There are 3359 total results for your エル search. I have created 34 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
える see styles |
eru エル |
More info & calligraphy: Eru |
えるな see styles |
eruna エルナ |
(personal name) Erna |
えるむ see styles |
erumu エルム |
elm; (place-name) Elm |
えるも see styles |
erumo エルモ |
(personal name) Elmo |
える子 see styles |
eruko えるこ |
(female given name) Eruko |
える沙 see styles |
erusa えるさ |
(female given name) Erusa |
エルガ see styles |
eruga エルガ |
(personal name) Elga |
エルク see styles |
erugu エルグ |
erg; (personal name) Erk |
エルケ see styles |
eruke エルケ |
More info & calligraphy: Elke |
エルコ see styles |
eruko エルコ |
(place-name) Elco; Elcho |
エルザ see styles |
eruza エルザ |
More info & calligraphy: Erza |
エルシ see styles |
erushi エルシ |
(personal name) Eorsi |
エルダ see styles |
eruda エルダ |
(place-name) Elda |
エルテ see styles |
erute エルテ |
(personal name) Erte |
エルニ see styles |
eruni エルニ |
(personal name) Erni |
エルノ see styles |
eruno エルノ |
(personal name) Erno |
エルバ see styles |
eruba エルバ |
More info & calligraphy: Elba |
エルフ see styles |
erufu エルフ |
elf; (personal name) Erb; Erpf |
エルベ see styles |
erube エルベ |
(place-name) Elbe |
エルマ see styles |
eruma エルマ |
More info & calligraphy: Elma |
エルメ see styles |
erume エルメ |
(personal name) Herme |
エルリ see styles |
eruri エルリ |
(personal name) Erlih |
エルー see styles |
eruu / eru エルー |
(personal name) Heroult |
かえる see styles |
gaeru ガエル |
(personal name) Gael |
しえる see styles |
jeru ジェル |
gel (hair, soap); (personal name) Schell; Scherr; Shel |
そえる see styles |
soeru そえる |
(female given name) Soeru |
ちえる see styles |
cheru チェル |
(personal name) Chell; Kjell; (female given name) Cheru |
のえる see styles |
noeru ノエル |
Christmas (fre: Noël); (female given name) Noeru; Noelle; (male given name) Noel |
りえる see styles |
rieru リエル |
riel (Cambodian currency); (personal name) Lier; Riel |
グエル see styles |
gueru グエル |
(personal name) Guell |
ゴエル see styles |
goeru ゴエル |
(personal name) Goel |
ツェル see styles |
tseru ツェル |
(place-name) Zell |
ドエル see styles |
doeru ドエル |
dwell; (personal name) Doerr |
ニエル see styles |
nieru ニエル |
(personal name) Niel |
ネエル see styles |
neeru ネエル |
(personal name) Neher |
パエル see styles |
paeru パエル |
(personal name) Paer |
ビエル see styles |
pieru ピエル |
(personal name) Pierrou |
フェル see styles |
feru フェル |
(personal name) Fell; Fer |
ミエル see styles |
mieru ミエル |
More info & calligraphy: Miel |
メェル see styles |
meru メェル |
(ik) (noun/participle) (1) (abbreviation) email; (2) mail (usu. in compound words); post; (3) male |
ユエル see styles |
yueru ユエル |
(personal name) Juel |
ラエル see styles |
raeru ラエル |
(personal name) Rael |
ルエル see styles |
rueru ルエル |
(personal name) Louel; Rouelle; Rouher; Ruell |
ヴェル see styles |
reru ヴェル |
(personal name) Wiel |
与える see styles |
ataeru あたえる |
(transitive verb) (1) to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award; (transitive verb) (2) to provide; to afford; to offer; to supply; (transitive verb) (3) to assign; (transitive verb) (4) to cause; (transitive verb) (5) {comp} to pass (a variable to a function) |
乃エル see styles |
noeru のエル |
(given name) Noeru |
了える see styles |
oeru おえる |
(v1,vt,aux-v) (1) to finish; (transitive verb) (2) to graduate |
事える see styles |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
交える see styles |
majieru まじえる |
(transitive verb) (1) to mix; to combine; (2) to exchange (words, fire, etc.); (3) to cross (e.g. swords); to join together |
仕える see styles |
tsukaeru つかえる |
(v1,vi) to serve; to work for; to attend |
代える see styles |
kaeru かえる |
(transitive verb) (1) to replace; (2) to exchange; to interchange; (3) to substitute |
伝える see styles |
tsutaeru つたえる |
(transitive verb) to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath |
使える see styles |
tsukaeru つかえる |
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful |
例える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
供える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) to offer; to sacrifice; to dedicate |
備える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
具える see styles |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish; to provide for; to equip; to install; (2) to have ready; to prepare for; (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be armed with; (v1,vr) (4) to be born with; to have since birth |
冱える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
冴える see styles |
saeru さえる |
(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.); to be bright; to be vivid; to be crisp; (2) to be clear-headed; to be alert; to be on the ball; to be wide awake; (3) to look upbeat; to be perky; to be cheerful; (4) to master (a skill); to excel at; to cleanly execute; (5) to be satisfying; (6) to become frigid; to become intensely cold |
冷える see styles |
hieru ひえる |
(v1,vi) to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down |
准える see styles |
nazoraeru なぞらえる nazuraeru なずらえる |
(transitive verb) to pattern after; to liken to; to imitate |
