name) Ringeissen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.