Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 334 total results for your カエ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

かえ

see styles
 gae
    ガエ
(particle) (familiar language) marks yes-no question; (personal name) Gae

かえで

see styles
 kaede
    カエデ
(female given name) Kaede

かえり

see styles
 kaeri
    かえり
burr (of a machined edge)

かえる

see styles
 gaeru
    ガエル
(personal name) Gael

かえ地

see styles
 kaechi
    かえち
(1) substitute land; substitute lot; (2) land substitution; land exchange

かえ子

see styles
 kaeko
    かえこ
(female given name) Kaeko

カエス

see styles
 kaesu
    カエス
(place-name) Kayes (Congo)

カエラ

see styles
 kaera
    カエラ

More info & calligraphy:

Kaelah
(female given name) Kaera

カエレ

see styles
 kaere
    カエレ
(place-name) Caere

ガエタ

see styles
 gaeta
    ガエタ
(place-name) Gaeta

さかえ

see styles
 sakae
    サカエ
(female given name) Sakae

たかえ

see styles
 takae
    タカエ
(female given name) Takae

ちかえ

see styles
 chikae
    チカエ
(female given name) Chikae

なかえ

see styles
 nakae
    なかえ
(female given name) Nakae

みかえ

see styles
 mikae
    ミカエ
(female given name) Mikae

りかえ

see styles
 rikae
    りかえ
(female given name) Rikae

マカエ

see styles
 makae
    マカエ
(place-name) Macae

モカエ

see styles
 mokae
    モカエ
(personal name) Mokae

ルカエ

see styles
 rukae
    ルカエ
(female given name) Rukae

ワカエ

see styles
 wakae
    ワカエ
(female given name) Wakae

カエキナ

see styles
 kaekina
    カエキナ
(personal name) Caecina

カエクス

see styles
 kaekusu
    カエクス
(personal name) Caecus

カエサル

see styles
 kaesaru
    カエサル
(noun - becomes adjective with の) Caesar; (person) Caesar

カエチテ

see styles
 kaechite
    カエチテ
(place-name) Caetite

カエディ

see styles
 kaedi
    カエディ
(place-name) Kaedi (Mauritania)

カエデ科

see styles
 kaedeka
    カエデか
Aceraceae (family of flowering plants including the maples)

カエナ岬

see styles
 kaenamisaki
    カエナみさき
(place-name) Kaena Point

カエピオ

see styles
 kaepio
    カエピオ
(personal name) Caepio

カエル目

see styles
 kaerumoku
    カエルもく
Anura; order comprising frogs and toads

ガエゴス

see styles
 gaegosu
    ガエゴス
(place-name) Gallegos

ガエタノ

see styles
 gaetano
    ガエタノ
(personal name) Gaetano

ガエタン

see styles
 gaetan
    ガエタン

More info & calligraphy:

Gaetan
(personal name) Gaetan

ガエタ湾

see styles
 gaetawan
    ガエタわん
(place-name) Golfo di Gaeta

つかえ棒

see styles
 tsukaebou / tsukaebo
    つかえぼう
stay bar; bearer bar

ひかえ目

see styles
 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,n,adj-no) moderate; reserved; conservative; humble; mild-mannered; self-effacing; unassuming; well-behaved; low-key; temperate; in small quantities

みかえる

see styles
 mikaeru
    ミカエル
(male given name) Mikael; Michael

アカエビ

see styles
 akaebi
    アカエビ
(kana only) whiskered velvet shrimp (Metapenaeopsis barbata); red rice prawn

アカエフ

see styles
 akaefu
    アカエフ
(personal name) Akayev

イガエル

see styles
 igaeru
    イガエル
(personal name) Yigael

ニカエア

see styles
 nikaea
    ニカエア
(place-name) Nicaea

ミカエラ

see styles
 mikaera
    ミカエラ

More info & calligraphy:

Michaella
(female given name) Micaela

乗りかえ

see styles
 norikae
    のりかえ
(noun/participle) (1) transfer (trains, buses, etc.); connection; connexion; (2) (econ) switching (stock); (3) (biol) chromosomal crossover; crossing over

寝がえり

see styles
 negaeri
    ねがえり
(noun/participle) (1) turning over while sleeping in bed; (2) betrayal; double-crossing

秋かえで

see styles
 akikaede
    あきかえで
(personal name) Akikaede

雨がえる

see styles
 amagaeru
    あまがえる
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)

カエターニ

see styles
 kaetaani / kaetani
    カエターニ
(personal name) Caetani

カエターノ

see styles
 kaetaano / kaetano
    カエターノ
(personal name) Caetano

カエルの卵

see styles
 kaerunotamago
    カエルのたまご
frog spawn; frogspawn

かかえ込む

see styles
 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with

くりかえし

see styles
 kurikaeshi
    くりかえし
voiced repetition mark in katakana; voiced repetition mark in hiragana; repetition mark in katakana; repetition mark in hiragana

つっかえ棒

see styles
 tsukkaebou / tsukkaebo
    つっかえぼう
(See 支え棒) prop; support

アカガエル

see styles
 akagaeru
    アカガエル
(1) (kana only) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae); (2) Japanese brown frog (Rana japonica); brown frog