凍える see styles |
kogoeru こごえる |
(v1,vi) to freeze (of one's body); to be frozen; to become numb (with cold); to be chilled |
副える see styles |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
加える see styles |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (1) to add; to add up; to sum up; to append; to annex; (transitive verb) (2) to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; (transitive verb) (3) to include; to count in; to let join; (transitive verb) (4) to inflict (damage); to deal; to give |
卒える see styles |
oeru おえる |
(transitive verb) to graduate |
叶える see styles |
kanaeru かなえる |
(transitive verb) (1) to grant (request, wish); to answer (prayer); (2) to fulfill (conditions); to meet (requirements) |
合える see styles |
aeru あえる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.) |
吠える see styles |
hoeru ほえる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
吼える see styles |
hoeru ほえる |
(v1,vi) to bark; to bay; to howl; to bellow; to roar; to cry |
和える see styles |
aeru あえる |
(transitive verb) to dress (vegetables, salad, etc.) |
咥える see styles |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (kana only) to hold in one's mouth |
唱える see styles |
tonaeru となえる |
(transitive verb) (1) to recite; to chant; (transitive verb) (2) to cry; to yell; to shout; (transitive verb) (3) to advocate; to advance; to preach; to insist |
啣える see styles |
kuwaeru くわえる |
(transitive verb) (kana only) to hold in one's mouth |
喩える see styles |
tatoeru たとえる |
(transitive verb) to compare; to liken; to speak figuratively; to illustrate; to use a simile |
堪える see styles |
koraeru こらえる kotaeru こたえる |
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
報える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
増える see styles |
fueru ふえる |
(v1,vi) to increase; to multiply |
変える see styles |
kaeru かえる |
(transitive verb) (1) to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary; (transitive verb) (2) to reform; to revise; to amend |
存える see styles |
nagaraeru ながらえる |
(v1,vi) to have a long life; to live a long time |
寄える see styles |
yosoeru よそえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) to compare; to liken; (2) to use as a pretext |
弁える see styles |
wakimaeru わきまえる |
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind |
弊える see styles |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to fall apart; to collapse; to become useless; (2) to be completely defeated (in battle); to be wiped out; (3) (archaism) to fall apart (one's body or health) |
従える see styles |
shitagaeru したがえる |
(transitive verb) (1) to be accompanied by; (2) to conquer; to subjugate; to subdue |
徹える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
応える see styles |
kotaeru こたえる |
(v1,vi) (1) to respond; to answer; to meet (e.g. demands, expectations); (2) to affect; to take a toll; to strike home; to have an effect on; to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.); to be a strain |
思える see styles |
omoeru おもえる |
(Ichidan verb) to seem; to appear likely |
怯える see styles |
obieru おびえる |
(v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
怺える see styles |
koraeru こらえる |
(v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon |
悶える see styles |
modaeru もだえる |
(v1,vi) (1) to writhe (in pain); to be in agony; (v1,vi) (2) to be anguished; to be agonized; to be troubled |
悸える see styles |
obieru おびえる |
(irregular kanji usage) (v1,vi) to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of) |
愁える see styles |
ureeru うれえる |
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for |
憂える see styles |
ureeru うれえる |
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for |
憶える see styles |
oboeru おぼえる |
(transitive verb) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember |
戯える see styles |
sobaeru そばえる |
(v1,vi) to play pranks; to be spoiled; to be spoilt |
扣える see styles |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
抑える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to keep within limits (e.g. spending); to restrain (e.g. emotions); to control; to curb; to hold in check; (transitive verb) (2) (See 押さえる・おさえる・5) to hold back (e.g. an enemy); to check; to curb; to contain; to quell; to subdue; to suppress; to repress |
抱える see styles |
kakaeru かかえる |
(transitive verb) (1) to hold in one's arms; to carry in one's arms; to carry under one's arm; to hold (one's head) in one's hands; (transitive verb) (2) to have (problems, debts, etc.); to take on (a responsibility); to be burdened with (e.g. care of a family member); to have (children, etc.) to provide for; (transitive verb) (3) to employ; to have (on one's staff); to hire |
押える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
拵える see styles |
koshiraeru(p); kosaeru こしらえる(P); こさえる |
(transitive verb) (kana only) to make; to manufacture |
捉える see styles |
toraeru とらえる |
(transitive verb) (1) to seize; to capture; to arrest; (2) to grasp; to perceive; to treat (as) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.