There are 1258 total results for your カイ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
向かい波 see styles |
mukainami むかいなみ |
head sea |
向かい火 see styles |
mukaibi むかいび |
backfire (to defend against forest fires) |
向かい腹 see styles |
mukaibara むかいばら |
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.) |
向かい風 see styles |
mukaikaze むかいかぜ |
headwind; head wind |
品がいい see styles |
hingaii / hingai ひんがいい |
(exp,adj-ix) refined; genteel; graceful; decent |
場ちがい see styles |
bachigai ばちがい |
(exp,adj-na,n) out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb |
奥ふかい see styles |
okufukai おくふかい |
(adjective) (1) profound; deep; (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
寝ちがい see styles |
nechigai ねちがい |
kink in one's neck; sprained neck |
川向かい see styles |
kawamukai かわむかい |
across a river |
差向かい see styles |
sashimukai さしむかい |
(adjective) face to face |
心づかい see styles |
kokorozukai こころづかい |
(noun/participle) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care |
息づかい see styles |
ikizukai いきづかい |
breathing; respiration |
手向かい see styles |
temukai てむかい |
resistance |
斜向かい see styles |
hasumukai はすむかい |
(adj-no,n) catercorner; diagonally opposite |
方がいい see styles |
hougaii / hogai ほうがいい |
(exp,adj-ix) (1) (after past tense verb) had better; (exp,adj-ix) (2) (after negative verb) had better not |
暖かい人 see styles |
atatakaihito あたたかいひと |
(exp,n) warmhearted person |
暖かい色 see styles |
atatakaiiro / atatakairo あたたかいいろ |
(exp,n) warm color; warm colour |
柔らかい see styles |
yawarakai やわらかい |
(adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter |
桂かい枝 see styles |
katsurakaishi かつらかいし |
(person) Katsura Kaishi (1969.5.7-) |
毛ぶかい see styles |
kebukai けぶかい |
(adjective) hairy; thickly haired; shaggy |
気がいい see styles |
kigaii / kigai きがいい |
(exp,adj-ix) good-natured |
気づかい see styles |
kizukai きづかい |
consideration; concern; fear; worry; solicitude |
点がいい see styles |
tengaii / tengai てんがいい |
(expression) (1) having good marks; (2) good on (a certain) point |
生きがい see styles |
ikigai いきがい |
something one lives for; purpose in life; raison d'etre |
生暖かい see styles |
namaatatakai / namatatakai なまあたたかい |
(adjective) lukewarm; tepid |
目がいい see styles |
megaii / megai めがいい |
(exp,adj-ix) (ant: 目が悪い) having good eyesight |
目がいく see styles |
megaiku めがいく |
(exp,v5k-s) to look toward; to have one's eyes attracted towards something |
相向かい see styles |
aimukai あいむかい |
(adj-no,adj-na,n) facing; across from; opposite; facing each other |
真向かい see styles |
mamukai まむかい |
(noun - becomes adjective with の) right opposite; directly across; just in front of; face to face |
突っかい see styles |
tsukkai つっかい |
(kana only) prop; support |
筋向かい see styles |
sujimukai すじむかい |
diagonally opposite |
細かい事 see styles |
komakaikoto こまかいこと |
(expression) trifles; minor details |
細かい金 see styles |
komakaikane こまかいかね |
(exp,n) small change |
腕がいい see styles |
udegaii / udegai うでがいい |
(exp,adj-ix) able; skilled |
腹がいる see styles |
haragairu はらがいる |
(exp,v1) (archaism) to calm down |
虫がいい see styles |
mushigaii / mushigai むしがいい |
(exp,adj-ix) (See 虫のいい) selfish; asking too much |
蝶つがい see styles |
choutsugai / chotsugai ちょうつがい |
(1) hinge (e.g. on a door); (2) joint (esp. an anatomical joint) |
話しがい see styles |
hanashigai はなしがい |
(adj-no,n) worth talking to |
質がいい see styles |
tachigaii / tachigai たちがいい |
(exp,adj-ix) (kana only) good-natured; of good character |
軟らかい see styles |
yawarakai やわらかい |
(adjective) (1) soft; tender; limp; limber; (2) gentle; mild; (3) informal; lighter |
運がいい see styles |
ungaii / ungai うんがいい |
(exp,adj-ix) (See 運のいい) lucky |
間がいい see styles |
magaii / magai まがいい |
(exp,adj-ix) (See 間が悪い・まがわるい・2) lucky |
障がい者 see styles |
shougaisha / shogaisha しょうがいしゃ |
(physically) handicapped person; disabled person |
頭がいい see styles |
atamagaii / atamagai あたまがいい |
(exp,adj-ix) (idiom) bright; intelligent |
頼みがい see styles |
tanomigai たのみがい |
reliability |
頼りがい see styles |
tayorigai たよりがい |
(noun - becomes adjective with の) reliability; trustworthiness; dependability |
かいかり沢 see styles |
kaikarisawa かいかりさわ |
(place-name) Kaikarisawa |
かいつぶり see styles |
kaitsuburi かいつぶり |
(1) (kana only) little grebe (Tachybaptus ruficollis); (2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae) |
かいま聞く see styles |
kaimakiku かいまきく |
(transitive verb) (colloquialism) (obscure) to get wind of |
かいま見る see styles |
kaimamiru かいまみる |
(transitive verb) to take a peep at; to catch a glimpse of |
カイアシ類 see styles |
kaiashirui カイアシるい |
copepods (small crustaceans of subclass Copepoda) |
カイアファ see styles |
kaiafa カイアファ |
(personal name) Kayafa |
カイアーノ see styles |
kaiaano / kaiano カイアーノ |
(personal name) Caiano |
カイエンヌ see styles |
kaiennu カイエンヌ |
Cayenne (French Guiana); (place-name) Cayenne (Guyana) |
カイギュウ see styles |
kaigyuu / kaigyu カイギュウ |
(kana only) sirenian (any aquatic mammal of order Sirenia, incl. manatees, and dugongs); sea cow |
カイクマ沢 see styles |
kaikumasawa カイクマさわ |
(place-name) Kaikumasawa |
カイゲン沢 see styles |
kaigenzawa カイゲンざわ |
(place-name) Kaigenzawa |
カイサリア see styles |
kaisaria カイサリア |
(place-name) Kaisaria |
カイザース see styles |
kaizaasu / kaizasu カイザース |
(personal name) Kaiser's |
カイスミ浦 see styles |
kaisumiura カイスミうら |
(place-name) Kaisumiura |
カイスラー see styles |
gaisuraa / gaisura ガイスラー |
(personal name) Geisler; Geissler |
カイゼル髭 see styles |
kaizeruhige カイゼルひげ |
handlebar mustache |
カイタイア see styles |
kaitaia カイタイア |
(place-name) Kaitaia |
カイチュウ see styles |
kaichuu / kaichu カイチュウ |
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
カイナード see styles |
kainaado / kainado カイナード |
(personal name) Kynard |
カイネチン see styles |
kainechin カイネチン |
kinetin |
カイバル峠 see styles |
kaibarutouge / kaibarutoge カイバルとうげ |
(place-name) Khybertōge |
カイバンダ see styles |
gaibanda ガイバンダ |
(place-name) Gaibanda |
カイバース see styles |
kaipaasu / kaipasu カイパース |
(personal name) Kuipers |
カイバー峠 see styles |
kaibaatouge / kaibatoge カイバーとうげ |
(place-name) Khyber Pass |
カイファー see styles |
kaifaa / kaifa カイファー |
(personal name) Keifer |
カイフォン see styles |
kaifon カイフォン |
(place-name) Kaifeng |
カイマン岬 see styles |
kaimanmisaki カイマンみさき |
(place-name) Caiman Point |
カイミト川 see styles |
kaimitogawa カイミトがわ |
(place-name) Caimito (river) |
カイミネ川 see styles |
kaiminegawa カイミネがわ |
(place-name) Kaiminegawa |
カイモチ鼻 see styles |
kaimochibana カイモチばな |
(place-name) Kaimochibana |
カイヤット see styles |
kaiyatto カイヤット |
(personal name) Cayatte |
カイヤーリ see styles |
kaiyaari / kaiyari カイヤーリ |
(personal name) Kayyali |
カイヤール see styles |
gaiyaaru / gaiyaru ガイヤール |
(surname) Gaillard |
カイヨウ川 see styles |
kaiyougawa / kaiyogawa カイヨウがわ |
(place-name) Kaiyougawa |
カイラシュ see styles |
kairashu カイラシュ |
(personal name) Kailash |
カイリガル see styles |
kairigaru カイリガル |
(place-name) Khairigarh |
カインドル see styles |
kaindoru カインドル |
(personal name) Kaindl |
カイ・ヤン see styles |
kai yan カイ・ヤン |
sutchi catfish (Pangasianodon hypophthalmus); iridescent shark catfish |
カイーロフ see styles |
kaiirofu / kairofu カイーロフ |
(personal name) Kairov |
ガイア仮説 see styles |
gaiakasetsu ガイアかせつ |
(See ガイア理論・ガイアりろん) Gaia hypothesis; Gaia theory; Gaia principle |
ガイア理論 see styles |
gaiariron ガイアりろん |
(See ガイア仮説・ガイアかせつ) Gaia theory; Gaia principle; Gaia hypothesis |
ガイサート see styles |
gaisaato / gaisato ガイサート |
(personal name) Geisert |
ガイスマー see styles |
gaisumaa / gaisuma ガイスマー |
(personal name) Geismar; Geissmar |
ガイダンス see styles |
gaidansu ガイダンス |
guidance |
ガイツキル see styles |
gaitsukiru ガイツキル |
(personal name) Gaitskell |
ガイトナー see styles |
gaitonaa / gaitona ガイトナー |
(personal name) Geithner |
ガイトラー see styles |
gaitoraa / gaitora ガイトラー |
(personal name) Geitler |
ガイドピン see styles |
gaidopin ガイドピン |
(computer terminology) guide pin |
ガイナス岬 see styles |
gainasumisaki ガイナスみさき |
(place-name) Punta Gallinas (cape) |
ガイノイド see styles |
gainoido ガイノイド |
gynoid; fembot; female android (esp. in science fiction) |
ガイヤック see styles |
gaiyakku ガイヤック |
(place-name) Gaillac |
ガイヤルド see styles |
gaiyarudo ガイヤルド |
galliard (fre: gaillarde) |
うしかい座 see styles |
ushikaiza うしかいざ |
(astron) Bootes (constellation); the Herdsman |
きめ細かい see styles |
kimekomakai きめこまかい |
(adjective) (1) smooth; (2) meticulous; painstaking; detailed |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.