アマガエル

see styles
 amagaeru
    アマガエル
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)

イボガエル

see styles
 ibogaeru
    イボガエル
(colloquialism) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)

ウシガエル

see styles
 ushigaeru
    ウシガエル
(kana only) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)

ウリカエデ

see styles
 urikaede
    ウリカエデ
(kana only) hawthorn-leaf maple (Acer crataegifolium); uri maple

カジカエデ

see styles
 kajikaede
    カジカエデ
(kana only) horned maple (Acer diabolicum)

ガマガエル

see styles
 gamagaeru
    ガマガエル
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

スカエボラ

see styles
 sukaebora
    スカエボラ
(personal name) Scaevola

スズガエル

see styles
 suzugaeru
    スズガエル
(kana only) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)

ツチガエル

see styles
 tsuchigaeru
    ツチガエル
(kana only) wrinkled frog (Rana rugosa)

ツノガエル

see styles
 tsunogaeru
    ツノガエル
(kana only) horned frog (Ceratophrys spp.)

ツメガエル

see styles
 tsumegaeru
    ツメガエル
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis)

テツカエデ

see styles
 tetsukaede
    テツカエデ
(kana only) Nippon maple (Acer nipponicum)

テナガエビ

see styles
 tenagaebi
    テナガエビ
freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense)

トウカエデ

see styles
 toukaede / tokaede
    トウカエデ
trident maple; acer buergerianum

ヌマガエル

see styles
 numagaeru
    ヌマガエル
(kana only) Asian grass frog (Fejervarya limnocharis); Indian rice frog; cricket frog

ヒキガエル

see styles
 hikigaeru
    ヒキガエル
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)

ミカエリス

see styles
 mikaerisu
    ミカエリス
(surname) Michaelis

リンガエン

see styles
 ringaen
    リンガエン
(place-name) Lingayen (Philipines)

並びかえる

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

乗りかえる

see styles
 norikaeru
    のりかえる
(transitive verb) (1) to transfer (trains); to change (bus, train); (2) to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

作りかえる

see styles
 tsukurikaeru
    つくりかえる
(transitive verb) to remake; to remold; to remould; to convert; to reconstruct; to adapt; to parody; to alter

入れかえる

see styles
 irekaeru
    いれかえる
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places

切りかえる

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

取りかえる

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(transitive verb) to exchange; to replace

呆れかえる

see styles
 akirekaeru
    あきれかえる
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted

履きかえる

see styles
 hakikaeru
    はきかえる
(transitive verb) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.); (2) to put on the wrong pair of shoes by mistake

巻きかえし

see styles
 makikaeshi
    まきかえし
rally; recovery; rollback; rewind

引きかえす

see styles
 hikikaesu
    ひきかえす
(transitive verb) to turn back; to go back; to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps

押しかえす

see styles
 oshikaesu
    おしかえす
(transitive verb) to force back; to jostle

持ちかえる

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other

振りかえる

see styles
 furikaeru
    ふりかえる
(v5r,vi) (1) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (transitive verb) (2) to think back (on); to reminisce; to look back (on); to reflect (on); (transitive verb) to change (e.g. a bill); to transfer (e.g. money); to switch over; to move over

書きかえる

see styles
 kakikaeru
    かきかえる
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer

木川かえる

see styles
 kigawakaeru
    きがわかえる
(person) Kigawa Kaeru

木村カエラ

see styles
 kimurakaera
    きむらカエラ
(person) Kimura Kaera (1984.10.24-)

松島かえで

see styles
 matsushimakaede
    まつしまかえで
(person) Matsushima Kaede (1982.11.7-)

水垣カエル

see styles
 mizugakikaeru
    みずがきカエル
(person) Mizugaki Kaeru (1974.1.16-)

溢れかえる

see styles
 afurekaeru
    あふれかえる
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of

照りかえし

see styles
 terikaeshi
    てりかえし
reflection; reflected light; reflected heat; glare

生きかえる

see styles
 ikikaeru
    いきかえる
(v5r,vi) to revive; to come to oneself; to be restored to life

移しかえる

see styles
 utsushikaeru
    うつしかえる
(transitive verb) (1) to shift something to; to move something into; to transfer; to transplant; (2) to transpose; to exchange; to displace

繰りかえす

see styles
 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

置きかえる

see styles
 okikaeru
    おきかえる
(transitive verb) to replace; to move; to change the position of

見ちがえる

see styles
 michigaeru
    みちがえる
(transitive verb) to hardly recognise; to mistake for something or somebody else

言いかえる

see styles
 iikaeru / ikaeru
    いいかえる
(transitive verb) to say in other words; to put another way; to express in different words; to reword; to rephrase

読みかえす

see styles
 yomikaesu
    よみかえす
(transitive verb) to reread; to read again

買いかえる

see styles
 kaikaeru
    かいかえる
(transitive verb) to buy a replacement; to replace by buying something new

踏みかえる

see styles
 fumikaeru
    ふみかえる
(Ichidan verb) to change, e.g. step

食用ガエル

see styles
 shokuyougaeru / shokuyogaeru
    しょくようガエル
bullfrog

1234>

This page contains 100 results for "カエ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary